14 Haziran 1936 Tarihli Tan Gazetesi Sayfa 8

14 Haziran 1936 tarihli Tan Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

e EKONOMİ | PIYASA VAZİYETİ 45 bin sandık yumurta sattık Yumurta satışları eski hararetini muhafaza etmektedir. Bu sene için de ihraç ettiğimiz yumurta yekünu, 5 bin sandığa baliğ olmaktadır. Ev velki gün yalnız Ispanyaya 3500 #andık yumurta gönderilmiştir. Ge- cen hafta bir sundık yumurtanın fi- i 22 Hraydı, bu hafta 23 lira ol - muştur, Buğday piyasasındaki düşkünlük durmuştur. Hattâ evvelki gün yumu k buğdayların fiati 30 para kadar Imiştir. Bu yükseliş, ellerinde tok mal bulunduran tacirlerin pi- yasaya hâkim olmasından ileri gel - mektedir. Maamafih, Anadoludan az | mal gelmesi de fiatlerin yükselişine | bebiyet vermiştir. Fakat fiatlerde ülen bu yükseliş devamlı olmıya- caktır. Yeni sene tütün rekoltesi hakkın- da da kuvvetli tahminler yapmak sırası gelmiştir. Yapılan tahminlere göre, yeni sene tütün rekoltemiz, 50 milyon kiloyu bulacaktır. 935 senesi rekoltesi 35 milyon kiloydu. Fındık rekoltesi hakkında şimdi. den hir tahmin yapmak kabil değil dir.Karadeniz mmtakasmda havala- ! rın iyi gidişinden fmdık mahsulü -| nün bol ol Fiatler rekoltenin neticesini bekliyor zeytinyağı piyasasında ta içinde muamele olmamış» yasaya pek az mal gelmiştir Zeytin rekoltesinin bugünlerde kat'i olarak anlaşılacağı beklenmektedir. . smamanmmmma — 13 HAZIRAN CUMARTESİ Son borsa fiyatları şunlardır: Birinci Sabunluk 4 Ege mımtakasında piyasa durgun İ kler olmamıstır. Son yağmur! İstanbul fındık piyasası son hafta içinde de durgun geçmiştir. Eski sa- İtışlardan Çekoslovakyaya 17 ton ihracat yapılmıştır. Nominal fiyat - lar şöyledir: İç 32; kabuklü 25 ku?- ruştur. Samsun mmtakasımda devam eden yağmurlar ve sislerin bazı bölgeler mahsulüne az çok zarar verdiği ha- ber verilmektedir. Zarar miktarının tahminler mahsulün geçen seneden noksan olacağı merkezinde bulun - | duğunu bildirmektedir. Giresun piyasasında #on hafta içinde biraz canlılık görülmüştür. - 41 kuruş olan iç fındık fiyatı 43 kuruşa kadar yükselmiş ve bu Eyattan muamele de olmuştur. Mn- takanın son fiyat durumu şu suret- edir: Giresunda: Tombul iç 41 - 43; tombul kabuklu 18/75 kuruştur. Orduda: Tombul iç 41. 4150 tombul kabuklu 20 - 20,50 kuruştur Hamburg fmdık piyasasmda ge - çen haftaya nazaran mühim değişik- Fiyatlar da ayni erini muhafaza etmişlerdir. iyeden eski mahsul üzerine ya- pılan teklifler, 100 kilo başına cif | Hamburg 47 - 48 lira raddesinde ol- | makla beraber bazı firmalar tarafın- dan 46,50 liraya da teklif yapıldığı haber verilmektedir. Ispanya Reus piyasasında fındık arı 5 klarını muhafaza etmekte ve ayrtca iç (mdık ta çuval başıma 3 peseta, kabuklu negreta Paralar Sterlin 1 Dolar ve muamele çok azdır. Fiyatların| düşmesi ihtimalinin fazla olduğu b dirilmekt Son hafta Yemeklik — 41-44 5 asitli Sabunluk ne görülü bu senenin ilk aylarında etmekte ve büyük rekoltelerden bi- ri olan 1985 - 36 rekoltesinin piya- salardaki tesirini kısmen izale ey - lemektedir. Son hafta Endülüs pi- yasaları fiyatlarında gevşeklik kay- dedilmiş olmakla beraber, Katal ya ve Aragon havalisinde fiyatlar tutunmuş ve bazan iki üç puvan yükselme görülmüstür. İsen, Corriente 3* Oo 122 peseta Cordoba id, 14 Tortosa 14 Aragon, carriente 29 — 152 (Fiyatlar 100 kilo başmadır) Bürhan CAHID