ii yemeğine gelecek! âvur Kara Gâvur Mehmet Yürek Çetesi Tefrika No. 49 # Araba Bonelli'nin Kapısı Önünde Durmuştu Gâvur Mehmet birdenbire atladı ve arabanın a makaslarına oturdu Bu erek a aim bir prenses sin şerefine ki sya ÖMAHEM sinde bir müsamere tertip edil- . Bu müsamereye, sultanlar Salli Güzel oğlu ile kızı, Mat- mazel Lüsyada davetli idi. Güzel- oğlu, o sıralarda romatizmadan rip olduğu için Beyoğlun sını göndereceğini sefire vadet- mişti Nihayet müsamere e gel- — Be Matmazel Lusyayi irdi. Saçlarının gs elerini a ine ile düzeltti. Alnındaki i bü; t ve he: larla kesti. Zaten güzel olan Lusya bir kat daha gayi Ayni za- manda Dalçiyo da, mükemmelen süslendi. y“ —— rrdeleri kapalı bindiler. Kaliğk 0 ln bila hima- yesinde, sefarethaneye gittiler. Ogün Gâvur Mehmedin dük- kânına gelen Lüna, he a den fazla alış veriş et dikkati celbedecek Zi ça yiyecek Se istemişti. Gâvuı Mehmet, bundan Hinlilekereiz sordu: — Ne o, sevgilim galiba misa- firleriniz v. Lüna, yel tabii bir surette cevap verdi: — Henüz ne olacağı belli değil... Galiba Kalya ia amca- iki ahbabı ye “iğ Mel mg kıskanç “tavrı sözünü kesti: sini bir alarak Lüna'nın — Bak sevgilim.. eğer, bu misafirler genç ise çok fena — Sana şunu söyliyeyim ki, en çok kıskanç bir adi a Gâvur Elele gö “terdiği bu sevgiye karşı büyük bir memnuniyet kibazrele mu- kabelede bulundu : —Hayır, benim sevgili Türkom.. Evvelâ gelecek , misafirler, Pek ii İğ henüz dünyaya gel va yerdi e muhavere, Gâvur e bir ricasile hitam bul ca gili Luna.. Bu gece de sana kalir olsam, anali nasıl olur?.. Lüna bu teklif karşısında bi- ibi oldu. © raz bozulur gibi — Bu gecemi sevgilim ?.. bi mem ki... Bunu bir başka kedisi üphesi, büs- “ görüştük- leri geceden sonra bir kaç defa Lüna, onu vi et etmiş ve Gâvur Mehme. aretleri de iyi Kölelik i Gâvar Mehmedin gizli girm ka ertipli (oObir plâ m ağ oluyordu ki: Sinyor Bonellini ruhu (o bile oduy- mülNA Böyle ğa si halde, bu gece için die Mehm: rise gösterdiği ZU) iri neden tereddüt giyer” âvur Meh Lünanın kal- binde en pm "bir söle e uyandırmak istemiyerek (o hem: elini dizine vurdu: — Ha ir müstahakını versin.. bu ben de e ia mem.. İsi label $ arafına geç ğim. oğadı eski bir Sikerk İle ba göreceğim. istersen yarı geceye bise İki sevgili kiye uyuştular. Gâvu: Me kine o gün, Bonellinin kapli bir an bile gözden ayır- adı. Akşam olunca da dükkâ- nını erkenden kapadı. ve pengin deliğinden a devama baş- ladı... Sokaklar ala ten- ma hatta vakit gece > yaklaşı halde, giren ve ne ye Yalmız Bonelli, e sşelimmes, saat gibi tam vaktinde sokağa hi çıkmış, er — ayni za- manda avdet m kei til yorulan an Gâvur Mehmet, kendi kiçi idamı; n, öl - yere burada bel deyi duru Gelecek misafirler, muklika gizli yoldan görecekleri işi görmüşlerdi Artık, sabah bile Ke © 5 5 âvur Mehmet, büyük bir e ile geniş tezgâhın üstüne uzandı . Hiç olmazsa biraz vi kestirmiye berlen Heni :çmişti. Birde: yük dl e saptı. Dükkânın önü:- Birdenbire tevakkuf ve ilim. en geçti. Ni Mehmet, hemen yerin- den ei Gözünü, kepenkteki e. . İ çe mi de k mi3 ellini ei nir gi vw Kaka önünde bir takım nie hare- ket ediyor, karanlıkta ne olduğu belli olmıyan bir hâdise cereyan ediyordu. Gâvur Mehmet, derhal tezgâ hın gözünü çekti. Tabancalarile saldırmasını alarak beline yerleş- tirdi. Yavaş yavaş kapıyı açtı, a bakmıya ( başladı... Gölgeler | kaybolm arabanın kapısı da iş lame kırbacını şaklattı. Ara ei ei sokakta başladı... O zaman Gâv ni derhal sıçradı. Benli vinin dibinden bir gölge £ ri M SUN FUŞTA Yıldızı Gelmiş! © — Bizim efendi bu akşam geç ge — ini a Alman san'atkârını görmek için yemi gitmiştir. dai Taa Konferan- ;, sında - Rakının IMsziyeti ( Baştarafı 4 üncü sayfada ) kesin maksudu bir amma rivayet muhtelif! diyeceksiniz. Bence rivayet te muhtelif de- gil, Mısırlılar, ay er o güz içkiyi içmeyi elbet bizden öğ: en es kayi dön- mediği için, yahut içtikten sonra dilleri eltim için ona (arak) diye isim takmışlar. Şark milletlerinin sin ayni içkide ve ayni isimle ittifak et- mesi konferanstaki rahhaslar için büyük bir ders teşkil etme- lidir. * Bakınız, Şeyh Sadi za a 7 > . ve Acem ellerin. geçi para ile üzüm almal k nie halde üzümün bal dolayı aralarında kavga çıkar- muşlar. Üzüm rakı rine sö arada i isim ibelaf bile kalım; bağlıyacak şey içki imiş, Şu halde Londradaki murah- hasların birbirlerini en iyi > bilecekleri yer de, müz: aker. lonları değil, onların yandaki milletler meyhanesidir. zakere eya - > arın bir meni dalgalanması için birbirlerile, ei yerde milletler omeyhanesine girsinler. 5 ği milletin Pi içerken aralarında de İs- Yalniz rakı uyuşamazlarsa, rakıya bir tanbul etk alaturka şar- kılarını tt r. Yine arala- rında uyuşi r "bile nihayet e hep birden uyuşup kalırlar. Araba, sokağı vi Samat sonra büyük caddey: soka- ğa vay Benlik ca eve çıktı. eşme tarafına doğruldu. Istanbula Bir Sinel £ ağanın arabalığı Gâvur Mehmet, o arabacıdan evvel ez atladı. Küvüdlikte; bir yılan gibi süzülerek arabalığın pısını çaldı. Uşaki y NS o HİKÂYE Bu Sütunda Hergün Mucar hikâyesi KADIN YOLCU dranın, Charing m is- im, İstas- gbirinde la ai olan kayni ardı. Bavulumu kom- nini edi ten yeget un önünde bir yukarı bir aşağı gezi- pir Döver e kadar seya- hatı yalnız yapacağımı zanneder- ken, birden Ki lü bir mösyönün n Si el bir yüşü, ie vr izini olduğu- karşımd şutrlu, iradeli bir kadın ulurduğun ı bildiriyor. Kom; 5 en sçkldim, Mösyö bir ana bi iin M: da » da ndeki küçük u- lunu oturacak yerlerden bile koydu. Di e ehem: miyet “vermediler ve birbirlerile meşgul oldular. m le ok güzel Ni si takdim et etti isi kdar reveransla cini İris ve vadalaşmalarına gri misa- iin sonra benim için Mi Park'ın. tadı kalmadı! — Bi görüşmiyecek miyiz? — Ne zaman? - Mademki gi- diyorsunuz? — Şimdi gidiyorum - amma tekrar geleceğim! Kondöktör bağırdı ve o ların eki ihtar etti — MİTE la Sevgilim ) diye sal (Şengil atladı, — » bene ve allğnlir diye) az geriye çekildim. Kadın bu- keten pi çiçek kopardı ve Mös- yöye ak: e saklayınız eğer bu e pi kalırsanız - tekrar m! dedi. ii gülümsedi. — Ah gel, Böl (elmasım) biran evvel geli Derken tren yavaşça harekete eri ekerek a devir e rüldi; gürüldiye Cross ii yonundan yea rağ, ikimiz, yabancı kadın ile ben ve artık olanca hızını alan trende kaldık. Bütün il topladım, uket yanında kanepe üzerinde yatıyordu, fakat ona tenezzül edip bir na etmedi. emen vapura nakletti güverte üzerinde tekrar bu- haştal Buketi ani tutuyordu. Kendi kendime - tabii - dedim, onu, sevdiği bir eri eorkağan ir, Derken a da el yabancı mahir bir elindeki buketi denizin karanlık sularina fırlattı. ni kararı beni hayrete dü- 1 sürdü, talak bundan şunu anla- 3 5 çiçekleri edecekti. Fransaya gelince Sahile çıktık, ve hemen - Paris trenine (o bindik. Yabancı kadın ile bir pe iye çi çünkü kızi si ya- e hdd k Gar ca a. Ş 3 © ii eden: hararetle İlmi dn çiçek- leri dudağı , ki bu, çiçekler dilin Se ak bir surette kk ifade ediyordu. n bağajımı topladım ve diki sonra görebileceğim vuku- atın önünden içimden ü hbube,,sinin avucuna buketi sıkıştıran set iş ime İn- gilizi düşünüyo: Birgün kadar Pariste kaldım. Ertesi günü akşamı Viyanada Budape: şte ekspres tirenini ala- bilmem — bir taksi ile Gare de V Est'e m. Biraz Sall gelişti “fakat vagonlara gi pe > keder mes rime yerleştim. Ondan sonra ge- e, mıya başladım. İaakiketei insan uzunca bir ıktığı za- man kimlerle yel; ad pe ceğini bilmı ek raklı birşeydir de iğ Dal birden içimde bir elektrik darbe- si hissettim; izim madam dün Londradan birlikte geldiği ya Mi ad ak Yanında da, unda dünkünder dil til “bir çiçek dem. eti sıkıştırmış, > kav. valyesi ona refakat ordu. Düştüğüm hayretten heniz kendi a mamıştım ki benim vagoni diğini, şu halde ami yüz lak ER Üaşindim m, 2 hisli ve coşkun oldu, in nsızın b Ag gözlüğü yere düştü ve ı, Ara R Londra- dakinden çok e hararetli bir tonda “ Tu reviendras.. An ge Ma cherie (elmasım, meleği > o. değilmi ) sözleri iel meler, veda kucakla eml buket iüirişie er, Nihayet son def'a olarak t dime şu mülâhazada bulundum. “Londürada bu yoktu, demekki asıl ME e ab Ekspi seğirtiyor, kiler en ii dönüyor yy sanki vi dia) gibi g k Hudada gelmi miştie e k.y (Devamı 11 inci saytada ) ESR 2 SRBEFENME KERSEME Bermse NE: 92 H85'me TUSeaTBES gm3 ec FE -wgmoasgsre