(A Beniiniz kadın ve erkek tipleri hangileridir? — 428 — Fazla tahsilli kadınla geçim zor olur! Beğendiğim kadın tipi! Wücut: 1,68 boy, 1,62 siklet, esmer, göz- ler iri ve biraz içeriye çekik. Koyu elâ, kirpikler uzun, kaşlar yukarıya doğru çekik. Dudaklar yuvarlak ve nemli, bu- Trun ince ve biraz uzunca, çene hafif çu - kur, saçlar parlak siyah ve kendinden hafif dalgalı, boyun ve çehre uzun, gö - ğük ve omuzlar geniş, bel ınce, kalçalar dolgun. 'Tahsili: Orta kâfidir. Fazla tahsili ©- lanlarla geçim zor olur, Tabiati: Hoppa olmamalı, her gördü- Bğünü bilir bilmez, anlar, anlamaz yap - mağa kalkmamalı, silesine ve tanıştığı kims-lere kendisini sevdirmeli ve say - dırmalı. Vakur olmalı, yolda ve umumt yerlerde yalnız köcasile meşgul bulun - malı. Basit dahi olsa giydiği şeyi üzerine yakıştırmalı, yorgun argın gelen kocası- nı en güzel nüvazişlerle sevmeli, velhasıl erkeğine «mes'udum!> dedirtebilmeli, iyi bir ev kadını, iyi bir anne olmalıdır. Kırıkkale M. K. (Sarik adresinin ve isminin neşrini is- tememiştir.) — 429 — Kadın ya çok güzel, ya çok zengin olmalı! Beğendiğim Kadını tüccar gözile göre- rek ankete cevap veriyorum! Ya çok güzel. Ya çok zengin.. Ankara A. çiftçi (Sarik adresinin neşrini istememiştir.) ü Ğ Erkek doktor olmalı! Ben hiç bir zamâan erkeğin güzelini, çirkinini aramam. Yeter ki o erkek çok yüksek bir viedan sahibi olsun. Ayni za- manda bütün arkadaşlarının teveccü - hünü kazansın ve bilhassa kadınlara kar- # çok hürmetkâr olsun, Allesini ihmal et- mesin ve benden azami 5 yaş büyük ol- malıdır, Meslek itibarile askeri doktoru tercih ederim, Rursa: M. E. (Sarih adres ve isminin neşrini iste - Mmemiştir.) e ' » Son Posta » nn tebikası Endülüs Garsön hayretler içinde dinliyordu. İçinden: — Bu sıska adam, bu kadar yiyecek (.ışbvalyesi EGACA - Abdurrahman Ü A AASÜ Te Erkekte her şeyden evvel, tahsil ararım! Beğendiğim erkek tipi: Boyu 1,60 dan aşağı olmamalı. Vücudu /geniş omuzlu, uzun boylu, uzun çehreli, esmer olmalıdır. 'Tabiati: Uysal, müzik sever, yuvasına sadık, ağır başlı, dalıma büyüklerinden il- ham al malı, Tahsili: Erkefin en birinci vasfı tahsili olmalıdır. Bunun için yüksek bir tahsile sahip bulunmalı, Ankara Bahriye caddesi Hatuniye ca- üj sokak No, 21 de Nurten Sezgin — 82 — Kadın hem güzel, hem de okumuş olmalı! Beğendiğim kadın: Çirkin denmiyecek kadar güzel, ahlâkı Büzel, güler yüzlü, yuvasını candan ge- ver, geçimli, okuduğunu anlar, düşün - düğünü yazar tahsile sahip-bir ev kadı- | nı.. Kırklareli Uysal (Sarih adres ve isminin neşrini iste - memiştir.) he seeeaseete ee sERakARAseneeeeLERELELErRAAnDA İstanbul İkinci İflâs Memurluğundan: Müflis Nalbur Kadrinin iflâs ldare âza - sından avukat İzmali Agâh Akkan istifa etmiştir. İstifa ciheti tetkik ve İcap eden muame- le yapılmak üzere alacaklıların 1/6/937 pa- zartesi