Mery'yi telâş buldum. Bütün op şamı vapurda bıraktığım halde son dakikaya kadar gecikişim her halde onda şüphe uyandırmıştı. Beni gö- rünee boynuma atıldı. Bereket peşimden gelen Meralle kocası vapur kalkacağı için içeri gir memişlerdi. Fakat (Meral) in vaziye- ti hissettiğine şüphe yok. Kadın gözü böyle şeylerde çok keskindir. Dönüşte ben seyahatin sıkıcı gün- lerinden şikâyet ederken hafif bir gü lümseme ile yüzüme baktı: — Bu seyahatin pek te sikici geç- mediğini zannediyorum Ağabey! de- di Ona eden tahmin ediyorsun? Diye sorucak oldum. Bana Mery- den bahsedeceğine şüphe yok. Onun için ıkırdıyı karıştırdım: — Siz artık Mısıra gelirsiniz. Ama "Almanya seyahatine benzertesin ku- zum Onları güverteden selâmlarken Me 20 Fransız tr 20 Belçika irangı 20 Drahmi 20 İsriçce fr, 20 Çek erer 20 hey 20 Dinar Lir vesika Florin Avasmurya silin Mark Zati Pengo Leva Yen Artık beni iğnelemesine imkân ol- madığı için aldırmadım. Vapur 1- ğır ağır hareket etti. Ne yorucu, ne baş döndürüeü tir gün. Içimde acı, tat hisler biribirine karışıyor. Sinirlerim bozuk, Yüzüm yanıyor. Evde bir banyo yapmaya bile vakit bulamadım, Biraz hafifle- mek için en iyisi bir duş yapmaktı. Mery bunu benden evvel akıl et - mis. Şehirdeki turunu yapıp geldiği zaman yemekten önce bir duş yap - miş. Onun üst güvertede viski içmek teklifini bu duştan sonrasma bırak- tm. Yukarı çıktığım zaman güneş bi- tayordu. Mery biribirinden şık seyah kostümleri içinde hergün biraz da - ha güzelleşiyor. Ve bu akşam lâci- vert kostümü ile bir zambak gibi. Rüzgürsız bir köşede piliyanlara uzandık, yudum yudum viski içer - ken bana şehirde gezdiği yerleri an- latıyor. mal yanımdan ayrılmayan Me: # Fındık ve ceviz mahsulü epeyce zarar verdi şimdiden tesbit edilemiyeceği ve ilk | m TA ar fındıklara Omdığında 4 peseta kadıır yükselme kaydedilerek (aşağıdaki miktarlar bildirilmektedir: Iç fındık: Tarragona birinci 120 - 121; birinci küçük 117 « 118. (Fiyatlar 41,800 kiloluk çuval bar | İşma peseta hesabilediri| Kabuklu fındık: Tarragona negre- | ta 76 - 77; Tarragona Comun 60 - 70. (Fiyatlar 58,400 kilo'kuk çuval ba“ şma peseta hesabiledir ) Bu yıl kampanya hesabile ihraç 0- İ hanan fmdık miktarı #se: 4.017.100 kilo kabuklu; 5.519.000 ikilo iç olarak bildirilmektedir . Italya fındık piyasasında yazılma- ğa değer bir değişiklik olmadığı bil- dirilmekte ve kabuklu fiyatları aşa- ğxdaki gibi liret olarak 've:kental he- | İ sabile gösterilmektedir: Lazio kabuklu 220 - 240; Napoli kabuklu 200 - 250;; Silsilia kabuklu 200 - 230; iç 560 - 600. Ceviz piyasası Istanbul ceviz olmamıştır. yasarşında yeni bir iş Son hafta nde tok miktarmm yalnız 14 ton- dan ibaret olduğu bildirilmekte son fiyat kabuklu 11 kuruştur. Ege mmtakasında stok kalmadı - Zindan ceviz Üzerine mirimele yapıl- mamaktadır. Piyasa yeni mahsule intizar vaziyeitndedir. I$iyatlar no - minal olarak kabuklular için 8 - ©;| için ise 25 kur ve | 'Esham | İş Bankam Mü ne Hamiline Kadoil sa Bekiikayeye Tramway Bomonti Nektar Terken Aslan Çimente Merker Bankası Osmanlı Bankas Şark Merkez Eczanesi İstikrazlar Türk Borcu T 7 Mi — İsikrazı dahili Ergani A.E Ç. üns Birrirem Mis tehville: ri ıı Tahvilât Ritm Anadolu Tvelf m Anadolu Mümessili manzaralardan kaçmak afmzusu var. Dünü, maziyi hatırlatan insanlar ve manzaralar sinirlerime dokunuyor. Yabanel insanlar