İtalyî Ticaret Sıkıntısı İçinde Bir Çok Devletler italyaya 10 / Biri:ci Teşrin Mal Satmıyorlar Japonya,_îtfââ;; İktısa- di Harp Londra 9 (A.A.) — Cenup Afrika-| sı birliği finans bakanı Kavenga, Ulus- lar Sosyetesi zecri tedbirler kararını verir vermez birliğin, İtalyan askerle- rine vermekte olduğu et konservesi sevkiyatını keseceğini — bildirmiştir. Bahsedilen et sevkiyatı üç ay - içinde| verilmek üzere kuntratı imza — edilmiş o!ın beş bin ton konserve - siparişine Bittir, Amerika Vaşington 9 ((A.A.) — İhracat ve| disi verilmesi aloyhinde bir karar ver- ithalât bankası, İtalyaya ticaret Iıreı'lisiı verilmesi aleyhinde bir karar almıştır. Banka direktörlüğü, bu kararın am -| bargo ile hiçbir alâkası olmadığını, çünkü kararın ağustos ayında yani İ- talya daha Habeşistandaki süel hare - ketlerine hazırlanmak üzere iken alın- mış bulunduğunu bildirmiş ve eğer Habeşistan hükümeti de siparişi kre- | di ile isterse ona karşı, ayni muamele yapılacağını ilâve etmiştir. Bir Karar - Nevyork 9 (A.A.) — Nevyork ih- Açıyor lasının İtalyaya girmesi yasak edilmiş- tir. İtalyaya, ancak bankalar vasıta « sile liret gönderilebilecektir. İhracatçıların, bedeli liret olarak ö- denmek üzere tanzim edecekleri fa - turalarda şu kayıt bulunacaktır: .., *»tFatura bedelleri ya ecnebi kambi- yosu ile, yahut İtalyan bankasında ya- bancı ülkeler için açılmış liret hesabı üzerine çekilecek çeklerle İtalyada ö- denecektir. Santigo -Şili- 9 (A.A.) — Dış Ba- kanı, gazetelere verdiği bildirikte şöy- le diyor: «Cenevre andlaşmasının İtalya ta - rafından çiğnendiğini teslime mecbur olmak, Şili için elemli bir keyfiyettir. Zira, İtalya, Şilinin minnettarlığına lâyıktır. Ancak, Uluslar Sosyetesinin nizamları sarihtir ve Şiliye nasıl bir| hareket hattı takip edeceğini — açıkça göstermektedir. Japonyanın Kararı 'Tokyo 9 ((A.A.) — Japonyanın, Uluslar Sosyetesinin hareketine iştira- ki ret, fakat İtalyaya her türlü harp racatçılar kulübünde toplanan birçok | gereçi ihracını yasak edeceği tahmin o- ihracat kumpanyaları direktörleri Roo- lunmaktadır. Japonya, bu durumdan sevelt tarafından ilân edilen bitaraflı- ötürü uğrıyabileceği zararları, İtalya » İ"“A"Ğm“l İtalya ve Habeşistanın A-|yanın zararına olarak umumi piyasa- merikaya yapacakları siparişlerin ka- | larını daha ziyade genişletmek suretile | bul edileceğini söylemişlerdir. Sipa -| telâfi edebileceği ümidindedir. rişlerin parası peşin verilecektir. * Habeş Ordusuna İltica Eden İtalyanlar! Habeş - İtalyan — harbine ait dün #abahtan gece yarısına kadar muhtelif merkszlerden — aldığımız — haberlerl buraya koyuyoruz. En sön — haberler birinci ve altıncı sayfadadır. Adisababa 9 (A.A.) — Resmi bir bildirize göre Eritreli askerler kaçmak- ta ve bazıları Habeşistana geçmekte - dirler. Önemli bir kabile başkanının kumandası altında (50) askari, top- | lar ve mitralyözlerle Makalle bölgesi- ne gelmişlerdir. Agame mıntakasında | 200 Eritreli silâhlarla beraber Habeş mekamlarına teslim ölmüşlerdir. Roma 9 (A.A.) — İyi haber alan | mahafil, Aduanın Habeşler tarafından tekrar işgali haberini yalanlamakta - dırlar. Hâlâ Sovkiyat Napoli 9 (A.A.) — Dün öğleden sonra Musavvaya gitmek üzere - (5) | vapur daha yola çıkmıştır. Bu vapur- | lar 138 zabit (7961) asker ve harp malzemesile yiyecek götürmektedir - ler. Ganj vapurile de (50) zabit ve (600) asker de Mesinaya hareket et- miştir. Casusluk Malta 9 (A.A.) — 3 İtalyan pa- pazı İtalyan olan bir İngiliz, casusluk suçundan ötürü yakalanmışlardır. Adisababa 9 (A.A.) — Havas ay- tarından: Keşif uçuşu yapmakta olan iki İtal. V:(':Z)'“*'" Gk Lahey, 9 (A.A.) —- Senato Londra — Büyük ©-| bazı ihracatın barış yolundaki ar- lemenk kundura f"""h"' İtalya tara-| gulusal teşriki ıızı.ıiı;ı' teşvik için f"'&" "'d“ için sipariş edilen beş yasak edilmesi hakkındakl kanu- yüz !ıııı_hı!ıf kundurayı teslim etmek-| nu kabul etmiştir. ten imtina etmiştir. — Nevyork 9 (A.A.) — Vaşington « daki İtalyan büyük elçiliği tecim ata- şesi Romolo - Anglono - gazetecile - re şunları söylemiştir: ç wİtalya, kendisine karşi yapılacak bir ekonomik mücadeleye karşı koy -! 3 mak hususunda her zamandan ıbıd.’ ğ hazırdır. l M. Anglone İngiliz kömür tacirle-; rile İtalya arasında yapılan son anlaş- ma, zecri tedbirlerden ötürü hüküm - süz sayıldığı takdirde, İtalyan - Ame- rikan ticari faaliyetinin ve bilhassa pa- muk, bakır, kömür, petrol ve mani - fatura maddeleri üzerindeki — İtalyan mübayaatının artacağını tahmnin ettiği- ni söylemektedir. İtalyaya Gelince ... Roma 9 (A.A.) — Bir kararna- me ile adam başma 2000 liretten faz- Habeş Ordusu Kumandanların- dan Ras Emeru yan uçağı, Derriyenin birkaç kilomet- ro kadar yakınlarına sokulmuşlardır. Maksatlarının, Dessiyeden, kuzey cep- hesine giden yolları tarassut etmek ol- duğu anlaşılıyor. Cibuti 9 (A.A.) — 43 sübay — ile 1000 Fransız askeri dün buraya gel - mişlerdir. Roma'daki Habeş Elçisi Roma 9 (A.A.) — Habeş işgüderi Gheire Jerus, İtalyayı terketmek üze- re hükümetinden emir almıştır. İlk va- purla Habeşistana gidecektir. Pasa - portları verilmiştir. Adisababa 9 (A.A.) — Röyter a. jansı aytarı bildiriyor: Haberleri san- sör etmek vazifesi buradaki Belçikalı | sübaylara verilmiştir. Her türlü süel haberler gönderilmesi yasak edilmiştir. Atina 9 (A.A.) — Sü bakanı, İtal. yaya katır ve eşek ihracını yasak et- miştir. Paris 9 (A.A.) — Demiryollarn muhafazası için Cibutiye yollanan as- | kerlerden başka yeniden — gönderilen makineli tüfeklerle mücehhez 200 ki. şilik bahriye silâhendazı Direduaya varmışlır. | | âî;phâ Mektüiıları — Mavi - Beyaz İşaretli Nöbetçilerle Beraber Trablus Harbinde Bulunmuş İtalgyan Askerleri Şimdi Habeş - İtalyan herbi n hızlı gün: lerine yaklaşıyor. “ Son Posta ,, getün bütün hâdiselerini takip ederken harp cephesinden gönderilen muhabir me taplarını da bu sötunlarda size sunuy Adisababa 6 — Buradaki gazetecilerin, dünya ile alâkaları kesilmiş gibidir. Ak- ya lam 800 kilometro mesafededir. Yani, iyi y raya üç haftadan önce varamaz. Bu ili- barla oradan buraya, bize taze haber ye- tiştirmeğe gelenlere de pek güvenmemek Kâzımdır. Fakat bittabi, hükümet ayni müşkülüâta maruz değildir. Çünkü Aduadan haber a- lan ilk telsiz istasyonu Makalededir. Ve atlı bir müvezzi Makale ile Adisababa a- rasındaki 80 kilometroluk mesafeyi azami on saatte katedebilir. Şimal ordularına kumanda eden Ras üyüşlü bir katır kârvanı, buradan ©- | Habeş İIilerinde... gruplar doğrudan doğruya İtalyan zabitle — rine ve © vanta ile de Eritre ordusu bap kumandanlığına merbutturlar. x Çetelar j Günde biraz un, biraz çay ile şek v ve İsumdan Aduaya kadar olan hudut bura- 7 lira ücretle, harbi harp için seven ! 1 sas İvaş âşıkı «silâhlı çeteler» hiç korkradan atılırlar. Fakat bunlara hber bangi ürmek kabil değildir. Her« kes gil Bu «çete: lerin mühim bir de siyasi vazifeleri vardır. Çüne |kü bunlar ayni zamanda hudutları: yerij istihbarat memurlarıdır. | Bu çetelerin emre müheyya bulunduk « İları 2000 metro yükseklikteki x mevkie etomobille ancak beş saatte gidebilirim, Manzara tam bir kurünu vusta manzarası idi. İnsan burada ekzertik veya bir renkli bür Seyyumun erkânı harbiyesinden İmparato- / Afrika değil, iptidai bir hayata, eski Habe. ra*yarım saatte bir haberci gönderilmekte- #istanın bir parçası olan kurünu vustei E- dir. Fakat maalesef, matbuat büngesuna ak- ritrenin mucizevi bir surette muhafaza © seden haberler hem çok mahdut kalmakta, hem de vukuundan hayli geç gelmektedir. * Gazetecilerin asabiyeti Bu haber kıtlığı, şehrin sayılı ötellerin- deki mahdut yataklarında koyun koyuna barınmaya mecbur kalan yüzlerce gazete- cide haklı bir asabiyet uyandırmaktadır. Ve onlardan çoğu, esaslı haberler bula- | madıkları için, asılsız havadisler icat et -| meğe mocbur kalmaktadırlar. Nitekim onlardan biri bugün, Adisaba- banın bombardıman edildiğine dair telgraf çekti. Halbuki bugün gök yüzünde, bir tayya- re gölgesi bile görülmemiştir! Hükümetin resmi neşir vasıtası da, A- dua civarında, iki mitralyözün Habeş eli- me geçmesile ve bir İtalyan zabitinin mak- tul düşmesile neticelenen ufak çarpışma- lardan başka haberler alamıyor. Bu haberler de, İtalyanların geniş ve yü- mullü hareketler yaptıklarını, ve Aksumla Aduayı ele geçirdiklerini bilenlere çok az gelmektedir. x 800 kilometro ötede Burada 800 kilometro uzaktaki hudut- ta cereyan eden kanlı hâdiselere karşı de- rin bir lâkaydi sezilmektedir: Şehirde ufak bir heyocan bile belirmiyor. Acaba bu hissizlik, harbin — neticesine karşı beslenen sonsuz bir emniyeti mi, yok- sa, harbin dehştini tasavvur etmenin acri- ni mi anlatıyor? Gönüllülerin ve orduların gidişinden sonra, Adisababada, peşlerinden yaya si- lâhlılar koşuşan atlı, katırlı ve küçük rüt- beli sakin vilâyet zabitanının dolaşmala- rından başka hareket kalmadı. dilmiş âdetlerine tesadüf ediyordu. Önümdeki tepede, otrafı kızıl duvrları |la çevrilmiş Tukul dedikleri iki katlı iç ise tihkâmdan mürekkep bir köy vardı. | — Böcekler Yanımdaki ihtiyar Eritreli burasının, © havalinin reisi olan Decaz Şidane Meorianın ikametgâhı olduğunu söyledi. Bütün Eritrede yalnız bu reisin «ne « garite i yani seferberlik ilân etmek İzere davul çalmağa salâhiyeti varmış. Daha yüksekte, tepelerin en yükseğinda de asilâhlı çeteler» in İtalyan kumandanı- sın karargâbı vardı. Uçuşan binlerce bös cek arasından geçerek tepeyi tırmandım. Ve karargâhın önüne geldim. Orada vsi- lâhlı çeteler» in alâmeti farikası olan ma- vi beyaz işaretli bir nöbetçi beni zabitle« rin ikametgâhı olan bir binaya götürdü. * İtalyan Kumandanı İtalyan kumandanı, etrafında erkânı barbiyesi olduğu balde beni gayet nazikâ- ne karşıladı. Kendisi senelerce Trablus barplerine iştirak etmiş güçlü kuvvetli, piş-' kin bir askerdi. Büyük harpte Fransız cep- hesinde tayyarecilik yapmış ve Fransanın barp salibi madalyasını kazanmıştı. Eritrenin bu ücra köşesinde, o ve ar kadaşları het türlü konförden mahrum, yal- nız ve çetin bir hayat yaşıyorlardı. Erzak ancak kabil olduğu zaman gelebiliyordu. Oturduğumuz odanın tavanı ağaç kütük- lerinden yapılmıştı. Yere yontulmamış iri' iri taşlardan bir kaldırım döşenmişli. —— Jurnal Siyasal | muharrirden: Şimdi tenha şehir, dünyanın gürültüleri- ni duymıyan bir kamer vilâyetine döndü. Va Kaaaa a Daraa Te Hai eaane | — Londra 9 (A.A.) — Dış Bükanı Sir tindeyiz. Samuel Hoare, dün Amerika büyük el- Etrafımızı birdenbire saran boşluk için- çisini kabul etmiştir. Sanıldığına göre, de hayattan tecerrüt ettik. büyük elçi : İtalyan - Habeş A - ğ j  iyük elçi, Amerikanın İtalyan Hülâsa bugün, Adisababadakiler, | ga ; rüya ömrl yaşıyor gibidirler. anlaşmazlığı etrafındaki durumu hak- — Pari Süvar — |kında M. Roosvelt tarafından beya » * |natların anlamı üzerin, inde İngiliz Dış İtalyanın şimal ordusile giden bir İşleri Bakanına izahat vermiştir. Bu görüşmede deniz meselesi mevzuu Adun harbi başlamıştır. Bunun hak -| bahsolmamıştır. kında tafsilât vermek henuz kabil değil- | —-a se de Eritrelilerin İtalyan — mwallimlerinin | ( yüzlerini kızartmadığı şimdiden söylenebi- | | lir. Bunlar İtalyan askerlerile yanyana ve büyük bir sadakatle harbetmektedirler. Kumandan binbaşı G, bu yerli askerleri Asmaradan 90 kilometro uzakta, hudutta. ki karargâhlarında — ziyaret — etmekliğime lütfen müsande etti. | x» Serseri ve hırsız ı mişti. O zaman bunlara «sürür denmek - te idi. İlk teşekkül ettikleri zaman, 2000 gayri muntazam askerden ibaretti ve bun- | ların ilk kumandanı binbaşı Begni idi. Bir- | Görüşmeler e- Üz P? b Bu osilâhlı çete» ler İtalyanların Musir- dan Kassalayı aldıkları zaman teşekkül et- G tarafından teşkil edi Düne kadar atıcı, serseri, hırsız, eşkiya olan bu adamlar bugün yerlilerin en mun- tazam ve en atak askerleridir. Bunların za- bitleri İtalyandır. Uakil denen yerli reisle- | rin kumandasında ayrı ayrı gruplara ayrıl- mıştır. Somalinin Dubatları gibi bu — seyyar Bir Habeşli karı » kocaki, erceğlu en mübhim vazfesi memlekete sal uran düşmana karşı harp elmektir