Yazan: Francis de Croissetr ğa Tercüme eden: H, V. İmparatorun huzuruna kabul Bu sekurlerin subayı, bizden kartları, Gi İsledi. Japonyada, her göyden ev. vel, İnsandan, kari islerler, İnparato, Fun onubüüni teşkil edecler, Munçulu| ve Çinik olmakla beraber, az çok'Ja poryuday'ız. Sevinii delim, bir parça sikerek: — Ben şurada oturuyorum, deği Müoovazı görünüşü, küçük bir kr. mil pavyon. İpe çamaşırlar de'maş kuruyar. sOrtn mrafo Wi, Avrupakâri döşen. miş, bir deçi olasına bemeyen kes. veli Avüzar aaloounda, bal, tiye bir emizade karş'adı HUA, o kadim Çin. İhiyer za, sluk reokii bir pek mintan giymiş, İnce uzun, yor. gun hareketli eğe yipaseleniyar. Pe. kinde, kmparsinr hakında neler afiy. İndiğini o da serin, Verüğ'im cevab, fildişni azdıran güzel yüzünü avdan . inin — Bana sörlediğiniz bu sörü impa. ratora da sör'e'n, dedi. OHep'mzin teşci edilmeğe ihtiyacımız var Bir zabit göründü. Huzura kabul saa, M çekmiş Protukol şefinin refakatinde, gayet mede İir çalişma odasına girdim, Ce keli bir yecç adım, bir yan masasi başında, yas yazıyor. Yanında, biras ee ayrılığın aslemieye, © veçşhen tapkı bensiyen, ontarilı bir ibtiyar On. Mi var, Biz içemi gisince, ikisi de ayağı köditlar ve ger; adam, gülümeiyerek bana elimi uz: İmparator, bu. Ke . miikleni çıkı; venç yüzünü ve İni göz. Yiier'in çerçerelediği o dalı ve derin belası tanıdım, Ceketinin cebinde, bir müskkebi kalem var, Bir lâhan evvel, Mmasusna eğilmiş vasiyettepken, Pekin. de, Rockfeller kütübhamesinin araş. tirma salonunda görmüş olduğum © #ülebmisri andırıyazdu. Hizespi mübemmel ko. #u halde, br teretimen delâletle weeğimizi biliyordum. Bena: — İmpamılor, konusurken yanlış yap korkar, demigizrdi, ki tereömanimı var, O. ir, böşmabeynci, bavgi Yrarla spmak istediğimi sordu, Kendisi de yalner icyilizre Mülyor, protokol şefi ki dile de meramını anialeyor. İmpa. ratamım, ingilizce konuşmamı istediğini tahmin ederek, inmimeri tersih etim. Deha) nazan dikkatine çarpan ş0y Bir yerine, ran Mösyö Legernin Obena anlastiği br fıkrayı hatırkyordun. İmparatorun ahurlarıcıu vekile seyls iken, Çin ih. iâilerinde sık wik görülen o mamllar, deline benser değişikliklerden biri mâ, toende general olay eya güerden bi. rinde olur bil kiye kumanda eden geng.Sung isimli birsi, Pekin üslüne rüsümüş, orada wiak bir tryrebaden sor, elmhuryetçi bir kayı mağlüb ederek mannu şehri iygal etmiş, O| barihle HeanTung imi taşıyan Ru. Yi, tahttan indirilmiş olmasma rağ. men, hâlâ sarayında oturuyordu Pi tâ, ümparatoriui şehrimle, cümhurrel. sinin sarayına yakın bir saray İşgal trelfiz i€& ki, bu da, tam Çin iş br zevkli garabet teşkil eder, BuYI, om. man ow bir yaşrdaydı. Geoeral, Pe . bimde baş bin kişin fasa aker bi -| takmadı. Heps, örgü saçlı olan ve b, mi kendini tarafından haydud diye temi Gülen, kuram külüyesi şehirin dımnda kararyih kurmuşlardı ! Gan. Şung, bir asker boruntusu di, fakat İmparatorluğu seviyordu. Bina, enaleyh, Uk işi, küçük prensi tahta O #urtmak ou Genemi, mor beldede! büyümüş oduğu ve oranın an'ameleri,! ve vökit bulunduğu için, bikaç parça sarı ipekli kumaş arada, çocuğa Gy .| #rd!, ou, odasının edim tahtına o turttu ve, meşsisterie aydınlanan, ta. | vanı, kıvrik ejder anna Se süslü si. | yahla, karman yaldızlı büyük salonda, emirler vermeğe başladı, Subaylar içuri girdikçe, onlar, «Klo's diye haykır. yurdu. Ba, yere kapda demektir. Bun. lar, tahtan önünde, derhal yüsükeyun| see yatıyorlardı. oYalnız general! katyon eğ'imcmegii, İ İwsudan birdetıbire çekilip çi -| karlan, alilice giyüiriip başma tap oturtulan çocuk, bir saa: kadar, hiç ses çikmrrrkaineşir. Sönelerdenber. saltarmi| cümhuriyet çaresinin emri üzerine, ©. na, eodadının siye; ve gevkeiindet kal'yen bahseim Pakat bu ax ser eskisi, çocuğa, İmparalariui; ku retini inde eirniş olnısma rağmen, Mil, bali tanıları ve kabaca âmriyeti ie, onun, ll gururunu, yavaş yavaş İsyan eriyordu. Ve generâl, bir yandan e. mir veri'ken, bir yandan da tahtın ö, zünde asağı yutan dolsştığ: imparstorun sadeliği ve bu sefileyaz| çocuk, birdenbire kolunm iler va i n örrçere çinde, görselini Cmd eti .İve ke, faka pek bir sele; eKoto!:| lin! sondu ve haktknk süslemeden cörab es vakar oldu. Pihaktka, 1017 de ee. |dive Fyan eden ve o tarihte Pökisde bulu, elinde . Pekhini ve lanpazatoru taban meusaller muhazb, ie trkikf, Çocuk, teklar, Bmiranc bir sin ie; — Kote! dedi, Ve bu cocuk heybeli Okarşamda mağlâb olan Şang.Şuuş, Yere kapan. di. Heratann kik yılamnda, tacını üç de, İs kaybedip teker ele geçiren, binlere yıkık gebzede, yer yüzünün en eski medeniyetlerinin birin'ü yıkıldığını gö. men ve şimreii, inşani yerine bensyen vayrtbianca, imparstor'velarn ev gen, cini idere elen bu pre we, büyük bir aldin He bakıyordum. Avrümakfsi &i . yzmây ve yam mass başına olurmuş bu vüziyetinde, onu bir resim, daha doğrumu bir fikn Üzerinde görüyor gi. bim. İtifilerie dolu, nmharebelerie İf uğuldıyan, amamta firar ve otomöle kövalarım, sahneleri, Iht'va eden, aiör. leri baydudlardan, #ttâY eedimicrin ten, marlamlar ve badanardan miteşek. ki, çerçevesi esrarengiz bahçeli, ma . bedii, dahilur ve şu mübevazi seray O Man, mamzsam bir mama flm, Bjmcs esameti ve bunca felâkdina, sf bir yürekle keryilerki bihesss, bu kmear mewsimsz sitelan fac'alı bir hayatın. ruhunu ZAMAN kuvvedendndiği, ni düşürüyarum. Kamlon bölşevkleri, Naniin ve Pokin ollmheriyetş'leri, im.! paratoru bena, kizakır bir maksada, bir mitiemeddi, halli bir âciz diye ter. #£ etler. Fakat çok kiymet verdiğim kümseler; ondan bana, hürmet ve tak. dirla bahsettiler. Kan.'Tehle bir keç söz Yenli, eder etınez kanaalim tebellir ww. Karşımda, fecri ve ialarab'a pŞ . niş bir ksan görüyordum. Ganrli buna, onu daha Tasi, gençişilser, fakat gör. lerinin edi adetini değiştir bir tebesel'imie, bir ggana ikram ediyor. ÖL'E çi, bemibh harmiei eden bu aden, op ben hâdiselerden de haberdar #ru, besi yitehassrs eden bir rimmla, öven Pransadan .İsyetin onuda daha «z gerşinolduğunu, #rçoz kimselerin, vukvundan korc'uk. emi yeni bir harbin, gindilk bertaraf edikniş görünAliğünü söylemem üze, Tim, mennun oldi Mem'eketindek “uye ses'ni gördüğüm icin, yü, sırada,/reğim! daha fagla üzen bir beytcan'a,! Peiindeki giidelerin ve mabedlerin ba, verime, yüzü deligi. ws eski evalilerinde ocruyan eden) Size olmuştu, we hoca Johnson, şeylerden deği, Avrupada ve Pransada|i0” Nakleden: Muazzez Tahsin Berkand $ gmemetenei, — Ne oldun? Niçn ağiyorsun kızım?! Mezubunusu burün ekim. Siz) ve'Bu kadar üsüzeğe değer mi? Sus Nel İbni alsalar eden bölün meneleierie'niman; sir çocuğum. İğuut Numan Bey meşgul olmakladır. O numara kadar elimde zakren beji kabahati olmassa) — Basalım o bu serveten ist iyor tes? Nu MÜRAemeyi göz yaşlarım arasın v tutuğum! Bı İldem şudur; İstanbul . Ş“handabaşı , mukavva palyasını Onlara uzdütum. ha Giriniz bir söz söyleriseriştimn ur öokek numara 8. Bahartüğni — Bikmin iye Gelgöçsads Ömer Be,| imaltanatı almak için lütfen doğrudan Yin Zesmi,,, Artık kocamı size tanrla ruya onunla muhabere edine bilirim. Merideten pek bönzemese ; Bürme'lerimin kabullind rica ede ,Mnen dam kendaldir. Ah alçak, kaba Jğrizm, muhterem hanmmefendi> fena adam! hüsekreh mahluk! Bi İğ Bu kadar... kadına böyle bir hakareti reva görreeki Ne seyahatine, ne avdelina, ne GSİCN hasıl bir çamurla yoğurulmuş! Projelerine aki bir tek kel'me yaz , Keirmeler, haşkırıklaria Hetişdrak pit, ai Kibar, fukat kent! bir Ysanlarek feryadlar halimle oğumdan vekiline iu gülmek ve bu hefeamet sözlerini onun! $ Yüzümde &im bülr nasi bir mana yüzüne haylarımak ihliyacile yursyor bürük bir üm'üsizik görmüş o'u , Bunu yapsam nasıl sahal bir ma. Işeak & Nexhe Hanen bemen yanımal(©s slacaktem! “ . pe elimi duty: Nese Hanımla Blend başbaşa ver. — Ne ver? Ne oldun Neriman? © İmieler, maymunu seyrediyorlardı. “ İ Bülend dişlerin arastden örkenİsinin de yüzünde heyret ve nefret Ter. semle: İ — Ben #nlen bundan emindim, dedi. i Bir söz elylemeden onlara mektubu Hanahtım. Kendilerine izahat vermedenirsd söyledi: onların benim İalerimi unlyacak'arınıl — Bu renm Ömer Beyi her geyden gbiliyortum. İsi tasvir ediyor. Onur bütün hayatını $ Onlar, na okul, dikkatle kağıdı o.|oeumnm oldum Girdi. rin deh kurken yavas aklım; tipi genelin bei iğ m ye çal Bauma tmiknbü, yaşlı ve teerlibe, we diaimin Üstünde ters duran)” — düçilk malkavvayı elime «idim. Aynilli bars, eakin bir tavırla ça südleti isiniyede kan beynime #çradı, kabin şouracaz g'bi oldu. Bu resim, bir ama. İir tarafından .simmış iri kafalı bir şmayınun. resmi İdi. Saçı sekalma kal Arsin bumu niçin yolada? yrts, çik'n, biçilmez bir maymm.. Birrlân bir $ey anlamadan mu ,| — Badece bir kadına hakeret etmek! wvanın öter tarafına baktım. Şu eiimizwki için — İşte bon de bunu ümid etmiyo .| Tüm, Ömer Bey gbi okumuş, bert yeli we Wi bir wle çocuğu bir kudna rek sürükler sevk duyman Bilâiel — O mide deli olduğuna hükmet mek İfimemer, — öy olmadığına göre... — Onu xorla evirndirdiler. O da bu iivacı Uansmek istemediğin: lsbat G.| Joe. — Otuz yaşımı aşmış bir slam zorla mansız olduğunu takdir ediyordu Bilemi, büyük annesinden evvel Li. | o kadar şaştım ki ddete ta. İreriild - ve şüphe içindesm. Onun ha. İKki metsadim anlamağı çalışıyorum. ira ver yazdı idi; «Kendinin yalnız hissetmemenir. ve sbasaları terafmian hürmet görmen's, İçin takdim edilmişir.n Bu efenleleri bir iki defa arka ar .| kaya okudum. Hakif manasını wk istiyordum. Birdeniive ker'eni İ tutamadım, güz'erimlen yaşlar boşandı — Alçak! Kaba aram! Bundan fazlasına tahammiii ede imexdim, Yerimde feladım, koşa koşal odam kaçlım, yatağının zerine yi İveodirilmmz. zi koyun kapananık hıçkırmaba başa | — Bâmn hidsat en metin İnsanları dn. Bu huçlurıklar, aylardanberi vaz, öDe kapıp sirükler, ığmdan taşmak istiyon bir sel gibi be, — Kuvvet ve irad; sahibi olmak, hA,| ini sargondu, Artık ömrümün #mmuna) ve karş koymak gerektir. kadar bu göz yaşları # boğulaca. Bur yapacak yerde, dort aldzi $ İkadandan intikam almek daha kola; , sadık ve rmigfik deği mi? idostlarımın içeriye girdiklerini duydum. — O kadının kendi; amaaan aa aRaBi ii. Onlar da bu istihrann kabs vel celi mekle güçlük çekiyormuş,,, halim yağ kanun sudarında bon: zzvusin © id â miip Hallarımı kire o ed'yorduğ hesab vereme Mzurulr, ; istifade edemediğ: için Ömer Bez Saraşla, harekot cmekte haklı malır — Esi, kendince, iki defa aldur (meş oluyor: Mem iytemediği bu islağ jevlermeğe icbar edilmiş, ann de i&k bu kızın servetini ete geç'remer bir hüküm vermek doğru o'amaz Br fi me hahlâ sevmediği, tedir © İğ, hettâ tarcmadığı bir kadına & bile tenbiye dehilmde hareket olmssi © İbas't bir nezmket kades, olduğuna gü ömer Bey gihi iyi bir se çotuğunun İmutamam bir tertiye ve *ahsi iş olan bir kimsenin böyle kabası hareket etmesinde bir subeb ve âmme gereke. | Bülend, bu aöslenden cıksldığını gi bona bir iwwela odunu #zxle dolaş uağa, başladı, | — 52 dimyanın en beniz ieriti. İyi insansınız inam. İnşallah bö sizin yaralmerlığınını wat eder, Nez men için terrennim budur. — İşalish,.. Onlar konuşurken ben yatağımın & mede otunu, miymun resmini parmatlarımn arasında evirip çeviri. vopdumm, Neğhe Hanım vyununca, (Arkası var) 48 azalar Pale lane m ane 1