arasında yaşamak | istiyorum. Vapur : seyahati çok iyi geçiyor. Anlıyorum ki artık o» bir iki yıl süren durgun, sakin, hareketsiz İ uzun bir müddet N Il Fotoğraf | Tahlilleri gönderiniz, karakte- rinizi size söyliyelim! OKUYUCULARIMIZA: Birçok okuyucularım o fotoğraf- ların gönderdikleri halde bunların sonra tahlillerini neşrelmemizden şikâyet ediyorlar. Evveloe de söylediğimiz gibi fote raflar swaya konarak Parise gön: rilmektedir, Orada bulunan Proj İ Carteret tahlillerini yapıp bize iade etmekte ve burada tercüme edilerek neşredilmektedir. Teahhurun sebebi | budur. * Kararlarında sabit, hiçbir manla - dan yılmaz, hissinden ziyade mantı : ğı ile hareket e- sahibidir. Bu - günkü © mevkiini uzun ve devamlı bir çalışmaya borçludur. ken - dine fevkalâde em niyeti vardır. A - sabidir. Fakat kendini & kontrol edebilir. o Zaman zaman şiddetli fe- EŞAT veranları vardır. Ailesine büyük bir muhabbet göste- rir, onları ktskanarak korur. * Muhafazakâr, mahviyet sahibi, halinden memnun bir şahsiyet. Ken dine verilen İşi te- miz yapar, Biraz hayalperesttir. Bu yüzden birkaç miştir. tedbirli bir tere sahip olmuş- tur. Eğlenceye zh- fı vardır. Dost muhitini o sever, ve onlar tarafın » dan aranır, sevi- Tir. ? YALAZ Aceleci, fakat tahakkukunu İste - diği işte azimkâr bir karakter. İnsi- kları snyesinde endine bir mev- ki edinmiştir. Ze- kâsmı daha çalıştırabi- kli yük » ktir. Arka» daşlarma fazla w- yar, Alıngandır. İyi kalplidir. Spo- ra kabiliyeti, san- ate temayülü var- dır. Bunl ISMATL gaf ettirmesi Ona at bir istikbal temin edecektir. Yunanistana koyun Son günlerde Yunanislana hey - 3000 kı Bu sene Yunanista- koyun miktarı istana gönderilmiştir. nın bizden alacağı 100 bini bulacaktır. Av tüfeği patladı Bostancıda sucukçu Nikonun fab- rikasmda çalışan Tanaş, av tilfeği- ni duvara âsarken patlamış ve onu ayağm” © yaralamıştır. Tanaş has taneye kaldırılma Onların biraz yakından ve biraz fazla görebilmek için çırpmdıkları bu kadın saçından tırnağına kadar benim. Ze sevgisi ile benim, İs- koçyalı lordun milyonlarile yetişen Londaranın bu güzel dişisi benim, Orun zümrüt gözleri ve nefla bir muza benziyen uzun, düzgün, yu" varlak vücudu benim, Bu güzel di- hayata dönemiyeceğim. ; Tesadüfler mi, tanıştığım kadmlar mı beni de- giştirdiler, yoksa ruhurnda bir ka- rarsızlık mr var. Anlıyamıyorum. Almanya seyahatin inberi içimde bir kararsızlık var. (Gittikçe mad- di, hisleri sertleşmiş bir insan olu- rum, Zaten yumuşnk ruhlu de - dim. Arkadaşlarım, bile mektep- | te bana egoist derlendi. Fakat şim- dü öyle hissediyorum ki kalbimde sevgi, şefkat, acmak gibi hisler git- tikçe tükeniyor. Bunm anlamak ta bir şey ama, kendimi beğenmiyo- rum. | Vapur kalabalık değil, Havr.çok güzel. Yanımdaki kadm saçından | tırnağına kadar kadim. eye birkaç genç yolcu omu biraz daha yalundan ve biraz dalva fazla göre- bilmek İçin firsatlar icat etmeğe ça» bştyorlar. Bu zavallıları hiç kıskan- miyorund. şinin erkeğe tattırabileceği en hum- mal: zevk yalnız benim, Akdenizin dumanlı ufuklarmı aşi- yoruz. Kleopatra'nın âşıklarını bo- Zup attığı yeşil NI! ülkesine gidiyo- ruz. Yanımda bütün dişiliği ile be- seven bu mahlük ta onun, Mısır melikesinin cinsinden... Fakat ben onun İçin tacını, tahtını birkan An- tuvan değilim... * NİL kıyısmda Semiramis otelinde» yiz. Yem; taraslar, Londra'nm