aaat 15 da dairede hazır oulunma - darı İlân olunur. (33053) İSTANBUL Ticaret ve Zahire Borsası 1/6/937 Aşağı — Yukarı 1P.LP. ıi2 6 si 4) 56 465 . A R man garsöon gelmiş; genç Berberinin kulağına bir şeyler fısıldamıştı. Abdurrahman; garsonun fısıltılarını, Yazan : ve içecek şeyi karnının neresine sığdı- | gittikçe artan bir tebessümle dinlemiş- racak? Diye düşünüyordu... Abdurrahman, gülümsüyordu. Yalnız bir boğaz tok - luğuna, kendisini bu kadar eğlendiren bu adamın her sözü, her hareketi, ho- şuna gidiyordu. Garson, ısmarlanan şeyleri taşımaya başlamıştı. Şarap şişeleri — açılmıştı. Üstüste iki bardak şarap yuvarladık - tan sonra, ihtiyar çizmecinin neş'esi büsbütün artmıştı. — Evet, kahraman asılzadem!. Dün gecek| emsalsiz maceranızın mabadini dinleyerek size olan hayranlığımı art- tırmak için, bülün heyecanımla bekli- Yyorum. Diye mırıldanmıştı., Abdurrahman, büyük bir sükünetle, geceki vak'ayı olduğu gibi anlatmıştı. Fakat onün bu sükünetine mukabil, ih- tiyar çizmecinin beyecanı arttıkça art- miş., hattâ bir kaç defa hâayretinden, sırtüstü yuvarlanmasına ramak kalmış- tı. Hikâye bittiği zaman, ihtiyar çizme- €i uzun bir nutukla Abdurrahmanın ti. Ve sonra, neş'eli bir sesle: — Pekâlâ.. odama götürünüz. Diye, cevap vermişti. Ve sonra, gü- lerek gözlerimi ihtiyar çizmeciye çevir- Mişti — İşte, dostumt. size bir daha.. ve artık bu sefer, kat'iyetle söylüyorum. Bahsi, tamamile kaybettiniz. Demişti... O sırada zihni, içeceği şa- rapların şişelerini hesap etmekle meş- Bgul olan Don Joze, Abdurrahmanın ne demek istediğini anlıyamamıştı. — Yüz bin kere affınızı istirham e . derim, muhterem asılzadem. Huzuru- nuzda, hangi bahsi kaybetmek şerefine nail olduğumu ihtar buyurur musunuz? Diye mırıldanmıştı. Abdurrahman, ayağa kalkmış; elle - rini masanın üstüne dayamıştı. İhtiyar çizmeciye doğru eğilerek söylemiye başlamıştı:. — Şimdi garsön ne haber getirdi, bi- Tiyor musunuz?, — Hayır... Onu ancak, zatı âsilâne- leri söylerse öğrenebilirim. — Bana, bir raisafir geldiğini haber bu macerasını alkışlamaya hazırlan -| verdi. mıştı. Fakat tam söze başlıyacağı za- — Bir misafir mi?., BN — BON PoSTA İRADYO| Bugünkü program İSTANBUL £ - Haziran - 937 - Çarşamıba Öğle neşriyatı: 1230: Plâkla Türk müsikisi, 1250: Hava- dis. 1305: Muhtelif plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı: 18.30: Plâkla danş muslkisi. 10: Konferans: Eminönü Halkevi sosyal yardım şubesi na- mina Dr. Kâzım İsmali Gürkan — (Merhum Dr. Hacı Kemal ve hayatı). 19.80: Mandolin oeckesirası Berk ve arkadaşları. 20: Nezihe ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 2030: Ömer Riza tarufından arabex söylev, 2045: Bimen Şen ve arkadaş- ları tarafımdan Türk musikisi ve halk şarki- ları, (saat Ayarı). 2115: Orkestra. 9215: A- Jans ve borsa haberleri. 