l rf!"ffı'fl'f' — V6 Mart 1028 — Almanya - Avusturya -Arasında geçenler bir aile meselesi —: ? ngilizler işin buraya varacağını evvelden biliyorlardı! lurya meseresi ne demek? nya ile Avusturya ara - LOndranın ıstedıgı Şey; kan dökülme- *;;ı” Tapla "”“;:r'“““' mesi, sulhu tehlikeye koyacak bir hâ-, ÖRERŞİR UN dise çıkmamasından ibaretti. a gaa n Yoksa Orta Avrupada olacak değişiklik'er önüne geçilmez hâdise değildi ! kıtaları Avusturya büdü- n içeri girmeden evvel artık iyiden iyiye verilmiş o- ir bu $di. Ve bu vekayiin are- İngilterede yazılan yazılar,|nın fikrince bu aile —meselesinin|lar daha nereye kadar gidecekler ? Konulan neşriyat şimdi bir|Fransa ve İngiltere gibi garb dev- Nerede duracaklar? Bunu da (4 manâlı olmuştur. Şu nok- | İttlerine aid olan bir ciheti de yok |geçmeden göreceğiz, çok ,Kıplanın kızı anlatıyo! Denizde Bir facia Yoland, yiîk Gemisi nasti Batti ?.. HİKÂYE Karımla kapı yoldaşıyız! Yazanı Nusret Sa a Coşkun garip bir ezik - Anlamadım! orduk. Ne ben hamma| — Abdallığ -/metçiyi bana — Nasıl olur? — Nasil olur da ne demek - Şey, Hizmetçi (Dünkü sayımızdan devam) — |lip olunca, içimi; Bu sefer de karım meşhur doktorun muayenehanesinde vizi - |Si ücretlerini görmüş bir hasta gibildum, ne © beni ındalyeye yıkıldı dışarı edilmemi Ben buna tahammül edemem! 3 — Benim tuhammül edeceğimi |eski günle: mi sanıyorsun?... Seni böyle en u -|daha ne e 4: sem |mize soruyordu! î;îkzuîî :îrı:.î: S7 İda kavga damarlarımız. harekete|” Mutfağı y | Karım yine şirretliğini takındı: |geçip bir ize nisbet u—rmc.tkw-"- ne kadar geniş olm — Sen bana krışamazsın! İbelki de barışıp bu evden kaçacak- di An keldı çileden çıkıyordum: — |tık. Bazı şiddetli — Bana bak dedim, karşımda öy-| le münasebetsiz inadlara kalkışma bir|lik hissedi; n düzümü yak. Hiz « *“Gemicilerin sekizini dal-. gelar alıp *götürdü, ikl si de korkudan öldü ü yani , 'or, scağını birbiri ğer arada sıra | aydi haydi saçmal ni indüm. İnsanın mezhe- alıdır ki, e karısına teb n katısı len aldığı bu emri, vgiler nefret şek|liğ edebilsin! Ha n yuttuğu gibi bir lakmada yok © demektir. Yukardanberi anlatılı İngiliz gazetesinin daha Avustur- mühim nokta bu değişi yaya Alman kıtaları girmeden ev - k istenen hâller karşısında İngiltere Jiğin İngil - ik ni? “Orta Avrupa kıtaatına karşı Fran . ve! lükayıd mı kalacak?... la “Almanlar aldı yürüdü, ve — daha © Londra ile müzakı — da yürüyecekler... Bu nasıl durabi- acağını lü görmeden Or - ir? gibi hepimizin dil n ucunalla Avrupa işlerine yeniden karış - esi bu gıbı fevkalâde halhı tereyi İşey oli A | vete düşürecek gibi bir ği noktasıdır. Londrada- kiler Orta Avrupa ile Avusturya arasında " larak kaldıkça, gi kanlı ve silâhlı kav deyi yukarıda ismi geçen yazısın- hd ye üzun lesi rılu!mık isteyeceği ediğimiz ka -|diyorlardı. İngiliz - n konuş >İlikla nazarı dikkate almağa zaten kat dediğimiz|malarının bir neticeye varabilme -| güçünmüş bulunuyorlardı. sinden bedbin olan bu gazete Lan -| ( ğ ğ İüra mahafilinin Orta Ayrupa vazi- | Umumli harbden sonra - galibler; | gerek Almanyaya ve gerekse Avus- turyaya kabul ettirdikleri muahe - delerle Avusturş birleşmeleri ihti ni pek alâ tahmin & , İmadıkça bu mes — Daha evvel b iman kıtaları A- ve Almanyanın İleri karşısında bir çok engeller çıkarmışlardı. 919 danberi bu uğurda yapılan tocrübe-, lerin mukavemeti ile akim kalmış| oldu, — Almanya ile Avusturyanın bir leşmesi mi? diyorlardı, Buna im -| Halbuki sön yirmi senedir dünyanın öyle değişmiş oldu, Avrupada vaziyetler meydana geldi ki . |yet bugünkü Hitler Almanyası; ar- tık Avusturya meselesini bir aile meselesi olduğunu ileri sürerek bu işi kendi kendine halletmek yoluna| gitmiştir. Ummumi harbin gal 'nin en başında bulunan İn; bunu evveli miş olduğunu gösteren b kân vermiyeceğiz!... şa hali bir|yetinden fazlı iliğe irmeden giliz meha du diye hatırımı-| lin covabına İngiliz- |pada bir ııpgq.ı.ıı; olacaksa - milletler yasetindeki |İngilizlerin bunu kati bir ilitimal — neşriyatile tanınmış olan matbuatı-|le gözönüne aldıkları bu manalı neş Na bir göz atmak bu mevzu üzerin- riyattan anlaşılıyor - Meselâ pek mümkün olduğu k: n İngiliz . hafaza eder bir surette ol ya alr ümide kapdlm D li ne duşıı—nn n bir s nış le Bunun —( r sulhu mu - asını *|de Şatung açıklarında (Yoland) ad lerde ileri giden teşebbüsler galib-| v İzi ile beraber gemiyi en s0 » |kunun ulcrını h - |kızcağız faciayı “İidik. Mukar derim. Kaba adam Ben bağırdım, o benden ak cıyak haykırdi Saimle dadı koştular: — Ne oluyor ayol, daha ilk gün - İden mi dalaşmağa başladınız? Hanımla, dadıyı karşımızda gö rünce, güğümüne su - karış kbelediye memurunu ba: b baskın Del miş gören sütçü gibi tan beşinci günü, Sarı deniz- de, — Hanımefendi, dedim, ben bu| l bir Fransız ticaret gemisi bütünjevde ondan daha kıdemliyim Evin yalcular 4 ile batmıştı, kadrosunda baremim bir kat daha Mürettebat ve yolcular tamam 48|yüksektir. Benim söyliyeceğim söz- saat dalgalarla mücadele etmişler- leri dinlemek mecburiyetindedi. dir. ) ada veziyeti Kavratıyn (Yoland), sağlam bir gi eden büldü, çıkardı o k. enberi Çin denizlerinde kö -|şıni bilmem ki- .Hemen, iklediyordu. Son s rınndı-klhm"’l” ağlamağa başladı 'muştum, Kon ve| Daha ilk günden tahakküm et-| ikimizde de hat meğe kalktı bana, hanımcığım! ğundan isitifade arı karşısında ha-|” ' uşak hali vardi. gözlerile ba - VE gibilerde bir| L ak attı biz| ve hal -İlinde tedelli eder, derler... Kimbi - olm: öz yallir?, Yarabbi ben ne yapuc hüngür,| Mutfakta karırmı dizlerime oturt- diden başımı r namamış | man evde yoklü- teknesi Gemi süv Ne yalan söyliye - da başka b bir tad bul heyecan, ç Bir ollay Derken Zwmuır etti. Kapı çahındı.»