sisli, rutubetli, serin havası bıraktıktan sonra Avrupa» yı ortasından geçip bu cenüp diya- şil bahçe ve gölge içinde rma gelince İnsanm teneffüsü bile| » Tahammül edilmez bir hararet günün orta saatlerinde İn- sana bevninin eridiği hissini veri- yor, Fotoğraflarınızı bize den bir karakter. | İyi ve temiz kalplidir. Refahı sever. | 1 irki - | m aa an ihracatı artmaktadır. Bu hafta | Romanla H. M. imzasil, eme sahip ve daima doğru yol. dan yürüyen, askerliğimi yapmamış bir gencim. ir seneden beri bir kızı sevdim ve asip samarlar birbirimizle gö - rüştük. Fakat ne o bana ve ne de ben ona aşkımız hakkında bir şey söy- lemeye muvaffak olamadık. Çünkü her ik de biraz çekingeniz. Ben münasip bir zaman bularak ve hiç sez dirmeden bir roman arasına mektup koyarak takdim ettim, Birkaç gün sonra romanı okuduğu- nw ve çok mem olduğunu söyledi. Sabırsızlıkla beklediğim Yömanın i- çinden ne benim mekfup ve ne de 00- vap vardı. Bpeybir zaman geçti. Ehemmiyetsiz bir şey yü zilmden aramız açıldı ve ben onu ben- den mevkice yüksek bir arkadaşla konuşurken gördüm. Artık büsbütün soğudum. Fakat kızın yugünlerde ba- na doğru meylettiğini sezmekteyim. Roman arasında gönderdiğim mektu- ba cevap vermemesinin sebebi ile bu- nunla geçinilip geçinilemiyeceği hak: nda fikirlerinizi dilerim. raz sabırlı olunuz. Ve bilhassa biraz daha soğuk kanlı olunuz. Böy- le mliphem tanışıklıklar üzerine ha- ız1 birisile bağlayamazsınız. His açık olarak izharadn çekin - v Hareketinizden fazla mah - cup ve çok âlmgan olduğunuz görü- lüyor, Belki mahcubiyetiniz, o k İ bıktırıyor. Onun için her şeyden ev- karakterinizi değiştiriniz ve neti- eeyi bekleyiniz. * Anlaşılmamış bir mektup Ankaradan Hacı Bayramdan M. K. | imzasma: Mektubunuzdan hiçbir şey anlama» dık. Derdiniz nedir? Ne demek isti - yorsunuz. Vazih ve kısa bir şekilde ALINIZ, * Seviyorum, söyliyemiyorum Bomontiden H.-1-B: imzasile “Birkaç aydır gayet güzel ve dil- ber bir Kızı seviyorum. Hayatımın hemen her köşesine giren bu kıza hislerimi bir türlü anlatamadım. Ba- n yanımdan geçerken filmunkâr İ nazarlarla bana bakıyor. Acaba be- »im bu hislerimi anlıyor da açilma- ğa mı cesaret edemiyor, yoksa ken dina mi yediremiyor yapsam da unla tamışabilsem ve aşkımı döke: bilsem, Bana bir akıl öğretin” Müşterek bir tanıdık vasrtasile kendinizi takdim ettirmekten başka çare yoktur. vardır amma, İnsan anlayışında al - danabilir. Doğrudan doğruya, tanı- madığınız, ve sizi tanımıyan birisine, İ hele kadin olursa, söz söylerseniz, hislerinizde nekadar samimi olursa - niz olunuz fena karşılanmak ihtima» li çok kuvvetlidir. Dediğimiz gibi, evvelâ kendisiyle tanışınız, sonra VA yiyele göre hareket edersiniz. » Hain bir baba Kartaldan R, K. imzasile: Yirmi ili yaşındayım. Küçükken İlk gün şirket merkezine gittim. Bugün işe başlamak için mukave» leyi imzaladığım gündü. Direktör yaşlıca bir Belçikalı. Ce- neve'ye hareket etmek İçin benim gelmemi bekliyen Mösyö Döeloisler İle pek çabuk anlaştık, Merkez bü- rosu dah& ziyade nakil işlerile meş- gul olduğu İçin sırf idarecilikten ibaret. Mektepte direktörün benim için gördüğü münasip işi bulmakta gecikmedim demek, Bir muhasebe, bir yazı ve bir de gümrük bürosundan ibaret, On dört kigilik bir santral, Direktör daha zi- yade teknik İşlerle ve maden havza- sında çalıştığı için ben burada yal nız bulunacağım, Direktör beni hem genç, hem tec- rübesiz görmüş olacak ki bana ben- den çok Yaşlı olan memurlar hak - kında uzun uzadıya, malümat verdi, Şirketin vaziyetini anlattı, Beni öğle yemeği için kaldığı ote- le davet eden direktörü kırmadım. Zaten daha görüşeceğimiz şeyler vardı, Beni bekliyen Mery'ye telefonla İ vaziyeti anlattım. Direktörün ailesi, iki de kız! var» mış. Fakat Helyopolis'te bir villâ. İda oturuyorlarmış. Yerm hemen evişMeler enme Bakışların manaları | 46-936 gez ele ünnem öldü. Babam başkasile evl4 di. Altı aydır babam beni fena fill le seviyor. Birkaç defa kendi ağzı itiraf etti. Ben sana dşik oldum. Çi seviyorum diyor ve beni birkaç de hırpalamak istedi. Tabii rası olm dım, kaçarım dedimse de bu halle tekrar tekrar devam etti. Ben de & hammül edemiyerek yakın akraba larvmdan birisinin yanına gittim. B ni burada da rahatsız ediyor. Her w kit mektup yazıp eve istiyor, gelm isen seni mahkemeye muracaat edi evlâtlıktan reddederim diyor. Ben 8 na ras olarak eve gitmek istemiyi rum, Çünkü o artık benim babam yı rinde değil, Kendisinden çok mefri ettim, Siz bu fikrime ne dersiniz. BÖ le şey olur mu? Maalesef hayatta böyle alçak rul lu insanlar vardır. Sizin böyle bir damın kızı olmanıza bütün kalbimi evine dönmeyiniz. Bu takdirde bir f# cia olabilir. Çünkü © adam, babanı dır. Onu adalete tevdi etmek sizin çin, haysiyetiniz için pek güçtür. B tedbiri yapmakta tereddüt ettiğini takdirde ise, aklımıza bile getirme! istemediğimiz hadiselerle karşılaşa bilirsiniz. Bu hususta hiç kemseye d bir şe yeöylemeden bir an evvel ev nebilmek sizin için kurtuluş yolu dur, Evlenmek istiyorum, nasıl söyliyeyim ? Lemisin komşu Kıalarından küçükten beri görüştüğüm biri var, Fakat bil görüşmem doğrudan doğruya ciddi ve samimidir. Son samanlarda ond Karşı bir meyi hissediyorum. Onun da bakışları çok manalar ifade ediz yor. Evde “artık evlenme samanın geldi” dedikleri saman “hayır, ben evlenmiyeceğim diye bih Kızın ailesi ile gayet içli diş ğö- rişüyoruz, Hattğ çok zamanlar ile İ oyunlarıda oynuyoruz, Şimdi ben bul kızla muhakkak görüşmek ârzu edir| yorum. Sizden ricam Dana ne gibi bir) İ usul kullanmam lâzım geldiğini bu #utunlarda yazmanız ve beni bu ha İ susta tenvir etmenizdir. Halim vale İ tim çatışmasam bile yerindedir. Bu kadar samimi! ve meşru bir dü- şünce ile hareket ettiğinize göre mesele kolaydır. Hiç sıkılmadan, kı- za bir münasip zamanda: — Beni evlendirmek istiyorler, sen benim ötedenberi arkadaşımsm! ne dersin? Tarzında bir sual sorarsınız. F- ğer size karşı bir zâafı varsa herhal de bunu gösterir. O zaman sizde, onunla evlenmek arsunuzu kendisi- ne söyler sonra, aileniz vasıtasile) onu resmen İstersiniz. silesine tanıtacağnı söyledi. Çok nazik bir adam. Evinden, çocuklarından bahseder- ken gözlerinin içi gülüyor. 'Tam bir aile bebasr, Bilmem neden, kendimde hiçbi: ürkeklik görmüyorum. Büroyu gezerken ve izahat alır - ken adeta kendimi bu İşlerin içinde yetişmiş gibi yabancı bulmuyorum. Direktör tesadüf edeceğim her “| hangi bir güçlüğü telgrafla bildir -| memi de söylemeği unutmadı. Yemekten sonra o büroya dön- meden evinde biraz dinlenmek için Helyopolis'e gitti. Ben Kasrünnü de bankalar sırasındaki büroya dön- düm. Bugünden başlıyan İşimin mes'u- Hiyetini biliyordum. Artık serbert zevk ve eğlence günlerim nihayet ğım.

Bu sayıdan diğer sayfalar: