4 Sayfa SON POSTA | | | Armudlulular Mi- safirden Meyva Parası Almazlar Armudlu, ( Hususi ) — Kasa- bamızda her mevsimin kendine mahsus bir güzelliği vardır. Bil- hassa ilkbahar mevsimi çok güzel geçer. Burada bahar Nisanda başlar. Armandluda Mayıs hareket ayıdır. Bu ayda kaplıcalara gelen- ler çoğalır, kasaba kalabalıklaşır. Mes'reler, su kaymnağı başları eğlenmeye gelen halkla dolar. Hidirellesin İlk günü, küçük büyük herkes gezmeye gider. Kasaba bomboş, kimsesiz kalır, Gezmeye gidilen yerlerden Ah- medgülcü ve İlmiyeçınarı çok şirindir. Ahmedgülcü -bir mınta- kanın ismldir. Burada — deniz seviyesinden aşağı yerler de var- dır. Buraları yazın otlarla örtülü, kışın da küçük bir gölcük halini alır.| Temmuz ortalarından — Eylül nihayetine kadar deniz mevsimi- dir. Herkes ikindi üzerl plâjlara gider; sundallarla tenezzühe çıkar. Temiz çam havası alınak isteyen- ler (Kavacık) denilen plâja gider- ler. Haziran ve Temmuz günle- rinde güneş dışarıda bir yangın gibi alevlen'rken, burada bulunan çamların içinde tath bir rüzgür hiç eksik değildir. Bu aylarda Armudlu — ovasından meyvadan geçilmez. Bahçe arasından geçen mişafirlerden, meyva mukabilinda para almak âdet değildir. Iskele- de de çok güzel vakit geçer. Her hafta Cuma günleri kasaba- miza mahsus bir tenezzüh postası vardır. Bundan maada iki defa daha vapür uğrar. Armudlu, manzarası, ahalisinin çalışkanlığı, açıkgözlülüğü ve kaplıcaları saye- sinde çok terakkl — edecektir. Yeniden inşa edilmekte — olan Gemlik kara yolu da nakil vasıta- larının çoğalmasını temin edecek- tir. Konyada Meclisi Umumi Azalıkla- rına İntihab Edilenler Konya, ( Husust ) — Meclist Umuml azalıklarına — Konyadan Nakib Mehmed, Faik Seyman, Feyrzi Esen, Alli Rıza, Tevfik, Münibe Hüsameddin, Ermanaktan Hami Koçaş, Ahmed Çetin, M, Refet, Akşehirden Bayan Firdevs, Ömer Falk, eczacı Celâl, Abdul- lah Vahdi, Cümradan Lâtife, Rakım, Halis, Ahmed, Ereğliden â-!;ıh j'ıııi. AvıNl. B.hfıunoıı.z: lehmed Ramiz, Nazif, Mustat Baki oğlu Mehmed, Karamandan Agâh Onurer, Ahmed Ökem, Hulusi M'uîli"hl!. Kemal, Ye- irden Lütfi, Mehme! Blen Tesderi ğ Mazhar, Ali, Şükrü, Cihanbeyli- Perver Ihsan, Tevfik Ünal, Sald, Hadımdan Ahmed, Said Tangün, Yahya, Aksoy, — Karapınardan Ahmed uğur, Kadınhanıdan Seyfi ve Enver seçilmişlerdir. Tarsus Meclisi Umumt Asli Ve Yedek Azaları Tarsus (Hususi) — Vilâyet genel meclisine doktor Ali Refik karısı Nimet, Mahmud Sungur, Karaca —Aslân Mustafa, Salih Güreş, Kudsi Işin asli âza olarak, matracı Kâznn karısı Hayriye, Ali Rıza, Eczacı Ahmed, Arif, Karayaylalı Zekeriya da yedek âza olarak seçi'mişlerdir. - Türlü Görele, (Hu- B D y susi) — Kasa- bamız Karabu- runla Görele bur- | nu arasına ku- rulmuş, 47 bin nüfuslu bir kaza merkezidir. — Su- yu, havası çok güzel, — toprağı pek bereketlidir. Bir aralık Rus- lar — tarafından iatilâ edilm'ş olan Görele, Rus zırh- hlarile atılan top- lardan mütcessir olmuş ise de bu zararları derhal telâfi etmiştir. Görelelilerin çoğu balıkcıdır. Bu aylarda fazla balık — tutu- maktadır. Hele hamsi okadar çoktur ki gübre olarak bahçelere yayılmaktadır. Çarşıda kilosu 20 paraya satılmaktadır. ——— e— —— — Görelede soğuk sa semti Görelede hamsinin on yedi tür- Ni yemeği yapılır. Başta hamsili mısır ekmeği olmak Üzere hamsli çorbası, hamsi pilâvı, hamsi yah- nisi, hamsi pilâkisi, hamal tavası, hamsi izgarası velhasıl hamsinin akla ve hayale gelmedik daha Gereken (Görelede Hamsiden On Yedi # ) Yemek Yaparlar Kurum Nurullah Ataç Geçen yazımda çevirme y larından söz açmış, olanların birçok çeşid ye- | bu kadar çoğaldığının hynlu meği vardır. Görele — ço- cuklarının yılda bir. mevsim yü- zünü — güldüren bir nimettir, Görelede ik- tısadi durumdan fındık da mühim bir. mevki tut- maktadır. Ağustos ve eylül — aylarında başlayan — fın- dık faaliyeti devam ettl; müddet zarfın: Görelede İşsirz. kimse kalmaz kaza kültür -sahasında çok ile- ridir. Mevcud iki ilkmektebte 600 çocuk okumaktadır. Ilkmek- tebi bitirenler tahsillerine Trab-« zon, Giresun veya Istanbula gi- derek devam etmektedir. Eskişehir Meclisi I Umumi Azaları Eski şehir, ( Husust ) — Eskişehir —- mumi meclile azalıklarına Ba- Berim, ada komiserlerden İsmall, müte- kalid Hidir Mehmed, Kurd oğlu — Ömer, Eskişehir meclisi — *czacı Kenan umuümi azası Bayan — seçilmişlerdir. Zekiye Sururi Faruk Şükrü, Mahmud, Mihalıçcıklı durmuş, ke- resteci Derviş de yedek olarak seçilmişlerdir. € Bergamada Grip Bergama ( Hususi) — Burada grib ve tifo salgını vardır. llk ve ortamektebler — tatil — edilmiştir. Tifo — ile şiddetli bir mücadele yapılmış ve hastalık çıktığı yerde durdurulmuştur. Sındırgıda Umumi! Meclis Azaları Sındırgı ( Husust) — Umumi meclis — intihabı — yapılmış, Ali Reşad Gökseydan, Ibrahim Dede Baş, Mürşide Evren Sındırğı azası olarak intihab edilmişlerdir. Biga Umumi Meclis Azaları Biga, (Hususi) — Vilâyet umu- mi meclisi azalığına Bigadan be- lediye başkanı Raşid, Yakacık köylü Osman, Kunduracı Zühdü seçilmişlerdir. Sındırgıda Belediye Çalışmaları Sındırgı, (Husust) — Yeni be- lediye reisi Mehmed Varol kasa- baya elektrik tesisati yaptırmıya karar vermiştir. İçme suları da demir borulara alınmak Üzeredir, Bu çalışmlar halkı çok mütehas: sis etmiştir. Bergama Ceza Evi Bergama ( Hususi ) — Yapık Ması kararlaştırılan modern Ceza Evinln Inşasına yakında başlana- caktır. Bina, ağır hapis ve hapis mahkümları için ayrı ayrı daireleri ve çalışma salonlarını ihtiva ede- cektir. Köylü İki Kadın Seçmen Bandırma müntehibi sanilerinden Maviş ve Elif ablalar Bandırma ( Hususi ) — Kabakköyü ikinci seçmenlerinden Mavliş ve Elif ablalar saylav umum! meclis seçimlerine millt kıyafetlerile iştirak etmişlerdir. Bu iki köylü seçmen şerefine burada bir müsamere verilmiştir. Elif ve Maviş ablalar bu müsamerede temsil edilen İstiklâl savaşına aid piyeslerden pek mütehassis olmuşlardır. İnce duyguları ve yerinde görüşleri burada nazarıdikkati celbetmiştir. Bu iki abla çok pürüz- süz Türkce konuşmaktadırlar. Geredede 19 Şubatta Halkevi Açılacak Gerede (Hususi) — Kazamız münevverleri fırka salonunda top- lanarak Geredede bir - balkevi açılması etrafında Mnılşlıtdlı. Üç sene evvel teşkil edilen Gencler birliğinin Halkevine kalbedilmesi etrafında noktainazar birliği var- dır. Ev 19 Şubatta açılacaktır. Gencler şimdiden müracaatla azalık için açılan deftere isimlerini yazdırmaktadırlar, Ev açıldığı ak- şam Gencler birliği tarafından Beyaz kahraman piyesi temsil edilecektir. Gemlikte Grip Gemlik, (Hususi) — Grib sak gın bir haldedir. Bütün mektebler beş gün müddetle tatil odilııi.ı_iı_ Konyada Ruam Mücadelesi Konya, ( Husust) — Ruam mücadelesi devam etmektedir. imdiye kadar muayene edilen 805 hayvandan altınışı ruamlı görülmüş ve imha edilmiştir. Armudluda Kömür Yakılmasına İzin Verildi Armudla (Hususi) — Burada ve buraya bağlı dağ köylerinde iki senedenberi kömür yakılması yssak edilmişti. Bu yüzden köylü- lerin sıkıntı çektiği anlaşılmış ve kömür yakılmasına izin verilmiş- tir. Köylüler bir kısım ormanların kendilerine baltalık olark ayrı- mış olmasına sevinmişlerdir. Karamanda Hatuniye Medresesi Karaman (Hususi) — Kasaba- mız pek çok san'at eserlerini ihtiva etmektedir. Bu moyanda Hatuniye — Medresesi — sayılmıya değer eserlerdendir. — Karaman Oğulları zamaninda - yapılmıştır. Bu medresenin kapısı ile mihrabı eşsiz birer san'at eseridir. Kapı- nin etrafındaki nakışlı kısiım kiy- metli bir mücevher addedilmek- tedir. araştırmıştım. Ancak bu 7'*" ları ortaya çıkarmak — yeli çünkü onları ortaya çıkaran YE” zarların sözlerini duymuyan, der mek ki yine ©o yanlışlara diye okuyanlar bulunur. Cerektf şey, böyle yanlışlar yapılmamı” masının önüne geçmektir. e. başkü Bizde çevirme işleri, ülkelerdeki gibi değildir. — Bif Fransız, bir Alman, kendi dill'ı « rine İngilizceden çevrilmiş kitab” ları ancak bir merakı tatmin İçlâ okur yani okumasa da olur, 0 suz da kültür. edinebilir. Oy bizim genclerimiz, birşey — öğrel” mek için başka dillere başvurmü” ğa onlardan çevrilmiş kitablari okumiya borcludur. Onlara bi yanlışlı yazılar verilince sonutU (netice) ne olur ? Bizde çevirmt işleri bunun için Üzerinde en durulmak gereken bir kültür işif dir, bizce onu Kültür Bakanlığ” nın ele alması gerektir. d Kültür Bakanlığı bir “çevli* meleri kontrol bürosu,, kurabilif: Bu büro başka dillerden çeviriF miş genel bilgi, filosofia ve bilim kitablarını basılmadan önce okufı iyice okur, isterse düzeltir; basıF masına İizin verir veya vermel Ondan izin alamıyacak kitablâf' ise basılıp genclerin önüne ıür“"_; merz. Sanslr mü?.. Hayır, tamamilt o değil; çünkü sanslir bir kitabili içindeki fikirleri kontrol edefi bir takımımı çıkarır. Bu büronut — fikirleri tenkid hakkı olmaz, © yalnız Avrupalı falan yazarın diy© ortaya sürülen fikirler gerçekteli | onun sözlerine uygun mudur, -bıııİ'_f araştırır. Şu veya bu Almafir Fransız filosofunu yanlış anlıyattı onun söylediklerini türkçeye çe! riyor diyo tersine çevirmektt | serbest olabi'ir. Ancak onu istersf kendi düşündükleri diye orta çıkarsın; büyük bir adı da karif” tırmasın, okuyan genclerin ; sını zehirlemiş olur. Böyle bir büro kurulması, 67 Himize kıtab çevrilmesine engt | olur mu diyeceksiniz? Hiç sanmattl belki onları artırabilir de. O: azalttığını da —kabul etsek kazanırız; çünkü bir doğru, ©* | yanlıştan elbette UÜstün ve fayt dalıdır. Bitliste Halkevi 23 Şubatta Büy# Bir Müsamere Verecek — Bitlis (Husust) — Metrük bİ' bina iken yeniden Halkevi bin olarak inşa edilen eski kilişetit küşad resmi 23 şubatta yapt!'i caktır. O gece Halkevinde büy” bir müsamere verilecek, bu # samereye bütün halk davet ©7 nacaktır. Licode Avcılar Kulübü Lice, ( Husust ) — M Bay Hüsntü Ülkenin önayat ile burada bir avcılar *? kurulmaktadır. — Kulüb ve avları dağ sporları yap temin etmektedir. KP