| — Sönişbey çağıryor. Kârm dişi Kapılandığımızın üçüncü günü... | — Ben köştuni bir de böktün b'”'î"m,u Hanimefendi ğitti. Dadı|vey- Hiç bü vakitlerde — gelmezdi. |F a aliyorduk, İda dedikoda yapmak için bitişik a -|Potmağımı dudaklarınd götürerek ; | Kapının ö Bi ZL Susl! işaretini yaptı. yukarı dolaşıyor zmmetçisine geçti.. TeRERRR İmaz bir Bahane hulup içeri götm iyeti taharimal e -| — Banimtereiye gitti.miz. —- Jdüsündüğümü yaptım İçeri gd hat aldi. Ben, beyin'onul: >ülEi D Kaj perlü — Olkülde medele yok, geç gelir. | J"d_' y aş:ın dııgııaı geminin üst pr um. O,| Cebinden bir on Hiralık çıkardı: mühı harap geliyordu, € nazarlarla süz| — Al bunu vaziyeti idara et gö - vard müteakip İlâve c acı çıktı, beyin odasına anlatı - Ben de peşinden! nghaya doğru yol 'e çikan. fırtına larının üzerine tniye başladı. Gemide alt Biz. İkimizin de va: dilmez bir ll iparf arasıta el döndü: — Ne var? lılıkla seyrediyor. dair yazdığı- ni değişikliğin dökülmeden, kör ' Şaza kunç bir takım vekayle yol açma-| İdan yapılmasını ileri süren İngiliz fili “değişikliğin , “nüne ge - e zaten şüphelidir. Almanya çilemez bir hal olarak nazarı dik - geyden evvel müstemleke işin-|kate almışlardır. Demek ki İngiliz - kuvyetli bir surette ısrar etmek (ler için Avustlırya Alman kıtaatı - , bu ısrarda devam ediyor, |Nin girmesindenberi cereyan eden 2 — Almanyaya karşı İngiliz ga- bâdiselerde şaşılacak bir cihet yok- ş ngiliz meha- e belirdiği anlaşılıyor: 1 -— Almanyanın konuşmak iste- Bu Akşam MELEK 'tc 3 sone Sinemanıa ve Spor sai BEYAZWILD'Z İ * SONYA HENNİE H ile bu senenin en götde )i 1p-ömesi ehi çağırmadımız. mı? — Hoppala!. - Bana çağırdınız gibi geldi... Hayır çağırmadım, — (Devamı 7 inci sahifemlöde) düğünü, fırsat buldukça — odasında|reyim seni -, Bazan birbiri-.| — Hangi vaziyeti beyefendi? ndırmak, inad yapmak İs- Hangi vaziyeti olacak. — Ben İtiyoruz, Fakat sonra kıskandırma ] izmetçi ile yatak odasına geçece - İamn ilk zevki faydaya münka- İğfim, S SARAY fının kırtiiçesi mitemadiyen dünya şampiyonu Mecburen boynumuzu büktük çık tık dışarıya. İşaret gözetlemek, n - yıptır ama, bu meşru doğrusu... İ . çeride karım var. anahtar deliğinde, Bey yazıhanesinin kolta- ğuna oturdu; Bizim hanım da ku - Yarın akşam sine- ması inin aleyhteki vâziyeti de - tur, isityor, halbuki İngiliz hü -| olsa olsa matbuata ancak-Al|dair telgraflarıu 'a hakkında mutedil bir — dil|hergün birbirini ni tavsiye edebilir. tü vekayi ile hakikaten ehemmiyet |iyi malümat alır man mesele: Orta Avrupa: Avrupa hakkında Alman - Alman müzakerel 'ne vaziyette' olduğuna dair Sin biraz beklemek lâzım olduğu - 'nu ileri sürmektedir. Alman askerinin siyasi mahafilinin fikri şu - Öyle görünüyor ki Almanya i- Örta Avrupa meselesi ancak bir |içeri gi Meselesidir. O halde Almanya: hergün takib € — Ömer deliriyormusun... Ne söylediğini kulak- ü . Sen beni ne zannediyorsun?, —Ben Bu, ne terbiyesizlik?. Te ilk defa bu kadar acı, çok haşin, zehir karı ik sözler söyliyor ve sesim çıktığı kadar haykırıyor- -Hiç cevap vermedi, şaşırdı ve ben sözüme de - Ömer Aldanıyorsun, Hemen hakkımdaki fi- ini tashih etmelisin Ben ne gece seninle kal - de kızlığımdan hiç bir şey kaybettim! *t buna büsbütün içerledi, hayretini saklıya- imem sabahtanberi benimle kaldığı hâyaliy- nup da bozulduğun mi müteessir oldu, ne ol< kendisine uzun bir: sözlerime boyuna devam ediyor; — çocuklu- işlediği günahı yüzüne vurarak bütün hayalı. ordum. Bu sıralarda kâh sesim bütün kud- kseliyor, her kelime Ömerin suratına çarpan sille oluyor; kâh boğuk, niyazkâr ve tezallüm do- *; alıyor, gözlerimdeki yaş bakışlarımdan fiş- n alevle kovruluyor, kendimden — geçiyordum, lerini gözlerime dikmiş beni dinliyordu . söyledim. Yukarıdaki de kim hanımım?, Akrabamdan... Sungerlulu, İskilibe gelmiş da uğradı. konuşuysruz, Sabahleyin erkenden , gelişine öyle sevindim ki... Hiç olmaz. in içinde bir can yoldaşı. Hoş, gelmese de me- Londra - Berlin konuşmalşrına yor, Fakat İngilizlerin milletler a- 'adr siyaseti ile meşgul mahafilden Deyli Telgraf gazetesi; mesindenberi olan hâdiseleri b verdiği — haberler takib edertk” geli- diye tanınmış olan İngiliz - lerinin neticesi i - Gel Avusturyadan DİKKAT : Numaralı koltaklar unur. yorsunuz, Alman. iResi sele kalmadı ya, Ömer yola geldi Uzun boylu - ko- nuştuk, güya müteessir olarak — Öyleyse affını Tica ederim.. Dedi ve bahsa nihayet verdi. Biraz sonra, bera- ber çıkıp gideceğiz Fakat, teessür, nedamet... Bun- ların hepsi lâf, Tecessür de bile sun'ilik yüzünden akıyor. Belki de, için için dişlerini sıkıyor: Kâfir kız, bu sefer de beni atlattın... -diyor! Gözlerinde sakallarının titreyişinde bile bu mana var! Hele: — Ben gece seninle kalmadım.. Dediğim zaman duyduğu hayret, izhar ettiği te- essüf tarif edilemez. Eğer son sözlerine inanmak lâzımsa ortık bana böyle münasebetsiz tekliflerde hiç bir zaman bulun. miyacak ve ancak İskilibe geldiği vakitler beni göre- cek. Tabli, ciddi görüşler. Buna çok memnunum, Bu sözü dinledikten sonra, geniş, rahat, ferah bir nefes aldım, Fakat, ben istiyorum ki, beni bir daha hiç bir TYROKE ÇOWER KAR şam ve güzellik şübeseri. Ayrıca; Paramount dünya haberleri Tel arafından FR ANSIZCA sözlü olarak yapılar gaddıir TOPU açlik » Aşk » Spor3 Musizi ırın erkender 40858 aldırılması rica —— suvsdan vakit görmesin, buna söz versin Şimdi de bütün gayretim bu, Behemehal bu bhedele — varmalıyım, «Gülfidan» la sözü kısa kestim, Onu aşağıda bı- raktım. — Mütfakta kablar yığıldı, sen anlara bak... Dedi karıya çıklım. «Gülfidan> na duyunca Ömeri sordıysa, Ömer de âşağıdan kadın se- * alınca Gülfidanı soruyo — Kim geldi?. — Hizmetçi, Cevabını verdim. Odanın içinde ve ispirtoda çay pişiriyorum, Bir türlü elim bucadama çay hazırlayıp vermeye var mayor!, Fena halde sıkılıyorüm, Bir ırz düşmanı ile karşı karşıya bulunmak, onu bir saniye evvel kapı- dan dışarıya kovabilmek için nefsime cebretmek ne elim?, Yüzüne baktıkça tüylerim diken diken olu. yor. Söz arasında teklifimi yaptım. Malüm hacet yok, tekrara İkibüiyük yıl2z. büyük bir fil ndetakdim udlyo; ANNABELLA ve CCNRAD VEİDT'i KARDİNAL de RİCHELİEU'nun âşıkane, Fransızca sözlü KIZIL RAHiİP Emsa'siz dessas hayatını. tasvir edean tilminde göreceksiniz. Ve ö rınız. — Beni arayıp sormıyacağına Uzun uzun düşündü, kekeledi, likırdıları dilinin altında evirdi çevirdi: Peki... Diyemedi — İskilibe geldi çok çalışırın Bilirsin ki seni 'ne bir arada oturm: Ancak im zamanlar da bile — seni gör - Hiç görmemek mümkün de- son derece sever â bile düşünme: y Dedi, Sözünü tutarsa, ben bu kadarına da razı- Jenip toplanıp çayımızı içmemiz ve evden z yine her günkü mektep zamanını buldu, y Ömer, daha üç dört gün İskilip. te kalacağını sonra Çoruma gideceğini söylüyor. Ço- rumdan doğru Sungurluya dönecekmiş, Nereye gi- | derse gitsin!. Umurumda değil, Cenvp Kutbuna ka- dar uzak ' gitse memnun olurum, Başım çok ağrıyor, gözlerim kararıyor. Yürür - ken sersem sersem sallanıyorum, adımlarımı şaşırı. yorum,, Yorgunluk, müthiş bir mücadele, bütün kudret, irade ve zekânın bir gece içinde eritilmesi, sonsuz bir heyecan insanı bundan daha başka türlü bir hale cudüm, sinilrerim ne kadar yorulursa yorulsun hiç olmazsa kalbim müsterih, Ya, gece vaziyet - Allah İcağına:.. Ne ©- daldım . Ne yapmalı şimdi. lursa olsun dedim, Tekri içeriye. Yine ne var?, Şey, geldiğiniz zaman — sormağa unuttum. Kahvenizi içecek misiniz? — Hayır içmiyeceğim!, Bir daha i- çeri girme, Lizım olursa ben seni çağırırım... Dışarı çıktım. Koltuğun birine be lediyenin ucuz et satılması emrini 0- İkuyan bir kasap gibi balsiz düşti Bu sırada telefoj çalmağa başladı. Telefon, karımla beyin bulunduğu odada, telefanu karem açtı Sesin - den tanıdım, Peki hanımefenâ. diyordu. Anlaşılan hanım telefon ediyor - du, Bir müddet konuştular, kapı a- çıldı, Ka Hanım yma beni istemiş, — Gördünüz Tabil karım beyin © 'de bulunduğunu — söyliyememiş .. O da serbest serbest benimle konu: şacaktı. Telefonu aldım elime... Bey de salak salak yüzüme bakıyordu. Korktuğum başıma geldi, Hanım labildiğine konuşuyor. Ben de mü- temadiyen lâfı döndürüyorum, Gü- rültüye boğuyorum. — Evde hiç bir şey yok efendim.. Merak etmeyiniz, arayan filân da ol İmadı. Sevgilim; sürati intikal sa - hibi bir kadın olmadığı için kızıyor, 'niçin cevap vermiyorsun sordukla - İtama diye, bar bar bağırıyordu Kapatıverdim telefonu. Kanter i İçinde kalmıştım. Tam odadan dışa- rı çıkıyordum. Bu sefer de sokak ka pisi çalındı. Koştum, Karşımda ki- mi bulduğumu tahmin edersiniz?. Artık iyiden iyiye abdallaşmıştım. bana zeslendi, saklasın - tahakkuk-etmiş olsaydı ne yapardım?, Bu- nu düşündükçe kalbimdeki ferahlık gözlerimde öy. le büyüyor ki,, Nasıl abdallaşmazdım ki, karşıra - daki kaynısnamdı. (Yarın bitecek)