2 Aralık 1942 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4

2 Aralık 1942 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

—16— Sen Jü üstün akıbeti -güneti bir hücumda ise Dan- m “lavasımla anlattığınız gi rkadaşiariyle beraber Danion, öndürüldü. Günler birer, birer geçiydr; bü ân konvansıyon, bütün ti, sttâ bütün Fransa birkaç kişinin iaha doğrusu bir tek isatin ira desine tâbi kalıyordu. O günleri; şörünüşte Fransayı Rebespiyer i- dare ediyordun, fakat halikalic Sen Jüst olmayınca o Robespiyer solda sifir &alabilirdi; o ihtilâlin bü kanlı sörlerini yezon muhak. kak Son Jüst'tür, yaparken de Ko bespiyer'in sağ kolu sayılırdı, ! Li i Konvansiyon meclisi Framsayı idare etmek üzere umumi selâmet ve umumi emniyet İşimli ;ki cn- cimen kurmuştu; Bıslardan bü, lin Fransayı umumi selâmet ko mitesi idare ediyordu. Bu encü- men kurulduktan kısa bir zaman sonra Robespiyerin tamamiyle em. ri alıma girdi; hele Sen Jüstü de 6 encümen; aldin *onm Mo bespiyerin umumi selâmet komite- sini; hükmü ve nüfuzu matlık oldu. Sen Jüst bu encümene çok çalıştı, İrtica suçlularını tevkif ot. mek, muhacirlerin, yani Kıral ta raftarı oldukları için Fransadan gidenlerin malını, mülkünü zap- tetmek gibi kanun tekliflerini kon Yansiyona getiren meclise - kabal ettiren de yin Son düst idi, | Konvasiyon Fransayı çek hası, si bir tarrdn idare etirektedir; memleketin Maretiyle yakmdan uğraşmak, huduttaki ordularının hareketini tanzim etmek Üzere ve niş salâhiyetli murahhaslar gön. | dermek dç konvasiyenün vee, İ tindendir. Bu genis salâbhiyetli İ mürabhaslar ekseriyetle gittikleri İ yerde Pransa ihblhlinin en kanlı ' sayfalarını yarmıslardır; fakat Sen Jüst bu murahhaslara verilen salâhiyeti kâfi görmemis, bu salâ. fopiayan Muzatter Esen ihtilâlimizin semasına yükselti, ğimiz başların dolgun o beyinli ol “ kadar da açık alınlı olmasını #steriz, alnı açık yüzü ak olmıyan her ihtilâle; ölü. iiyiktir, O ih. tilâleinin adı Hanton olsa bile. Sen Jüst olmasaydı, Robespiye, "in zman bu kadar ayl; olmuya caktı, zira Robespıyerin bazan yaptıklarından pismanlik o duydu #u, siddetini asaltmık iste'liği dakikalar olmuştur, Fakur bu da- kikalarda Robesiyetin — tercılin dünü kiran, azmini kuvvetlen. iren Yine Sen Jüst olmuştur, ihtilâl bütün hiziyle devam edi. yor, Kıral, Kiriçe idam elil miş, direndenler aley alay darı uğacımı boylamıstır, simdi mahve. dilmek sırasına Dantona Ve başta Kamil dö Molen olmak zere arkı. daşlarıma gelmistir. Fakat bu mü cadele, bu çarpışma Kobespiyer ve onun tutan kolu, kesen bıçağı olan Sen düşt için tamamiyle tehlike. siz değildir; ihtilâj * meydanında Serefli bir mevld sahibi olan bu adamları çıktıkları yerden indir, mek &olav bir i$ sayılamaz, esa sen dala aleyhinde başlıyan hü camlarda Danton, yeleli bir arslan başma benziyen başını o öfke ile kaldırmış, Kamil dü Molen ie düşmanlarına saldırmak üzer ka, lemini bilemis, hattâ ateşli yasla rına bile başlamıştı, İste bu sıralarda, yani 1791 yılı. nm şubatında Robespiyorin has, talanması Danton ve arkadaşları için müküdüer olan Ökibeti bir müddet geciktirdi. 