10 Nisan 1935 Tarihli Kurun Gazetesi Sayfa 11

10 Nisan 1935 tarihli Kurun Gazetesi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Mı mm Ee d v 11 — KURUN 10 NİSAN1935 — TUR RIYE ZIRAAİ BANKASI Havagazı ile işliyen “Yunkers,, ği! Ekonomik Su İsıtıcısı İ Sayesinde yüz tuvaleti için Bir anda sıcak su &O1OL İstiklal caddesi ei satış TT Do. bal n e nl ia Umum İdaresi ni Ge | mikdar ve vasıfları aşağıda yazılı bo ya er em ei De 21/4/1935 pazar, ikinci kısım"22/4/ 1935 pazartesi ve üçüncü kısım 23/4/1935 salı günleri saat 15,30 da Ankarada idare binasında malzeme dairesinde satın almacaktır. 1855.80, kısım iki için kanunun Bu ii din girmek istiyenlerin kısım bir için kısım üç için 1001.25 liralik muvakkat teminatla dayi ei vesikalar ve kanunun 4 üncü maddesi mucibince işe gir. ğı ileri bulunmadığına dair anname ve tekliflerini eksilt- dır. Bu işe ait şartnameler Ankarada malzeme dairesinde ve Haydar- paşada tesellüm ve sevk (o müdürlüğünde parasız olarak dağıtılmakta: dır. Çinsi Miktarı Muhammen bedeli Kile Ura K. Kaynamış Türk beziri 1000 Kum) 7 İngiliz: 40000 1 “ İnce bezir 2600 z 24744. — Neft yağı 10000 | Sikkatif 2200 Cinsi Miktarı Muhammen bedeli - Kile Lira K. Vernik kopal 2100 | Kısım Si ating 3200 2 Kırmızı model verniği | 6251.20 nksiz kristal vernik 20 Cinsi Miktarı Muhammen bedeli ğ Kilo Lira K. i ( Kurşun üstübeci 5000 Kum) Sike» 25000 3 | İspanya ,, 4800 13350. — , | Kaba üstübeç : 12500 i Minyum de flomb “** o 7000 â a A BALKONA BiRİK TREN Şartnamesi veçhile bastırılacak olan n dahiliye evrakının 17 Nisan 935 tarihinde münakasası yapılacağından taliplerinin komisyona müra- ei RAHAT-EDER © Osmanlıcadan Türkçeye Karşılıklar Kılavuzu : 15 Hâbide — Uykı 1 — Öz türkçe köklerden geli dan “ Derecösini 4 b e sözlerin karşısına (T, Kö.) beldeğ Habâset — sez pislik, alçak > Bada eo i bilmez dik adam, my > ne entande seerötö Hiyanet — Haymlık her hi afif — Hal 3. i çe ömeti) konmuştur. Bunların lık — (Fr.) Mechanceti, sedlöratesse sek Balik Tah , Hala — Tağıyan'iz de olan, Sİ biri hakkında sırası ile uzmanlarımı:| Ervahı habise < Kötü ruhlar (Ruh Babe Ya ha bal kifayeti ii v Si yeğiak, Hafiflemek - ray ş a öi larını Güzele “İ2u tergesini .) S'allöğer Örnek: Bu iş ehemmiyeti haiz des zın (mütehassıs) yazı 8 T. Kö.) bulmadı, Tahtil btnek e MER vim) Hildir * Bu ei lere vere kğ Habbe — Tane Haddi lâyik © öde Allöger E e Yüzbaşı ri kl zl m > ü - i konan e iyi Haber — vr K Kö.) Haddi vasat — İstihfaf etmek — Hafif; Yüzbaşı de Siteliğii a ve ; aklar ; olan dilmesi için, o gere, yöre, Manen Li Haddini aşmak deal iş İrnek: Onu İşi rd Taizi sot4 ei - Yetkili fransızçaları da yazılmış, ln Havadis — Bilget mak, gi Onu afifsey Make etkili nekler de konulmuştur. Örnek: Bu havadisi kimden aldı. Örnek: HUYUM “Kür iyi > - Yeğnik ti — Kökü türkçe olan kelimele - nız > Bu bilgeti kimden aldınız? haddini aşmıştı Bi yk harp ei sg 5 iz rü in m Te oz rin bugünkü si ve kullanılan na den gili kalılık derecesini aşmıştı ri, Hafiye — Karakulak — (Fr.) Espi | ara akk (Terim) — Kazım - (Fr) ak lan hai. sir yeli vi şekilleri alınm © lı ak olen hal İacalet - mişti ) wa b ügüm ol an | ül a yen eyer e “eiyaç, saruret) ddini bildirmek Derecesini Hafretmek — Kazmak | Hakk > Kazman > (Fr.) Graveur ikünden gelen $ şekil gibi, Hâciz — Ayıran bilimsel, ağzının paymı vermek, bo - Hafriyat — Kazı — (Fr.) Fonille) i Hakkiyât ** Kazıt — ÇPr.). Gra - i b Hâele > Gerdek Yunun ölçüsünü vermek, ağzının ölçü.) | Hafta “ Hafta (T. Kö) a G e ünbatımı “İİ eiaceri semavi < Göktaşı, metil ts.) sühü vermek -hâh —i Hak - Hak (T. Kö.) > (Pr) Droit Ee m N la) Haddinden fazla Hâh nâhâh — İster istemez İstihkak -- Hak < (Fr.) Dü, ration, : ubu şems su g ğ 2 Z Günbakme ram iv, Hacm © (Bak: Cirm) > Oylum >| De Haddinde, m. az la bir emek; Bedbâh — Kötücül — Pr) Malveş.| #m€rite a (Fr.) Volume bei di grt bir emek ee | Örmek: | İstihkakını alamadım > ela Ki Gü H teri Örnek: Bu cismin hacmini mesa gl siz (Bak: MEY * Tükenmez Dilhâh > Gönül isteği | İlakkamı alamadım, ulüu şems — Gündoğumu h — Bu cismin oylumunu ölçtü. adnâşinas > Şımarık, küstah, ke Örneki Dilhâh İ - Tulüu kamer — Aydoğumu a etti ölü Bikini n- . hahınca hareket ede -| Hakkani pie - Hakcıllık > (Fr) ei (teş olsa cirmi Ka yer yakar emye j edim > Gönül isteğince hareket e. eman justice Mağrur — dürli Ateş Ne me oya yer yakar. GN Limite dö >#medim, Hakşinas — Haktanır — (Er.) Egu- ağrur > ıygı rnek: ei sie eri te Hayırhâh — İycil itabl ; Gü - cavüz yci ble Tür 5 Di” ya Bu geminin hacmi istiâbi. | El b b pe ağ Hâhiş — İstek (Fr.) Appâtit, m etmek > Hakkı yerine getir Gussa (ba m) > Tasa »ls3bint kanlar. > Bu geminin siygi- | ö ni (e) rontiğre desir - (Er.) Rendre justice m San, slam a ard EE möiregiii En ii .| — Hâhişker — İstekli — (Pr.) Desi - ng) Hâkimler ihkakı kalka Gütfe (terim) — Deyiş Em ein — Cr) Aga e çalışırlar > Hükmenler hakkı yeri » Güftüğü — Dedikodu Örnek: ib buhran hâd bir) — çe — bebeği Hail — Engel — (Pr,) Obstadle | ne getirmeğe çakır m i Eda - öle ği did - - Cix — Alay, takım devreye girdi omik buhran e Örnek: Bu hail de ortadan a Hakikat — Hakikat — a Verit& Güzaf — Bo: skin bir devreye gi adika — Bahçe ış > re a ü > Bu engel de ortadan kalk Hakikat Siber — e, ye Hadaset — Küçüklük Hâdise — Hâdise (T, Kö.) Hâl (Eev'den süreli EY erçel Gözide — Seçkin Örnek: Hadaseti sinninden dolayı| o Hadşe — Kocunma a ; Ni Maha) — > Ça askere almadılar > Yaşının küçük -| © Hafıza afıza ÇT Me (T.Kö.) —(Fr.) em şeniyetleri araştırır » Kö.) ln — H > e askere almadılar. | Mömöire a ni si İlim yemeni araştırır, Örnek: O hainlerin Akıbetleri her. Hak > Gerçekten, doğrusu al Haddini bilmez bir a - > O hayınların âkıbetlerini| (Fr.) Secret kes bilir li) herkes bilir, Hafi Örnek: id bir anlaşma ME” (Lütfen sayıfayı çeviriniz)

Bu sayıdan diğer sayfalar: