6 — KURUN © 9 EYLOL 1935 3 ““Volter'den, © (Baş tarafı dünkü sayımızda) Kederli kadın Memnonu kokular içinde olan bir odaya g.''rdü © oturttu. Kendisi de gayet razi" zâne bir ili Karşıma, ge E> Çeviren: A.U, le buldu. O zamanlarda dana A- merika keşfedilmemişti. Zama- nın kadınları da şimdikiler kadar tehlikeli şeyler değillerdi. emnon yesinden ve utancın- dağı ne eiirağma) beter bir 0 SÖZ zikir gözlerin! yere ihdiriyordu. Bi iç'ad ne girin- ce bada ardi bir nci buldu, Bu mek: tup ii samimi dontinrmaşlasi bir l Z Sirreinml ard. olan gözlerini yukarı kal'imınca ca gözleri Memnonun gözleriyle Sözleri hal ika- “Midi, gözlerini pi harareti içinde de farkına varmıyarak birbirleri- o me karşı v vaziyetlerini değiştirmiş turmu; in, ve birbirlerine pek ye ardı. oz bu ka- etle er verdi ki ne beriki, ne w — öteki artık işten bahsedemi >lardr. O kadarki her ikisi, e Gn nerede bulunduklarmı bile tmuşlardı. ği” e ile güzel kadın böyle — bir vaziyette iken genç kadının © arma — genç çıkagel- arın bizi ilâre etti. Memnon böyle bir vaziyet anes sleep ise yi dal aları feda etmeği daha buldu, Yanında nesi var, nesi yoksa çıkardı hepsini verme- © ğe mecbur oldu. Sonra bu küdar — bir para ile de olsa hayatını k-r- tardığı için kendisini kahtiya: bi- Mr ösr Es Memnon ei kendine düşün- dü: ilin Kadircan Kaflı Onun yanından geçerken kılıcı a göğsüne saplamam bir oldu. Ahhh.. diye Mi ve düştü | lip p geğenler ona bakmıyorlardı bile.. nı hancıya bıraktı. e merdivenleri çıktı. Kara Hi Yirmi dakika so: koca iki kulenin reka Laz kapından geniş şapkalı bir atlı tırıs yürüyüş çıkıyordu. Onun genç bir atlı dahi Bu “> vE delikanlı azil İn - ce Hüseyii İİ iki saat ancak geçmişti. yer ee asanın oda kapısı ie İnce Hüseyin içeri girdi. du: — Ne oldu? İnce Hüse; kenara çek - ti, Biz in geren bile duyulamı - yacak kada fif bir sesle an' ee — İli gitti Yaklaşınc: kuşkulanır gibi oldu. Hiç sesimi . . — Eğer şimdi evde yalnız ka- mi yl Ele a a sl zin! 1 anın nün iy olursam eğe la kk bir kâç adam, ge- macera ile iğ Ge duracak. o İş- | bir mikdar ri istedi. Faka' tiham cacal Yemek yi- | gönderdiği adama: yemiyeceğim. düşe- — Banka bileli bir iflâs ile ka - ceğim.. Daha iyisi gideyim, dost- larrmla neşeli bir yemek yiyeyim. ostlarım arasında bu sabah yap- stları Me: sany biraz e: det Kem mek için kendisine biraz fazla i- girdiler. Rakı ve şarap içmekte iti- dal deresi aşılmıyacak olursa hem ruh, hem vücut için ilâç yerine ge- er. Akıllı uslu Memnon içerken böyle düşünüyordu. Fakat, nasıl- sa sarhoş oldu. Yemekten kalk - tıktan sonra da kendisine dostları oyun oynamak ca ettiler. Dost- lar arasında oyun öl - çüsünü geçmezse güzel bir eğlen» ce olur, diyerek oyun, ac Fa ları ka: eve. kaybetmekle kalmadı. söz üzeri - ne istikraz ederek oyuna : devam etti ve kesesinden verdiğinin dört misli de borçlandı. Oyun aras bir kavga çıktı. Kavga büyüdü Samimi dostlarından biri kafası na bir boynuz attı. Ve bir gözünü çıkardı. Dostları Memnonu evine getirdikleri zaman sarhoş olm parası suyunu çekmiş, fazla Ky - gözünü kaybetmiş bir hal- Su raz geçti. Başı Uşaklarınlan Sani bankasma (gönderdi. Dakdüline yaptığı borçları öde - mek için bankadaki paralarmdan MBAR Ea Yazan Marsel Prat MENEMEN Bölem: 5 mz “Kızların başında hususi yapılmış bir pri vardır. Başkaları kullanamaz şam olmuştu. Gecenin karan- inde bir kahvenin masası ö- rmuş, konuşuyorduk. U- zaklardan yerlilerin çalgilarile İtal- yan kışlasının trampete sesleri geli- he Bu bam :an kumandanın gittikçe engiz bir şekil alı- Sea ilenKiEe iii gibi oldu: Fakat siz neyi öğrenmek isti- vorsunuz? dedi, b wi ikati öğrenmek istiyorum. — Hakikat şudur: z: yerli siyah “kadınlarla evleniyoru — Evlenmek mi? — Üyle ya, Prensip itibariyle biz — yerli bir kadının yanına evlenmedik- : klaşamayız. — Peki bu 5 e nasıl oluyor? mi İmla adam sesini bi: daha, alçal ve dedi kiti. | ğını raz | olanlarm başlarında h - pılmuş bir başlık vardır. Malan nasıl şe 1 İşi gençz kızın anası babası hazır' riyor, lr vi ME birinin güzel bir ra bir kızın temiz 0 ig “olmadı - anlamak kolaydır. Kızoğlan kız pandr. Yüzlerce ailenir serveti mahvoldu. Hepsi şimdi ağlıyor- lar!,, bu hâdiseden fevkalâ- e müteessir olarak bir gn ve bir elinde arzuhal, hileli mi ak dava etmek için ire e Sarayın “salonlarından bi - rinde birçok kadın eslabalığı ile karşılaştı. Bunların hepsi geniş fis tanir, süslü, azametli şeylerdi. İç- lerinden biri Memnon'u biraz ta- nıyordu. Ona bakarak: — Ah, ne iğrenç şey! Dedi. Daha ziyade aşmalığı © lan bir kadın yanından geçerken: DE İlm MX armadım, Yabanca ile iş göremiyec: mıştım. Elimle ir ederek ve geçtim, durdum. Bu sefer onun e tarafa döndüm, Atımı dört nal ei m in cin yoktu. İki taraftaki r slytak başa ormanlık ve e) ii geçerken kılıcımı MAM bir Ne : 5 ebenin da yakındaki tarla ve Rİ Bk Ml m önle Orada “ 1 ğine a misin, — Elbet, Yoksa pelene bırakır miy : dım — Görmez.. Orası Tu idi, ye il için kimse Ma e dağ y —iyi., ik kısmını bitirdik... Şimdi peki ii davranmak gerek. aydi, Diyavolo geçidine gidiyoruz. non, “hakikaten sizi gördüğüm - den dolayı çok memnunum. Fa- kat azizim Mem: bu ne hal nasıl olduda bir lt kaybet-' tiniz?,, Diye akat bü vali ce die belladen ge - şip git beklediği zaman gelince kralın huzurunu girdi. Üç defe eğildi, iltifat ile a) haşmetmeab, kendisini m; mağ bir köşeye büzüldü. Bu belâlı yer nerede acaba? Sorar, anlarız. Kara Hasan ge İ gerektir, Başka yol var- oralardan yalnız atlılar a, ye çapraşıktır. İyi bilmezlerse | iraz uğur: . Baskınlar, yol He eksik olmaz. Sizin bu gibi ine yok, hancı Julyanoya bol a Mayauyıra ondan o kadir çok Şale dört beş yüz adın geriden, bir araba Nekir ordü/ Üstelik, bu kadar iyi bir müşteriyi Te çift in çektiği bu, araba,-heff ömründe görmediğini, bu kadar yiğit| büyük hem de süslü idi. Arasın ve eli açık bir şöyalyeye hiç rastla -| yanlarında Kont Aligrantinin arma adı li tekrarlayıp duruyordu. pie Kral Beran “ Prepf antodan Napoliye Manfre -| Leonardonun sapasağlam üm | b eş vE idenlerin Diyavolo geçidin - yola nım id sı yolu şaşırırlar. aa bu geçit öteden” | yeri öptü, arzuhalini verdi. Zat! peri bir. uzdur. AZSA sabah biri yolâ | Blaçkoda belli başlı çetesi kal * madroda... Md gözünü kırparak parmağıylf. yukarı iin gösterdi. i haydut Kara n buna oşaşmadı. 21 za* manki ein ne karı bir olduğunu da oradaki irili ufaklı vü # tün ların rıyğ eşkiyalıkla geçindiklerini biliyordü Bunun için hancı bu haydutları hü “ kümete ya vermiyordu, Böy! le asaydı bu (O haydutları Kont a şatosunda Amiral Armenyo ile başbaşa kalmaları mü kün olur muydu.? Çarşıdan uzunca ii urgan, kur” ul r to fitil, birer Dani il kemi yenilediler, Yiyecek er P ri dılar ve akşam nmadan önce va ln geç yi doğru yola çıktılar. ş —10— DİYAVOLO GEÇİDİ?.. Napoli krallığı a Md manga atlı, Otrantodan çıkalı ara vr eniş e gök kabe nin o a kadar selmiş, bat ii iğ be imiş Öğ erler rmişler, başk yere a ir; n rahatla emirler vermişti. ) Leonardo arabanın kadifed ml | pılmış yumuşak sedirine oturmuş, telyayı yanına almıştı. Genç Pr: il sy Yurdundan kaçmış olmu vu sıkıyordu. Fakat Kral mil kabul etti. Arzuhalini den birine havale verdi. İcap eder muameleyi yapmalarını bildirdi. Vezir Memnon'u çağırdı. Bir köşeye çekti. bye azametli bir ta- vırla onu tekdir etti: (Arkası var) bunu kullanamazlar. Yerli zenciler - bu âdete son derece dikkat ederler. ii yi ni kat'idir. ünükızı bana takdim ettilir. Kanğız Misi. güzeldi. ik bel vahşi amiyle muti idi. Yalnız diye - bilirim ki biraz hissiz (duruyordu. Çünkü burada Müslümanların â mr göre muamele gördüğü rel ordu iman âdeti nedir zabiti hir sigarayı di larının arasında arak durdu ye biraz süküt etti. — Bunu anlatma! 1 Biraz gayret iz! Bu havalideki Baka Müslüman iz ma yedi yaşın en bir nevi ameliyat yapılır. Bu e ölen kız tar h sat ör bi R amı yattan eni bo - enkei bie e çaki varlar rine edilir.,, wususi şekilde ya ki başka ein izl 0 için kapadı. Karşınıza yüz kişi çıksa haklarsını a, büyük senyorlardan m &ir öl sna yola.. asan bu geveze herifin sözü- nü yasi er artık.. Geç kalmıya- — Sus. Yeti Tm. Dalkavukluk etme!.. ve süküt etti, Acaba bu adam zihnin- den şimdiye kadar yerli küçük zenci kızlardan kaç tanesi ile evlendiğini mi hesap > ordu? enciler arasındaki Be, bu türlü Vi aeleia doğan çocuk » lar ne olurlar? Hiç, 'uklar se « falete mahkümdurla Eğer doj çocuk erkek ise ancak bir hizmetçi o i İngilizlerin müstemleke usulü İtalyanlarınkine üstündür. BİR ge e SUS! ESİ 1 ben kös ie ea min oturuyı â um. ev o kadar küçüktür ki bir tavuk li ime- si denebilir. iranda Babaş lilerin kendilerine ri ve halleri, lll leri, pr ve eşekleri... eçi sürü - benim koyu çukulata ren » gindeki zenci i hizmetçi el bir heyecan işinde bulun lenmek için telâş ediyor. Gün nkü - a bir ziyaretçi gelecek! Her şeyden evvel hizmetçi o kadın yaln bir kiler içerisinde kayboldu. kiler ayni zamanda tuvalet yeri ere da kullanılıyor. Burada kon-! la saçları türlü âdetle- baklasi 1 Ni serve tenekeleri, sabun | kokmuş ve yağlı a salata! Di serisine su konan deri armakarışık bir peg dur Da kadın bir ne Mi ğa ve Ni e kaç ayıkladı, bei haline daktalkei olan bi güneşte kuruttuktan sonra turna dur. Aynaya geçiyor.