18 marla ka lar yatağından çıkamıyanı Kobay. Piyer, biraz iyileşip de meclise Zoldiği vakit meclisin havasmı bir hayli değişmiş buldu, Konvansiyon «Ta bir istiklâl rüzgür esmeğa baş. Inmnış, o ekseriyet mourzlarına, Dantonlara, dö Molenlere, Kbes lere meyletmis, bunları iyiliki> muamele etmek (arafları kesilmiş tir, Bu hava Kobespiyeri derli hiyeti bir kat daha — artıran bir | sahlandıran bir bamçı vuruşu gihi | kazar almıştı, O gösden itibaren mevlis murahhasları deha müstes, na bir e'ismmiyet aldılar. oldu. O sırada fevkalâde murah, has olarak Şimal ordusunda bulu. nan Sen Jüstü hemen Parise ça. Tanınır. Düyük dövala #lısralaraan YAZAN Bir sözün izahı İYASETİN sırrı kuvveti olmaktır, derler. Bu sözün dünya ça pda baeml, bir yeri var; Bir darbimesel kadar meşhurdur; .dete düşte haline gelmiştir, Bu düsşürün manasını nep'miz, az gok ınladığımızı zunneleriz. Dağiardş dolaşan çobanlar, göçebç hayatı caşıyan insanlar ve aşiretler arasnda da, meselâ yurt, yaylak kavgu dtima wra, haset, Kıskançlık vardı, Onlarda da daha kuvvetli rin sözü daha İtesin ve daha keskindir. Hattâ diyebiliriz: Kuv öl eş, insanlıra kendilerinde bulunmıyan feşjletleri, oacrjiyi staklığ'. sile verir. Yatağınma dayanarak, silâbına güvenerek çevresine kor su salan zarbu, çok defa akıllı, saygıya iâyık, yüksek bir İnsan ola ak tanıfır. Kuvvetin du büsit çecellileri, yükselme, ilerleme, sasder ve vefa a kavuşma yolunda çok karışık sahneler ârzeden (asaolar sinda in epeyce karışık ve toplu safhalar dı görükmektedir. Fakat n4 © hara VİSUR, Masil fecelti ederse etsin orasta hiçtir değişiklik yoktur istur aynıdır: Hüküm her zaman debu kuvvatlials; dalma galibin Bu işisarla, mazbur sözü fekyarlıyabiliriz: Siyasetin #rrrı kuvvet, viruvatir, Bu söze, şunu da ekliyebiğriz: Temeli sağlam olm'yan si vase:, dalma azim ve yetim Kalır, çabuk çöker, Hayatın bergün #gi! ven, akân ve sürlikliyen basit tecellilerinden çıkan ve hepimizin an, adığımız mana budu: Yan yana ofurar Ahmetle Osmandan Neşide ile Nectüdan ilki daha küvvetliyse, gibette daha saygı değer bir mer- eltir, İnsandan insana böyle olan Du bak, aileden ajleye de böyledir. orada de reaille olmuş. şeniyetleşmiştir “Niçekim #şirerten Aşirete de yle kabileler kabileye de berbangi börmet edilen Dir (ertten han “i bir topluluğu karşı da öyledir. Fakat iertten ferde böyle olan, ula ve basit tophuluklar arasm Wi da böyisyeşen bu hal uluslar arasında da böyle midie?. Uluslar ve dmmetler, insanların vicdân ve İsanla yoğrulmuf pek karişik şekileri olduğuna göre onlar arasında da Kuvvetli. çetin ol mak. kesin harekeşler ve hümleler yapmık, meselâ fertler arasinda vllek kuvvetinin fer ve bilgi ajanındaki yayılma ve genişiemeleri cümlesinden olan. meaşlâ, uçak, top, denizaltı, radyo, tüfek raltralyöz pibi buluşlar, çöşlt ve sayılarıncn fazlalık mi İfade oder? üstünlük mü cemektir?. Yokex, o ulanlarda kuvvetli olmanın tece), Büdü b sözlerden sonra, fertler arasındaki kuvvelii olmak tasselesile, uluslar ve ümmetler arasmda fark var midir yok mudur” Mütesrifeajci ineeliyebiiriz, Kuvveti elmak düstürunun faziletlerin; biliyoruz. bunu kavra bir mdayız Fakat zaman zâmün marus Kaldığımız ve kala cağımız sa dırış'ara neyle ve nasıl kârşı koymağıyız. Bziimeden ve sü» rüliieden tuvruz kalacağımız zorlukları atlatarak yerimltie kalma uyrz. Nam kuvveğij olmalıyız ki, hor Cirsatta yükselelim ve terliye tim. İşte, fi'eeimizce kuvvetli cimak yolunda bilinmesi lâzimzelen ca baylik, ser. en dönemi; nokta burasıdır, Yarınki fikramda bu mokşanın fzabımt yapmağa çelışmsağım. Çiğveyen haklı, çiğnenen müyüb Çatal hakkında bir fıkra «ji sabitddir İrmelsi ona hürmet gözrermeze mecbur,bu vazife ile müke tok iilerinde Laşirn esaslara. başka şartlara, bagka hakjikağlere m' raatlanır. Mesir taarrıya baslamadan > e vel fngilizler bir xece Tobruk | Manina bir ihraç yaptılar, Ba ii merikah harp muhabiri Lari Alen ftalyanlara esir oldu. Pitat Zulu torpidosanda bulunan Köyter a- insin harp muhabiş; Con Nik. | hareketinin Kilâyesini İnsiliz reterisinin kaleminlen okuyorsan, nuz: “Bu notları Zulu torpido muhri. binin <ücerlesinde Yazdım. Zu hü harbin eni tehlikeli ve e müs, kül vazifelerinden bir! mağı memur gemilerinden vazife - Tobrağa asker &r, İtalvan Alman kuvvetleri isin ck esası bir üs olan bu lmsün rulaki Alman . vanun tesislerini ve mühimmat denelarımı tahrip etmek olacaktır, Safakla beraber, demir atuğı - mız İmandan aymlırken o verden kumanda şuydu! “Merke muhare. be verine',, Bütün sün Akdenizde, tek hir düsman urcağı görmeden, denizaly tik. i Gece oldur. şimdi Tovuğun kar, sısındayız. Möreket saati vaklası, . Zaloda bulunan bahriye si. “ ssrken #akaleseyorlar ve birhirle, rine muvaffakıyet temenni erlivor lar manda eden hinbası, wivilken ko, İ wisvonemy: karasa çıkacak bü. | #amanımda beyaz tilki yetistirivor. İ du, başka bir subay B, B € ajan , Simin eski bir menmrudur, bir baş. kası işa Hulde hir yelkenliye ku. manda ediyordu. Yıldızların çivilediği o gökyüzü altında, erler giivertede yerlerini alıyor, onlar da subayları gibi hâ. ki bir gömlek ve bir Sort siymiş- ler, baslarma çelik kasketlerini takmışlardız, oAyaklarında ağır Kunduralar var, Fakat bu kundura iesanlık taribi böyle fevkalâde | Zırttı, Sen Jilst zaten Paristeki ah murahhaslardan bazlermın yaptık | lar" kanlı icraatı vözlerer nr son y ra dahi unutamıyacaktır, Vand; isvanmdan sonra bu isya nt batırmak vazifesiyle Nant seb- rine giden Kariye, burada yüzler €e papası nehire atarak boğdar mustur. Nan «la boğulan zavallı papsslar, ihülülin en çek arına cak kurbanlarından Tir zilmreyi teşkil eder, Eiyrat Sen Jüst de iki defa mec tisin fevkalâde mrilmessili olarak fark ve simaj ordularma gönder! miştir, Sen dJüstün sark ordusunda yap İ , Gkları mutedildir, barada tesbe, | ten ar siddet gösteren genç ihti | Milej ordunun maneviyatmı yük. | selmeğe, kudretini arttırmağı mu vali muntazamam ve alâka İle ta kip etmisti, Dönmek, Kenvan«j . yondaki vazifesi basına tekrar ger mek icin küçük hir isaret bekliyor dim. Bu isareti ahır almaz derhal £eldi,ıyağımın teziyle kürsiyç çık tı ve yine her vakitki kadar sid. det bir nutuk söyledi, (Devamı var) ŞEHIR TİYATROSU ) SE Saat 2040 da hi Cumartesi ve Pazat günleri ASRİLEŞEN BANA İlk çatalın, 1360 senesinde, Flo ransada Yapıldığı zannediliyor. Bunun Avropada taammüme bas. laması ise 1552 tarihindedir. Bu sene, Fransa Kıral 3 üncü Hanri, Parisin “Gümüşkele” 5x. minde bir lokantasında veriler bir siynfete iştirik etmisti. Bu 2iyale: tin sürprizlerinden biri, çataldı. Bu ziyafette bulunmuş olan gövel, ve Bearm, bu hâdiseyi #öyle tas. vir ediyor: | “Kiral ile dört derebeyi çala! kullandıkları halde, yine, h-r ye. ben çatalın istikbali haklınde çok şüpheliydik. Kendi hesahma., çatalla yiyeceğime, bıçığımlı ye. mesini tercih ederim, Hem de ça- talla venek yiyenler, o kadar be. ceriksirlikler götteriyorlardr ki.,, Bu ziyrfetten sonra, Jokünta, büyük bir rağbet: mazhar oldu. İleri gelenler, oraya gidip “çatalla yemek yiyorlardı, Bu merak Ve eğlence, çatalı taammümüne hiz. Met etti; fakat uzun müljdet da. ha, çafaj) kullanması, yalnız asıl, zadelcre o zehginlere. münhasır mekten sonra veçeteler değiştiril. | kaldı. di. Bu yeni Aletler takdiri çok celbetti, Bununla beraber, orada bulgnanlarım birçoğu ve bilhassa 16 nci asrın nihayetlerinde, ça. tal İngilterede de, Almanyada da kullanılmıya başladı. larm ökçe ve tabanlarma, vürür. ken ses çıkarmasın diye lâstik ge. GEMİLER YÜZEN SİLAH DEPOLARINIR: Askerlerin herbiri hareket eden bir silâh deposu halindedir, Ra er. ler, mitenlyözler, otonatik tüfek. ler ve âdi tüfekler İle silâhlıdır, fisekl£ilerinde humbaralar ve bom balar var. Kendilerine tahrip va. zilesi verilmiş olan erlerden her biri de 20 kilo patlayıcı madde ta. Gemiler de yitten bir silâh depo Mi halini almıslardır. Muhtejif gü, vertelerile, birliri Üzerine yığ” : Tob -uk'a asker çıkarılırken | trkarılsenk kıtaların vazifesi bu. tai Malyan garmize,ii ele halini i mezm mıs çeşit çesit mühimmat tarımdan büişka baş tarafi “inde orta büyüklükte b racı himaye eden destroyerlerden | bastan basa yıkmağa kâfç ikisinde biter gazeteci vardı, Sil * Melinit belunan Mermuz & meşhur A , kutular var. Kıyıya yaklaştıkca bom man uçaklarımızı İS basınd biliyoruz, Genis alev basak ku aydınlatyor, birkaç sani ra üz patlşan bombaların bis, Piânâ göre, borubardımı ları çak stat Tobrnk ateş yağdırıcaklardır, Biz miz vakit onlar, hayli zan vel isç baslamış bulduk, fi Yanıcın millerce uzaktan £ yor, Uzaktan bu yangın! otomobilin kuvveti (en bemiyor, falan? yaklıstıla doğru yükselen ölev söle daha iyi görüyoruz. Yapzı terçevdiyem Obüslerin ateş serpantir. den Bulutlara yözseliyor, ra şiddetli bir infilâk bir isabet vâki olloğunu onla Şimşekler gecenin ka giyer, Bu. bombardıman t #İne ato$ eden u i batarvalarıdır. Projektör). hisumuna oğramadan seyahat et İ ve ara wirg #lemiz i sen #sıkları gözlerimiz? kör / kadar kamaştırıyor, İlâhendaz snhayfarı kakao'arını â- | İ lihreç kıtalarından birisine ka. | İ lülklerden birisinin Komutamı swlis | hin simsiyah tavanını «ip üze Fa müdafileri beniz bizi gö benziyorlar. Saat sahahın ilisi, bekle hâbar mibayet geldi, Suba» vertssİnde hüzı mahrem | yalı ve simdi karaya 4 karılışını seyretmek yere güverteye çıkıyoruz, İMRAÇ KITALARI Er BULDU: Harrlanan plâna göre «duman durdu güverte #rer leşen askerler gemiler © sıralanmış sandallara sessiz lesiyorlar. Fakat işte bir M4, Bu tahisizlik ihrac b sânt zeçiktirerek ve belli reket üzerinde fena bir 1 Pacakolan basit bir hâdiscı dallar, tutmağa yarıyan kattcalardan bir; son daki nize düstü, Bunu debi karmak, tamir etmek için kit kaybedildi, Sonra bas hüdise yeniden kıymeti & rm kapbolmasma sebep © dallar kafilesi tam hareke üzereyken romork O kablo! birisi Kırdı, ihrac garm bir kahlenm yerine ta) beklemek rorundadır, Nihayet ber şey hazır, motörlü Zemilere bağlann dallarda, kıyıya doğru W zaklasıyor, bu sırnda Zuh mutanı Yarbay Riser Vay river: “talihimiz mek © Zitler?,, vet! Bu yalnız ilk defa olunca bi ra£ korkunç, ondan sonra arlik korkunç gelmiyor; artık hiç kor. kunç gelmiyor”, O, aceleyle sehpanın önüne geç- ti, etrafına daire çizdi, bir kaç de- fa afsanladı ve gözlerini kitaptan kaldırmamaya ve hiç bir şeye ak dırış etmemeye karar vererek yüz #ek sesle okumaya başladi. Artık bir saat kadar okumuş ve *peyce yorulmuşlu, öksürmeye — de başlamıştı, Cebinden enfiye | kulu sunu çıkardı ve enfiyeyi burnuna vaffak olmustur. Sen düst şarif or dusundan geldikten senra kon, Yansiyona reis *etildi, Ru devrede Sen #üstün arada, sırada söylediği natuklarda yük. sek idenlleriyle vahsiyane arzular yan yana görünmektdir. Sen Jüst bu uutuklarında “yer yüzünde zilet aşkını, saadeti, , yapmaklan bahseder, “saadet Avrupuda yeni bir fikirdir” derdi, Yakat bu yük sek fikirlerin arkasından muhak. kak vicdan'arı temiz, alırlar: ak olmıyan insanlara karşı şiddetli bir hücum baslardı, Sen Jüste Ro- yar aşçinin yardımcısı geçiyordu O, daima kapelasına lakacak hir şey bulurdu: Ya bir kurdelâ parça: »i, ya karanfil, yahut lakâcık baş- ka bir şey olmadığı zaman bir ki âit parçası olsun iliştirmeyi İkma? cimezdi. Filozofu görerek: — Merhaba, Homa! dedi. Sonra birdenbire ellerini hayret. le açarak: — Vah, vah, vah! Sana ne mide böyle? diye bağırdı, — Ne olmuş, Sudala kadın” — Ah, varabbi! Senin” sacla proj a ——.. mali GA — — ——. sökyüzünü ve denizi sn « —v Yazan: Rusçadan çeviren: N v.cocoL (Oİl ““SERVEri0neL e ————— — kesik fıkırdıyarak çıkıyordu. Buw-| iten kazaklara alık alık bakıyor. Kendisini sürükler gibi aman kardılar ve yolda #iderken koluna ların ne mâna İfade ettiği anlaşıl girmek mecburiyelinde kaldılar. mıyordu, fakat korkunç bir şey ol. duğu belliydi. Filozof dehşet için. Filozof, bey evine gelince şöyle bir silkindi ve bir maşrapa şarap karanlık içerisinde kaldı * bir ölüler şehriymiş gibi sizlik doldu. de onun da elsın yaptığımı anladı. Pu efsunların arkasından kilise bespiyer gibi düsümmiyen, onun yaptıklarma mukavemet elen her İnsanın vicdanı birli, yüzü hara, dır, diröndenlerden Dantona varın caya kadar bütün ihtilâl büyükle. rini şeref mevkiinden düşüren, ibülü mahkemesine, giyotin tah, tasına gönderen sebep bu ateşli gencin bu garip nutuklarıır. Sen Jüstür nutukları hakika ten gariptir, Meseli Dantondan ken hakkanda şu kelime: leri kullanır.” “Merkesş höklani vermeli, her şeyi olduğu gibi söy, lemelidir. uğsandı. çarpıştığınız fazilet bunu emrçdler, onun için bu adem hakkındaki düşünceleri made açıkça söyliyeceğim, Dan. ton ilevsimizin parlak bir günesi ir. Fransa zerinden eksili olmu. maer İâzim Selen bir güneş, Fakap neye yarar ki eh'â'a sönük, günah werisinde yasamış hir insan, biz çekmezden evvel ürkek bakışlarını tabula çevirdi, Yüreği oğzna gef- di. Ceset önünde, tâm çizginin tünde duruyordu, ve yemyeşit, can: sız gözlerini ona dikinişti, Mektep. U, titredi, ve hissedilir bir soğuğun #iklerine kadar işlediğini Tarımı daha yüksek sesle okumaya sağını solunu dı, Cesedin rine çarptığını ve onu niyetiyle ellerini salladığını yine dişlerini cesedin kendisini başka tarafla ya kalamaya çalıştığını gördü, herhil. Niba- yel boğuk boğuk homurdanmaya ve dudaklariyle korkunç sey» a başladı; bi fısılte. de 6, filozofu göremiyordu. cansız Ter fisildam aynayan #İft gibi kesk üs hisset. W, Gözlerini kitaba indirerek, dun. efsunlamaya başla- birbi. yakalamak duyu» yordu. Fakat göz ucuyla bakınca de rürgür esmeye başladı ve have. da bir çok kanatların çırptığını an dıran bir buşırtı duyuldu. Bir çok kanatların dışardan kilisenin camı- larma ve demir panjurlara çarptı. Bını, sert turmaklı pençeleriyle de miri Urmaladıklarını duyuyordu. Muazzam bir kuvvet Kapıyı sarsi- yor ve İçeri girmek istiyordu. Bu müddet zarfında, filozofun kalbi şiddetle. çarpıyordu; ©, o görlerini kapıyarak durmadan efsun vapıyor| ve dua okuyordu, Nihayet bir yerden ıslık sesi gi bi bir ses duyuldu; bu uzakta bir horoz ötmöşü, Filozof bitkin bir halde duasını keslj ve derin bir ne- fes sildi, İ Onu alınıya gelenler yarı ölü bir halde buldular. 0. görlerini açarek Avara dayanmıştı ve o kendisimi A İri Ae İİ İŞİ Ğİ fr hiymetkârlar bu başlarını eğdiler, Hattâ küçük ;0- cuğun, ki ahırı temizlemek yahut istedi, Şarabı içince saçlarını sivas: ladı ve: — Bu dünyada bir çok murder şeyler vardır. Böyle acayip ve kor. kunç işler de olurmuş meğer. de di ve ümüsizlikle elini sikti, Halka halinde etrafını çeviren sözleri duyunca $u taşımak İcabetliği zaman bübin hismetkârlar bu angarya işi onun sırtına yüklemeyi (kendileri dı. Bu sırada oradan, sırtında yu- varlak ve sağlam vücüdenun bütün hatlarını meydans — çıkaran darca dikilmiş bir enlari bulunan ve sen derece hoppa bir kadın olan ihti. gaşli için bir hak sayarlardı, bu zavallı çocu- Bun bile hayretinden ağrı açık kaj- ağarmış, ” Spirld ona dikkallice hakarak: — Kadın doğru sövlüyer, dedi, Hakikaten saçların bizim ih. tiyar Yavtuh'an saçları gibi bem beyaz otmus, , Bunları İşilen filozof, mulfağa koşlu. Orada üzeri visliğiyle kaplı. duvara yapı: : mış Üç köşe bir «yna parçası gör müşlü, Bu aynanın önünde ml çiçekleri, yasemin ve sünbül ketleri bulunuyordu ki bu da onu: şıklığı düşkün bir kokelin #w valetine tahsis o deilmiş Olduğu bu — gösteriyordu. Filozof naya hakınca onların o sözlerinin! bir hakikati ifade ettiğini le gördü: Hakikaten sazlerınin yi; risi ağarmışir. Home Krut hasırı eğdi ve derin düşüncelere daldı, (Devtimr var) hemer » yah”) oğtziyada Çörçilin nutku Bombardımanlardan fazla müessir olmuş Nevyork: 1. (A,A) — Bim seteler, M. Çörçilin tutkunda zamanlarda ülınan ve İtima yan olan raporlara nataran İtalyanın sanayi bölgelerine vei maneviyelerini ve Duçe daki Mimadlarını kaybetmiş lerini ifade &den fıkrnsi hal uzun mütalcalar serdetmektei Buz gazeteler ve meselâ; Sun letin kuvvel “maneviyesi siri olncoğını yazmaktadırlar. lan akınlar üzerine İtalranların. çilin, sert ve keskin nutkunuf bombardımanlarda daha ziyad?

Bu sayıdan diğer sayfalar: