zaar er arihi Bir ikâye mg e Çeviren : Ö. R. Doğru! z z Kralı yıkan dansöz ! “Bunu hemen yırt. Ben talebeyi nasıl karşıladımsa bunları öyle karşıla..,, * Kırbaç Ve Tabancayı Elden Bırakma ?,, n boylu. bir adam, Münih| — k, dedi, dsfelt'e İbi ver. Bütün şehir isyan et. Hiiületçi tereddüd etti, Fakat içeriden sızan bir ses: — Geliniz Prens Valerstayin! i. — İçeride bir kadın iri bir kö- pekle birlikte duruyor ve elinde bir kırbaç tutuyordu. devam etti üniversiteliler ayak- andılar. değil Kadın, misafirine kırmızı ka- dife ile döşenmiş, eri sus- lenmiş salonu Kii Misafir ap — Tüyü kolay kolay banicak gibi değil. Ben ara- a bile binemedim. kaklara saparak buraya gelebil- düm. Bu ayaklanmanın bir ihti- lâle Giz rr korkuyorum. akkak gene Jezoitler faaliyete meni Köpeğimi şun- ların boğazlarına bir saldırtsam!., Prenses i — t bir alâkaları yok: etti. Sizin bu memleketten çıkıp gitmenizi istiyor. — Se baml bana söylemeğe cesaret mi ediyorsun?. Seni ben etmedim mi? * Seni pıyoru! şehrini gizlice bırakmanızı rica ediyorum. — Gitniyeceğinii. Kral ne der? — Kral sizi kaybetmektense tacını tahtını kaybetmeyi göze a- ır. Fakat tacı > kalmadıktan sohra size de, a yaramaz.. Kontes sözü birdenbire kese- rdu: Gidersem rek 80; — Üniversite talebesi ne isti- yor? — Sizin tayin ettiğiniz hoca- lardan kurtulmak. Her dershane- de kavgalar çıkıyor. Ara sira kı- lınçlar, tabancalar kullanılıyor. kıtmış idi. Başvekile dönere — O halde ben üniversiteye doğru gideyim. — Ricae derim, sakın o tara- fa uğramayın. tından çeker, size fena muamele ederler. — O halde arabamla giderim. Bir yıldan beri bütün Bavyera ülkesine hakim kesilen bu güzel kadın kimdi? Bavyera kralı ona unvan vermiş, muhteşem bir ko- nak ve büyük bir maaş tahsis et- ek Onları yatıştırmak işten| gidi mişti. Başvekil onun İrani idi. Fakat bir kemse de dair faz- la bir şey iile öldü. Bütün bil- dikleri onün eskiden Lola adını! taşıyan bir İngiliz kadını olduğu, Operada çalıştığı, Kralı ilk görüş- te büyülediği Kral tarafından olarak takdim olunduğu idi Kontes, konağından çıkmıştı Başvekil: — Ama cessur kadın! Dedi. Fakat çaresi bu memleket- ten çıkması zaruri! Kontes Süte meydanına ve vardığı zaman ortalığın kalaba- ıkla kaynadığını gördü. Araba- dü atlıyarak yürüdü. Köpeği kendisini takip ediyordu. lebenin, (omuallimlerin, o profe- sörlerin toplandıkları salona gire- rek bağırdı: — Korkak herifler! Kontes otuz yaşında var yok- tu. Yaratılış bakımından mükem- meldi. Çevik ve prüzsüz vücudu, masalların o ilâhelerinden farksız yüzü, bulutlu maj gözlerinin ateş saçan hiddeti, “yakut renkli du- daklarının İyi sp onu bütün va- i: piniz de işinize bakınız, ee gidiniz!. Yoksa siz bilir- iz! kakası sert sözleri bir aralık herkesi susturdu ve yıldırdı: Tam geri dönüp gi- deceği zaman salonda bir ses çın- dı: Dans &- sahnesin- kadın, Betti. demediği için Londra den koğulan rakkase! erkes güldü. Kontes geri dönerek bağırdı: — Yalancı herif!. Gel baka- ii boylu bir genç ilerledi ve Kiz he rdı: — Betti!. Bu memleketten v Sizi tanıyoru: Se Pariste de gördüm. erkes senin dans edemediğini söylüyordu. Kontes kırbacını kaldırdı, fa-, kat genç adam kolunu yakaladı ve herkese dönerek: u kadın, dedi, sahneye çıktı mı, üstünü e r kimse onun yan bakmağa enez etmez. es lere. İki genç köpeği yakaladılar, bir kaçı Kon- Pariste vig içeri. vi U zun boyl Rİ. gözlü, sert ba- Kişli agri Kral, lemek ğirarak hepsini" susturmuş, kolu- nu ep vi uzatarak: Eğ saraya buyurun! re yerleri Fakat Kon- ay kacakları sırada Kralın "belindeki taban- — Sana neler söylüyarlardı? Kontes cevap verdi: Bir aralık yüzbaşı Jems ad- k bir. adamla evli idim. Onu s yüyo: söy- rlar Fakat halk Kralın arabasını a taşa tutmuştu. ral, araba- nın perdelerini. de indirip araba- ürdü ve bir an ğınmağa baktı. Sarayda herkes telâş içinde idi. Ayan toplanmış ve bu kadı- nı memleketten çıkarıp at kli yermi, Kralın zebani sarsan Krm “Allahın inayetile e Kralı olan Ludvig, Kontes ie, felt'i Bavyera tabiiyetinden çıkar- mi bu kâğıda bakarak kâğı id hemen yırt. Bunların karşısında yenil- me. Ben üniversitedeki talebeyi vel karşıladımsa, sen de bunları öylece karşıla. ip ve taban- cayı in bırakma! L Sga seki bırakmam! Fa- kat dinle!.. Kral, Kontes alıp pencereye yaklaştırdı ve — Çok yil dedi, bizi bıraktı. pencereden dışarı ba- herkes sunu li Ortalık vir 8 yakılan illeri kınından sıyrılmış kılıçlarla O ta- bancalarla geldiklerini gösteri- yordu. Askerler dağılmış ve hal- kın içine karışmıştı. üdvig Kontese bakarak: — Görüyorsun a, artık senin için yapabileceğim bir şey kalma- dı. Hususi kapının anahtarları yanındadır. Oradan çık ve ken- dini kurt Kucaklaştılar ve süratle ayrıl ar. - ar! » Kontes mağlup oluyordu. Hem de bir Kralı ve bütün ülkesini ele geçirdikten, obütün bir hazine ve bir saraya hakim olduktan son-| bezlerini dolaşarak kendini da söz diye satmak istemiş, muvi fak olamamıştı. Kendini topladı ve köpeği birlikte karanlıklar içinde kayb: du. O gece halk, Kontesin evi yaktı. Evin duvarlarını süsliyt resimlere ik muhteşem 3 Meta) Mis ver ei Dari iş Pa iste, Lon yapılan mükellef İsvaleilr ale lere atılmıştı. 'ontesin taziz ettiği bütün bi tıralar da yok olmuştu. ontesin evine hücum edt kalabalık arasında uzun boylu b adam, eline geçirdiği her şeyi | levlerden kurtarmağa çalışıyord Bir kimse de bu adamın Kral Lu! vig olduğunu B kendisiydi ve zorla (o ayrılma! mecbur olduğu kadının hatıratı! sakınırken birinin kolunu çektiğ ni hissetti ve baktı, Kontes kendisi idi. İkisi de yakıp yıkmak ile m“ gul olan halkın arasından ayrıl rak sokağa çıktılar. Sokak bej boştu du. Yürüdüler, bir lâmbanm ışığı altında gerdi rarak duvara asılı bir levha”! * kudu. Levha 18 mart 1848 !#" hini taşıyordu: i “Kontes Landsfelt hâlâ P?” tahtın ve Bavyera memleketi ini huzurunu bedeli için bütün “ bıta ve adliye bu kadını taki?€ j her nerede bulursa tevkife v€ © yakın kaleye teslirre merurdiT Levha-ın altında Kralın Şi li zası görülüyo Kral özür diledi v. msi — Beni zorladılar. de" id nımda EM a sonuna İ- imzalamazdım. Kontes ceva erdi: — ii döndüm Se de “ rk ve mağlup olmay kabul et Kal md de) (Sonu 12 inci sayfğ”