3 Temmuz 1941 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5

3 Temmuz 1941 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

seden bu dol m hi de rd WTenui PAR taktır ekili n ala öcakti Fatih Karal i Yapraklar, birbirlerme, Kurtların arkadaşı Yazan: Florian * Parm Wibad uyandı Karanlıkların bütün Kesafeti başının üstünde o ağırlaşıyor ve Kendisi bir gece küresi içine hapı sedilmiş o bulunuyordu. Yatakta kalıp oturdu ve dinladi. Dışarıda, terennüm €den korkunun râtesini geçiriyor. Metin. İnce dalar o çatırdayorl Sis, damlalanyordu. Hafif bir gör, mez bir kuş gibi, yavaş. Şa ıslık çalarak daldan dala aç. nyordu. Hiç yorulmayan bir & Mak, asi hir taşın içinden trüllerm Yalluyor ve tâ weakta, ossızlığın dibinde, arzın iztırabı, belli belir, sin ve devamlı bir şikâyetle çıkı « Yoreli. Wilbad tekrir yatmak üzere ülken, sarih bir surette, tahta mes. divene tırmanan bir ayak sesi işit. Vİ. Kapı itildi ve fosfor saçan ik Göz karanlıkta göründü. Wübad: — Hayrola! Mortoo, değ, niçin bu Süğite beni rahatsız ediyorsur? «Hakikaten babacen kurd Mori? İŞ hiçbir zaman yapmamıştı. Mütadı aşağıla yatmak ve hep ada kahp ikametgâhı muhafız. hk: vazifesi görmekti. Halbuki ormanın ortasında korkacak hiç bir şev yoktn: ne dolaşan hırsızlar yardı, ne de arma cn vahşi) hayvanları zavallı bir insanıs Yatına alâku duyarak buraya uğ Fayorlardı. Bunun için Wilbed, orada, k2. Tanlıkta, sanki uzun bir ovoldan Erimiş gibi soluyarak dimdik dur.) duğunu are arkadaşı kurd #enablarının önünde kendisinn p kaldığını hissediyordu. Nikeyet Mortoo efendisine yak. be ve boğuk bir homurtu çıkar. Wibad; | — O! dedi, demek fenâ bi ha. vera? sm gn Şamelerini oyma” Admin — Pektik, dedi, kalkıyorum; Bir fener yak: ve çıkmağı ba, sarlandı. bir baykuş, kulübenin eiratında uçmakta idi. Bazan bir dala kamüy ee lan bir BEİ Jemlağe başlıyor, bazen toprağa; il vop. ve korkudan sürtünerek geçiyor ve. korkua febe uğratmak istediği | hayvana ya bir kedi gihi mıyavkYOr, d bit fino köpeği gibi bevl- yardu. z 3 Wilbad, kurdu önünde, indi I- şik, müsalirlerini. br « gelinciği, bir kaplumbağayı, genç bir bikiyi e Bunlar, ve bir kirpiyi sy düş, ge yahu ya çekin Sonra genç kun, kendisine 5. yor, onum kurtulmak dg phesiz yatım mukavemeie — aldırmıyarak, dudak- Yarına uzanıyor. > Sani bu yakışıklı çocuğa â şıktır, Delicesine demekte müba- İiğa yoktur. Fakat be oşk, on öyle midsiz ki... Onun Miles muhitini, parasını, yeevk GE e günüyor. Ok. bunların hangi le bey ölçüşebilir. Send bir tuhaflık “e ş böylesin zaten Yi ” bms Beni sevmiyor musun Genç kır, bi — Omurlarınz dökülen saçları, yanaklarının yansıma, > dar da yüzünü “kapaması, 1 bulutlarının arasından sıyıllan i abi damla yep görmemiz k — Cevab versene Selmi. aşımı önüne alim renkli eğ işti.) entier Çeviren: wüş, gözlerini kırparak bakıyor. lardı, Zira, gece bavvanları hile, insanla arkadaşlık ede ede, karar. hk ve istirahat fikirlerini birleş tirmeğe alışırlar. Bir an evvel yola çıkmağa ace- le eden Morton karanlığa d. tı. Adam, onur hangi istikamete Bittiğini anlamık işin seslenmele mecbur kaldı, — Yal demek beni yanına gölürüyursun? Dedi, Eveline'in | Bu, onu, gamlı bir düşünce &£ çinde bıraktı. Üstü haşı dikenli 8. dam, hayatımın pek acıklı büdise, lerini hatırlıyordu: birkuç gün fa. sıla ile birbiri arkasından ölen ba- basile anası ve şehirlerden ge. len bir ağarsla, bir tembelle evle. nen kız kardeşi sebil ruhlu idi Si içinde ahışık olduğu an'anc nddına her şeyi yapınak ve mekten'n k; alçakça .ho; Maamatih buna aylarca katlin- mam Kâzım geldi. Bunu hatırladık.