22.30: Plâkin sololar, Opera ve operet parçaları, YARINKİ PROGRAM 3 haziran 937 perşembe İSTANBUL Öğle neşriyatı: 12.30: Plâkla Türk musikisi, 1250: Hava- dis. 1306: Muhtelif plâk neşriyatı. Akşam meşriyatı: 18.90: Amatörler dans orkestrası, 19: Plâk- la dans müsikisi. 19.30: Bpor musahabeleri: Eşref Şefik 20: Sadi ve arkadaşları tarafın- dan 'Türk müsikisi ve halk şarkıları. 20.30: Ömer Rısa tarafından arabca söylev. 2045: Bafiye ve arkadaşları tarafından Türk mu- sikisi ve halk şarkıları, (saat Ayarı), 21.18: Örkestra. 2215: Ajanş ve borsa haberleri. 2230: Plâkla sölolar, opera ve operet parça- ları, Otobüsçüler belediyeye Müracaat ettiler İstanbulda otobüs işletenler dün be- lediyeye müracaat ederek baz: temen- ni e bulunmuşlardır. Belediye Reis muavin! Ekrem ve altıncı şube müdü- rü Faikin huzurile ve otobüscülerin iş: tirakile yapılan toplantıda otobüs ler bazı tekliflerde bulutımuşlar, bil - hassa Beyoğlunun bazı semtleri ile İz- tanbul semtleri arasında otobüs ser - visleri tertibini teklif etmişlerdir, Bu meyanda belediyenin otobüs iş-) bazı büyük muameleler yapılmıştır. Her | letme işini üzerine almamasını, sıkı bir kontrol altında bu işi kendilerine bı - rakmasını da temenni etmişlerdir. ÖOtobüscüler Emirgân - Eminönü servislerini yapmaya başlamamışlar - dır. Bunun sebebi belediyenin Emir - gândan İstanbula geliş yolunu İstinye, Maslak, Maçka, Tophane olarak, gidiş yolunu da sahil böyu olarak tesbit et - miş olmasıdır. Halbuki gerek halk ve gerek otobüscüler gelişte de gidişte de sahil yolunu takip etmek istemektedir. ler. Halk yolun açılması için Rumeli hisarındaki fener ve tekkeyi geri al dırmak üzere aralarında para toplama- İya başlamışlardir. isafir , hti » et.. hem de, bir kadın m is,. enfes., saadet. lik zamanında da.. ekseriya.. büyle... — Fakat bu-misafirin, kim olduğunu keşfedebilir misiniz?.. İhtiyarreizmecinin bir anda Zekâ ve intikal hassası galeyan etmişti. Derhal yerinden sıçrıyarak, o da ellerini ma - saya dayamış.. başını, Abdurrahmanın başına yaklaştırmış, ve bağırmıştı: — Sabık ve mütevefla kral hazret. lerinin baş at uşağına yaptığım gibi sa- rı deriden yapılmış bir çift yepyeni Çiz- me üzerine yemin ediyorum ki; bu ge- len misafir, dün geceki kahramanlık Macerasına karışan kadınlardan biridir, Abdurrahman, neş'eli bir kahkaha at- tıktan sonra Cevb vermişti: — Bravo, dostum, Zekânızı tebrik e- derim. O kadınlardan biri, şu anda beni odamda bekliyor... Artık bu ziyareti reddedecek kadar budala olmiyacağım, Ben gelinceye kadar siz burada yiyi - niz. iz... Faka!, masanın altına yu- varlanıp da sakın kendinizden geçme - yiniz. — Emrediniz, cömerdlerin cömerdi, asilzadem... Yalnız bir mesele var, Şa- yet misafirinizle ziyaret müddeti biraz fazlaca uzar da, akşam yemeği vaktine kadar avdet etmezseniz, gene bü ma - sada sizi bekliyeyim mi?.. — Hay, haaaay.. hattâ, üç gün üç gece bile, beni burada bekliyebilirsi - niz. * ABDURRAHMAN FALA BAKIYOR Genç Berberi, odasına girdiği zaman, —a — — —— — ÜLEKONOMİ? Bu yıl İzmirde alivra | satışları henüz başlamadi Alivra satışların başla aması için tedbirler M J İngilterenin mübayaata istekli olduğu söyleni | İzmir (Telefonla) — Bir haftadanberi | livra satışlara başlanması - için İ İzmir piyasasında endişe verici bazı ha * | tedbirler alınacaktır. Bilhassa uı*'_ berler dolaşıyor. İhracat tacirleri tarafın- | yasası üzüm ve incir mahsulümüzt dan resmi makamlara kadar duyurulan | teklidir. bu haberlerin izâm edildiği de iddia edil- j mchıtdir. O:ıdakl vaziyet şudur: İstanbul Borsası hpl.' fiatları 1 -6 - 1937 — Mevsim sonu dolayısile, her sene olduğu gibi bu sene de ihracat hareket - leri mayıs ayının ikinci yarısında durgun Peçmiştir. Esaşen mayıs ayı girince, he- |men her yıl mal yüklenmesinden ziyade (| 1 stertin 621 ©ç || yeni mevsimde idrak edilecek istihsalât (| 1 Dolar 123.50 et K üzerine muamelelere girişilir, dış piyasa- || 20 Fransız Pr. "“-:o’ 12500 fara fiat gönderilir, teklif yapılır ve a - | 0 Lire D Tei livra satış anlaşmaları imza edilirdi. 20 =hml ? n.s — 2105 D Kazancını milli iktisadımızin icapları- || 20 İsviçre Pr. 565.00 :ıs: na çok iyi uyduran ihracat tacirleri bu || 20 Leva 20.00 :. | yıl bazı memleketlere yalnız teklif yap - || 1 Piorin e 186 |) mak Ve onların yeni yıl mahsulü üzerine || *| m.ı ne Z0 küracaatlarını tesbit etmekle iktifa et -| 1 Mark 25. 26 İ mişlerdir. Bilhassa üzüm ve incir mıhnı-' 1 Zloti 20 » | î lü üzerine teklifler yapılınış, alıcı mem-|| 1 Pengt î;' ö :t' leketlerin alış ve istihlâk nisbetleri üze - | 28 Ler | - ü rinde muhaberat cereyan etmiştir. Şu da- Ruble 00. , (| Fikada alcı piyasaların 997-939 mahsul || 1 İsveç kuronu 30 $ yılı Üzüm ve incirleri bakkındaki müta -) 1 Türk altımı vse — 10Sk 1 Banknot Os. B. 255 leaları anlaşılmıştır. Fiatlar üzerinde cc- nebi alıcıların fazla titiz davranmadıkları tesbit edilmiştir. Diş piyasalarda bir çok alıcılar son hafta içinde İzmir ihracatçılarına baş vu- rarak eylül ve ilk teşrin ayları teslimi Üzüm ve incir mahsulü üzerine fiat iste- | mişlerdir. Londradan gelen tekliflerde bazı ihtiyat kayıtları vardır, Bu ihtiyat | kayıtları yüzünden üzüm ve incir mah - sulümüz üzerine alivre satış muameleleri | tescil edilemiyormuş. Gene bugün piyasada şayi olan bir ha- bere göre Girid üzüm rekoltesi tamamen satıldığı gibi İran üzümleri üzerine de | sene mayıs ayı sonunda üzüm rekolte - mizin yüzde yirmi beşi, incir rekoltemi - zin hemen yarısı alivra muamelesine tâbi | tutulduğu hakde bu sene bu gibi muame- leler olmamıştır. İhracat tacirlerini endişeye sevkeden nokta da budur. Bu yıl üzüm rekoltesi- nin nisbeti henüz anlaşılmış değildir. E- ğer rekolte, geçen sene olduğu gibi sek - sen bin tonu bulursa, alivra satış yapıla - maması yüzünden flatlarn müstahsili tat- min etmemesi hatıra geliyor. Re: bir daireden elde ettiğim malü- Mata göre hükümetimiz, ihracatçıların | endişelerini dağıtacak bazı kararlar al -| mak arifesindedir. On beş gün içinde a- ——— yüzünde kalın ve siyah peçe bulunan|la kalamıyacağım. YFakat, bir kadınla karşılaştı. bardak şarap içmek zevkini kaçırti Kadım, şüh ve fettan bir kahkaha at-|cağım. a tıktan sonra: Abdurrahman, derhal şarap ve ”: — Çok eminim ki, bu cür'etim sizi| getirtmişti. Ve sandalyenin birifi *, hayrette bırakacak... Size, İspânyol ka- kip Anitanın yanına oturduklan " dınlarının vefakârlığını göstermek için |söze gi mişti: pe geldim. Kıymetli zamanınızdan, beş on| — Kocanız çok kıskanç öyle mi' , dakikasını israf edersem, bana gücen-| henüz evlenmediğim için kı.ıkl“l' mezsiniz, değil mi?.. ne olduğunu bilmiyorum, Pâkl'v" N Diye bağırdı. kadınların, kocalarının - kıskançlı Abdurrahman, zarif bir eğilişle ka -| kurban gittiklerini işitiyorum. M g dımnı selâmladı. Ve tatlı bir tebessümle, |de ederseniz, avucunuza bakayilk y mırıldandı: zin de böyle bir tehlikenir, tehdidi ge — Madam.. İspanyol dilberlerinin ve- |şısında bulunup bulunmadığınız! fakârlığını bizzat isbat ettiğiniz için si-|hal söyleyebllirim. n“' ze pek çok teşekkür ederim Zamanıma| — A. siz, fala bakmak bilir Belince, o kadar boş.. ve hattâ, o kadar |niz?.. vi* y Ş bomboş ki; değil beş dakika., hattâ, hiç| — Gayet tabii... Çünkü falcılık: tereddüd etmeden beş on ssat bile ka-|zim memleketimizde en çok rağbtt labilirsiniz... Aklımda kaldığına göre, |lan bir san'attir. bi isminiz, Anita idi, değil mi?.. Anita, pek sevinmişti. Avuçlarifi Öy — İsmimin hatırınızda Pek doğru kal-| birine sürttükten sonra, sağ elö dığından dolayı bilseniz o kadar mem- | durrahmana uzatırken: y' nun oldum ki... Ben, dün gece gerek| — Ah. siz, ne harikulâde bir l? bana ve gerek arkadaşım Manüellâya İsınız. Bir kadını memnun etmek hiç ehemmiyet vermediğiniz için çok|lâzım olan şeylerin hiç birini, müteessirdim. sizden esirgememiş. — Ehemmiyet vermemek mi?., Bilâ-| Demişti. . kis, size ehemmiyet vermemiş olsay -| Abdurrahmen, ciddi bir falti dim; sarhoşluktan, ve biraz da küstah- takınmışlı. Kaşlarını çatarak lıktan başka hiç bi kabahati olmıyan minimini elini geniş elile ka' M zavallı zabıta nazırı muavinini bir hay« | yük bir dikkatle onun penbe &! lâz sokak çocuğu gibi sopadan geçir -|nın içine bakmış.. ağır ağır söy' mezdim. Ne ise., şimdi, boş sözlerle va- | başlamıştı: A kit geçirmiyelim. Söyleyiniz bakalım;| — A.. niçin beni ıldalıy(_ı"“”':'w ne yer, ne içersiniz?.. nita.. siz, resmen kadın ĞC% S var) — A çi yir — Kocam, bir kaplan kadar kıskanç- | şınızdan henüz hiç bir nikâh tır. Buraya, pek gizli geldiğim için faz-| miştir. (Arkası