|1 Sa. kendisini mesafelerde çarmıha ziyafet sofrası Yakın Anadolu şehirlerinin bi - rinden bir mektub aldım; altırı biri i var: 1.14. Yaz irmi iki, yirmi üç yaşında bir gençtir. Benden iki mesels hakkında fikir soruyor, Birincisi sevdiği genç kızın bu sevgiye kabul temayülü olup ol - madığını ne ekilde anlıyabilece. ğidir. İkinci nokta ise, ailesini bu iz- div fikrini kabule irza etmeni: yoludur. Çabuk karar, çabuk hareket a3. Tındayız, doğru bat, dünyada mev. cud bütün hatldrn en kısa olani. dır. Çapraşık vautulara müracaat etmeyi hiç anlamam. Maksad ma. demiki evlenmek! maderaki genç kızla tanışıyorsunuz, ilk fir. satta, ilk gördüğünüz yerde yan» na yanaşır, fikrinizi söyler, bare. kete geçmenizi tensib edip etme. diğini sorarsımz. Aileyi irza etmek bâhsine ge » Tince, anlıyorum ki, ortada itirazı kopan bir makinenin bütün şid. |mucib olan sebeb seçilen genç ki detile, sıkılmış yumruğunu indir.j20 şahsı değil, evlenmenin zama. li. Adam, kafas patlıyarak çöktü, |nidir. Hergün annesinin yanında, Bunun üzerine, biraderle henişire, | &lesisin muhiti içinde yaşıyan bir kazaya hamletlirmek için, ce, | 26kf, tahsil görmüş bir genç onla. sedi, amdsrın kapağından aşağıysl ın zayıf damarlarını elbette ben. atmağa karar verdiler. Fakat buj|den daba iyi bilir, meselâ çabuk iş olup bittikten sonra, Eveline,|bir torun sa olmak ümidinin vahziks Di sözleri öyledir İbir yaşlı kadını ne derece sarsa — İşte bak kıskançlığın serâ| bileceğini elbette benden iyi dü- ürükledi, Kendisine her şünür. Bununla beraber mademki um ve hayatıma | sormuştur, meselenin geniş hat . neş'e bahgetiekte olan adamı, se, 127) üzerinde ben de kendi fikrimi nin barbarca kimin bir cesed hali, |söYMYEYİR* ne getirdi. Defo! şımdi! Bekleme) (Çocuğum: ii «Katil varı diye Haykırmam,) Tahsil hayatı içinde bulunan Haydi defol“ Öldünlüğün adamın|bir gencin evlenmesine, bu genç dul karısı hiçbir'zamah seni af.) hangi yaşla ve ne derece zengin fetmiyecek...» olursa olsun hiç bir zaman taraf. Halid Fahri Ozansoy bad, bir gün, kendisin! zaptemedi. Kolunu cüiştesinin üzerine “teh- didle uzattı; ve, İreni birdenbire | n ni İolanlar, bu uyuşukluğu temin et- hak 68 numarada Şeret Önal: | x Sayi İçki yasak edilmeli mi? Cevab gönderme müddeti bitiyor içki taraltarları| ey “İçki ve kadın, “Yeni yetişen nesli beşeriyetin ezeli zevki! telkinler vasıtasile veya baş belâsıdır,, | içkiden koruyabiliriz,, © Sivas, Nalbandlarbası 10| © Malatya okuyuclarımız umarada Sabri Temermülk:ldan M. 5.: «— İçki menedildiği ta e| — İçkinin aleyhtam olmamak. memlekeite husüle getireceği 4a-İ kabil mi? Akellıyı deli, sakin! acar, rarlar, saymakiı U bitmiyeveklir.İsükütuiyi geveze, namushuyu esni. İçki yasak olunduğu gün, dımağ.| yapabilen bu iptlânm insanlık & le uyuşturmakta | çin büyük ve korkünç bir belâ ol. duğuna Kanli, Yuvada sandeti, kalbdz merha. met ve jefka'i, vücudda sihbati, mağda tefekkir selâmetini öl- Isrını bu vesns mek için çok daha müessir zehir. | lere baş vuracak'ardır. Eroin, ka.) kain, morfin ve esrar gibi... dü: aç gönd e ER ATEL ; Evvelki / yasaklardan. birinde| ei an ya asl SAİMEYVEK yazı lçokiklerim japirle çtikleri yenin . zararlarını bile bile ni ve bu saretle ciğerlerini tahriş ii kuğmeiklerıni My « ettiklerini gören ve bilenlerdenİ mekteyim, olduğum için, biyie.bir memnuil Geni havatm bitmez tükenmez yete hüzüm olmadığını kaniim...İ elemlerinden, ıztırablarından, bi- Yasağın tevlid eltiği kaçakçılıkİ zi dört yandan sımsıkı bağlıyan ta caba... İçki şimdilik diğer if. bin türlü derd ve mahrumivetler. ratların önüne gerilmiş bir seddir.İden bir un için ayrılarak her şeyi Bu seddi o, daha spüessir k, hayalin sisli serabların. fenalıklara yol açmamak dahalda yol almak, muhitini cennet, doğru olur.» şahsında Yâüs'el bir kudret zannet © Malatya, Abbasoğlu 50-! mek güzel şey... Fakat dinlenmek, * , kendimizi unutmak, i : erimizden, sefalefle. «-- İçki bizim için çok eskibirİ mizden kı k için acaba baş. Kiyaddır' ve zararsızdır. İçki hiçİya bir < , Saydah ve asil, bir zaman yasak edilemez. KÖK-| yaymd salec- zararsız bir vasıtaya leşmiş İtiyadları herhangi birİ müracaat edeme: miyiz? Mesijâ mevanuiyetis söküp almak beş birİspor yaparak, müzik dinliyerek, gayrektir” güzel bir sey okuyarak, gezip eğ- Haikta şöyle bir telâkki vardır. İlenerek bu ihtişsesmiz: tatmin e. Zevk ve neş'enin lâzam müfariki ” iki şeydir. İçki ve adın... Ba zihniyet Wilbad anlamıştı ki, bir kan. dan geliş, ınsanlar o birader ve hemşire yapmıyormuş. Valrız ay. ni plân üstünde doğmuş olan ruh- ni aplıyabilir. Ve cedlerinin malını, mülkünü Eveline'e terkederek ormana çe- . e We bitkin bir hule İğ,» siir işinde saniyor. bir adam EZME Adama, ak, Ve fazla olarmk, bunlar, yeke herden, ayni insun çamuzu, kasından değillerse, mayıl pim beraber yaşamalarını isteyekeir siniz? Nihayet mukadder olan vukua geldi kir tahkirlere & hamwülü kalmayan, sdi bir ade tarafından bergün en küçük şeş lerde ddına gidilmeklen ve her lâbza hemşiresinin yanında küçük düşürülmakien bıkıp uzanan Symi cev İş kilmişti. Ve yaptığı işe rağmen, b ikin bembeyaz Tuhuna uğundan, anladı ki fena insanların gitmediği yerde hiç hayvanlar yoktür. Bu sure Yirtici kupe, Kurdlar çakallar ve ve Sezamda birsjerler ve zanaatile ları, asla yanl Maamafih jen sık, en çalık inden fer sahlarca çeken ruhunun sadık bayali olan (Arkası sayfa 7 sütun 5 te) Yazan: Nusret Safa Coşkun — Bu mümkün mü Ecved bey?. Delikanlı omuzlarından (tuta, rak göğsüne bastırıyor: — Canım benim,.. Lâkin, iki göğüs ararındaki bu mesale katedilinceye kadar genç kizm ağzından bir kelime çıkmıştır: — Fakat... Delikanlı hayretle tur: doğrulmuş. — Fakat ım dedin Selma... Nİ çin but Gepç kı2. doğruluyor, Bugün a. çik konuşmağa karar vermiştir. — Beni dinlemenizi rira edece. ğim Ecved bey... Süzümü kesme, den beni dinleyiniz. Sizi seviyo. rum, bunu saklamak garib bir şey. Size karşı bir alâkem olmasa. çip, randevuruza geleyim, görün. İmek tehlikelerini göze alarak. si. zinle buralarda buluşayım? Fa. kat içimde bir hissikeblelvuku var Ecved bey... Bu öyle bir çey ki, bir saniye uyumuvar, bir an s2 smıyor. Gece, gündüz, her an içimi didiklemektedir. Bu aşk bu mâce- da.) ra sonsuz Ecved bey,.. Ben başka duğumden yüksek gösterip sizi kızıyım, Sizsa, zengin, * içtimel mevkii yüksek bir ailenin * oğlu. sunuz, Arsmizda öyle uçurumlar var ki, ne kadar sıkı elele tutuşur. sak, tutuşalım atlamamıza İmkân iasawur © bütün dehşetle görüyorum: Ben sizin denginiz değilim... den İ hiçbir zaman böyle bir fedakârlık (isiiyemem. Eğer benimle gönül eğlendirmek için konuşuyorsanız, bu bir cinayet olur. Aksi halde ise. kendinizi bana feda ederek bedbaht etmenizi istemem. Çün. kü, bu neticeye gitsek bile, sonun. 0 hayatınızı dolduramı- siz de, ben de bedbaht Bugün bu kararla geldim size,.. Bucada keselim bu macera. yı... Sizi tesir alında bırakmak, bir an evvel şizi bağlamak, netice almak için böyle hareket ettiğimi sanmayınız.. Ben daha, evvehlen bunu düşünmeli, size mukabel? kızlar gibi değilim... Kendim: oL| #ldatamam., Ben fakir bir ailenin! tar olmadım. Belediye dairesinin nikâh dai - resine adım stan bir delıkanlı dai. renin öbür Kapısından bir başka adam olarak çıkar, Mazi ile istik. bal arasında bir uçurum açılmış » tır. Tahsil bu uçurumun bir tara fında kalır. Evlilik hayatı, çoluk çocuk düşüncesi mukobil tarafta, dir, Küidenin elbette istisnaları da vardır, nitekim ben bir üile tanı rım ki, genç evli iken ikisi birlik te tahsil hayatıma alılmışlar ve o, nu muvaflakiyetle iimam elmiş - kaideyi Yozmaz, takviye eğer, derler. Bu- İerdir. Fakat Omüstesna bu unutma, Genesin, zenginsin, Ormanın | see HAYAL penceresinin öninde|na girmişler yazin S9eğl genç kıdların daha) ığmdan bilistifade Iki top kumaş lenen Si yulamdım. nine memel kaçıaatıydımı gelmedi beved bey... gösterdiğinz alâkanin meelğiği Gibisemie, oldum. Nişanda, halk arasını karışmaktan çekine rek, bir kenarda otürürken, ba ilöfat ettiniz. Gecenizi benim için harcadınız. Bugüne kadar bu ali, kayı sürükliyecek zeminler ba. İzırladımz. Çok düşündüm, çok ta. (kararlar verdım. Fakat görüyor. sunuz ki, benim istediklerim de. İğil, sizinktlez oldu. O gece peşi nizden ayrılmuyan çok güzel bir kz vardı. Tuvaletile, muhteşem <üzelliğile hevkeni | cezbediyordu. Size böyleleri lâyık... Bana hak vereceksiniz sanıyorum! Delikanlı, gözlerini kırpma - 'dan, hattâ nefes alınamağa çelişa- rak dinliyordu. Genç lvz, son cüm. leleri söylerken, gözünün önüne Nevin geldi. Kafası içmde şimdi iki genç kız karşı “ karşıya" 'diler. Nevin güzeldi; Selma «a güzel... Nevin bir erkeğin hayatını duldu. racak, kolenda kendisine (gurur verebilecek bir kızdı — Selmu da öyle... Yalnız Nevin zengindi, görgü- İ biydü. Selma fakir ve zavallı bir kız... Lâkin bu cüz'i fark Nevini bu mukayeseden galib çıkarmı. yordu. Kendisini yokladı. Selmayı, görgüsüz, saf bulduğu için, bir iz. divaç mukaddemesinde, sap br gönül eğlencesi olarak seçmiş. fes kat sonunda öşik olmuştu. Nevini istikbalin | Eminönünde Yün-İpek mağazası m r ve tengâhtarm dalgın) ya, #rirası en geç kayu. her kaf dur da... şayışında gih müsbet, gib menfi birçok roller oynamıştır. İçki neş'e vermiş, feliket do- Burmuştur. Kadın saadet getirmiş, | ıztırab yaratmıştır. İ Binaenaleyh etmiştir ve doğru. a tamir, i zevki veya gpevsoe yezssnesnpameensesasümsse | zadan kumaş Mağa. çalan kadınlar Meliha ve Nalme © isimlerinde) fe uğraşmalıyız. Bu sahads cemi. iki genç kadın dün müşteri slatile ai Parça daha beğendiği muhak.Jl aktı. Bilhasaa babası, istikbalini iyordu. Evlenmeleri a bik kan takarrür etmişti. Kal- buldu. By e benzer ban hisler daha ral nba ma, ri sildi, “süpürdü, kendi «Amma hiz te istifade daha.» diye düşündü, Galiba, ge İt ha ds düşünecekti, Selma konu. şuyordu: Haksız mıyım Ecved bey!., Ne söyliyeceğini — bilemiyardu, İ Yutkundu, dudaklarını ısırdı: — Büsbütün haksızsın diye - ya.|- dık! cel rada... dan dağru ol. Zaten bu suretis gayeye u- kabil değildir. Rakı ya- ince b s»ler daha çok ve dhâ fena bir şek'lde içecekler ve bu içtimai yara da kapanacağına daha çok açılacak ve derinleşecek. tiz. İçkiyi yazık etmekle deil i genleri bundan (o vazgeçirmeğe, gençliği bu korkunç iptilâdan ne- fislerini masun tutacak bir rub kudretinde yetiştirmeoğe çalışarak rakının mazarratın: tahdid etme. dan MAZ. yetlerimize, muharrirlerimize, muallirslerimize, to teker teker hepimize düşen ddes vazileler vardır. Uzun yıllardanberi bu zshiri e ir; En çok öz .İçaldıktan sonra firar eimişleröir.| kullananlara zaten olan clmuştur. psn kadınlar 3İ Onları hazın akıbellerinden kurta. iminin kararile| racak socak bir mucize, ancak ru. (Arkas sayfa 7 söken 6 da) leri Selma, son vapuru da kaçı. Gehç kız, henüz vaziyetin im. deliğini kavtayamamıştı. — Naml, dedi... Bağta vapur Selmaya yek mu? Bewed biraz evvel hissettirmeden, geri aldığı saatini, iskeleninki ie uyar ederken, İzâ. at veriyordu; Artık bizi İstanbusl götüre- k hiçbir vasıta yok. Kaldık bu. Genç koz, bu cevab karşısında deli gibi olmuştu: — Demeyin “Ecved bey... Eve mem Selma. fakat ikimiz de şuldönmezsem annem, ağabeyim me. 7 verebilecek vezi. Biraz sibtrir-olalımı; dakikada ka yette değilir. riktam çeldee vir çare bulun, ne yapm, ne edin, - Yalvarırım size, hadisata intizar edelim. Bâddin ki) İstanbula geçmenin çaresine ba. hayat bizi birbirimize itti. Belkilkm birbirimizin de edecektir. Bütün imkânsızlıklar, takdir etmesine rağmen, genç kızın vü- cudunu bir ürperme dolaşmıştı Bir an, cendis'n: Ecvef'n karsı)p. olmuş gibi gördü. Bu ne büyük bethtiyarlılan. Ecvad, onu omuz. larından tekrar kınd's'no çeker. ken tek bir kelime söyledi: — Pekit... Otel odasındaki dram İskeleye geldikleri zuman, son vapur çoktan uzaklasmıştı. Eeveri.İ n yalancı bir esefle: —-Gönlün mü başımıza gelen. d ' Eyed, sahte bir telâşla güya, öleye beriye baş vurdu. Deniz var. dı, hiçbir motö? gitmiyordu. Kar. ya Bi Amı eçip trenle gitmenin de im. bulamamıştı. Çarnaçar bu- rada gecsiiyev züntüsünden Uz — Ben bir gece hile deşarıda gözleri | yaşarıyor. kamlış değilim. Anrem, ağabıyim ie yaparlar? Karakollar« başvu. racaklar, kıyamet kopacak... (Areas var)

Bu sayıdan diğer sayfalar: