| : i ) i iz — FRANSIZCA(62) We OLOMBA Mârimig 2. Sur Hautre Gersan sent seul. © ptöcs les armoiris; de famille gül © possül; In tour, 3, Ajvuler, poar eomplöter la döcora'ian, guclges o traces de bates sur los deussons ot ie ehambranles* de ia tenitre, et Yoüs powvez vous faire wne idK3 dun ianoir du woyen öge cn Corse, 4, Toübilals de dire goes les bir tümeni d'habitaflon o towcbent â Ma tour, et souvent s'y rattachent par wo communlestlen? iniğ. 5, La tour et la malson dos del. Ma Rebbin occupont le eğtâ mord do a pisce de Pietranern; ia tour © ia mülson des Barrielni, le eğ- Me sad, 6, Do la tovr du nord Jusgu'â ia fontaine, eestia promcnado den della Rabbin, celle des Barri- elal est du eğtö opposd. 7. Depuls Fenterrement de ia femme du eolonel, on n'avali ja. mals vu un membre de Tune de ©0 d'ux familles paraltre sur un satre cötö de la place güç eniei yal İni ötali assignd par une Gö 3. Pour öviter un dötser, Or < alinlt puswer dovani la malson de Malre, orgue sa serur Havertit et Tongazca* â prendre une raelle “vi les condülrnit â İcur mason sans traverser la place, — Pourguol ce dörenger? 4 © Oreo; ha pinco mesteelle pak tnt lo mende? Eti ponsa son heval — Brave ecur! dit tout bas Co. ba... Mon pire, ta sorma ven 4, En arrivant sur in plase, Ce. — ema 30 plaça carte in malsem © 46 Darricini et son frâre ,et tom ura öle cut Fazli izâ sar les fe mâlres de ves ennemia, 10, Elle remargun ge'eliee #alcnt barricadicn depulu pen, et 12. Lorsgn'on ersint guelgee © akiaguc, ense barrizmlede la “opal pont, â Tabri des 4 A cöüveri* sur les 13 — Len WMehes! dit Colem. oba, Veyez, mon fröre, dâjüis — commeneont â Be garder; İle s0 barricadent! mais WU favdra bien sortir un jour! MA, Tapilsönee d'Or sw le eölü sud de la pace produisit une Zranlo görsatlem  Pietranera, et © fut eonsidürde come une prvuve Yanizoy spporani de in imi” Mİ, Per les metres raasembids haklı Haber gazetemin; aittir.) COLOMBA Merims pe ye 1. Armanm biri vaktiyle Ceno va haçinı taşıyordu; fakat bugün tamamen tahrip edilmiş bulunu- yor, ancak eski esörler meraklı. larmea bir kıymet ifade eder. 2. Öleki levha üzerinde kulenin sahibi olan ailenin banedan ar mas hâkkedilmiştir. A. Tezyinatı tamamlamak için arma levhaları vs pencere konar ları Üzerine bir kaç kurşun işi Hive ediniz; hem bununla, orta. çağda Korsikada bir müstahkem sato hakkında bir fikir edinebilir. siniz. 4, Oturulan bineların kuleye hi. tişik olduğunu ve ekseriya dahili bir yolla buna bağlı bulundukları. wi söylemeği unutuyordum, 5, Della Rebbin'lilnrm kule ve eri Pietranera meydanmın şimal ucunu kaplar; Barririni'lerin kule ve evi de cenup semtini, 8. Şimal kulesinden çeşmeye kadar della Rebbia'lıların gezinti yeridir, Barriclnilerin gezinti ye ri de mukabil taraftakidir. 1. Albaym karsi gömüleliden- beri, bu iki alleden bir ferdin, kendisine zamn! bir mukavele ile art OGdlimiş gibi, meydanm mukabli ciheti üzerinde göründü. ğü hiç vaki olmamıştır. 8. Dolaşmağa meydan verme mek için Orme belediye reisinin evi önünden geçecekti, bu sirada kım kardeşi onu ikaz ederek mey- danı geçmeden evlerine götüren bir arakığa girmeyi teklif etti, Orm: — Neden zahmete katlanalım? Meydan berken için değil mi? de di ve atı sürdü, Kolomba kendi kendine ; — Ne kadar cesur! Baba in. tikamm almacak, diye söylendi. 1, Meydana girerken OKolomba Basricini'lerin evi ile kardeşi arm ana girdi ve düşmanların pen eoresinden gözlerini ayırmadı. Mar, fakat bir gün meydana çık. mak 'âzan gelecek ! M4. Meydanm cenup tara'nda Örso'nun görünmesi Pietranora'da büyük bir tesir uyandırdı ve cü. ret derecesine veran bir yilma mazlığın delili gibi telâkki eğildi, 15. Akşam üştü yeşil meşe et setemmiz yanındaki kuponda — birlikte gönderecekleri , EVLENME TEKLİFLERİ, IŞ ARA MA, İŞ VERME, ALIM, SATIM gibi Hear! mahiyeti haiz olmıyza kö. G4 Unları paramız meşrolumuz.) Evlenme teklifleri * Lise mezunu 28 yaşmda İyi bir aileden bir genç, kumral balık etin. de azami 14.13 yaşında (güzel bir kızla evlenmek istemektedir, Milliyet mevsuubahs değildir. (Hacı 199) rem. rine müracaat « 199 * Yoğ yirmi, ilse mezunu bir genç. esmer, J8,1& yaşında bir kızla evlene mek istemektedir. Güzeliikten çok iyı ahlâkı tercih eder. (Baltacı) remzine mürarant . 200 İş ve işçi arayanlar: * Örtamektep mezunu İT yaşmda Bosap ve daklilö işlerinden anlayan bir gönç Iş aramaktadır. Güzel Ban. dırma otelinde Samiye müracaat * Fransızca olarak tse 8 programı, na kadar (duhli) matemetik ibesap hendese, cebir. müselesat) © dersleri verir, (D.A, #7) remzine müracat * Lise ona geçmiş daktilo bilen bir genç aa bir ücree herhangi bir işa ramaktadır. (8. 707. A) remsine mü, (15 A.) remsine müracast * Bir yüksek Iktısat ve ticaret mek tebi talebesi tatilde her gün ve mek yazar ve konuşur, daktilo o bilir, bir genç yazıhane ve diğer müesseselerde az bir ücretle iş aramaktadır. İstekte lerin (SE'UP.) remsine Omektupis müracaatları. * Yaş Y7, tise birinci amıftan ayri, maş bir bayan, yazıhane, ticarethane ve buna benzer yerlerde yazı işlerinde çalışmak istemektedir. (S.A, 41) rem, zine müracaat, | * l4se son smıfa geçmiş, Fransızca bilen ve çalışmak mecburiyetinde O. lan bir bayan resmi O müesseselerde» birinde tahallile mütenasip herhangi bir iş arımaktadır. Riyaziyesi kuvvet. M1, yazısı iyidir. (Çokmesle) Oremzin müracaat « 190 * Bir üniverite müdavimi (tat müddetince çalışmak istemektedir. R! yani malümatı iyidir. Herhangi (bir müennescde çalışabilir, (HHLE) rem. sine müracaat, * İstanbul Amerikan (o kolejinden merun ve Londra Rezent enatitüsünl) * Urun müddet Pariste kalmış Piğ. ye ticaret mektebinde ve (o Borbonde tahsil görmüş bir bayan (İranmızca, daktilo ve isteno dersleri vermektedir. İsteno metodu beynelmileldir. Türkçe, de dahli asri Usanları yazar, (HA. remrine mürsemat. * 17 yaşında lisenin birinci arsıfın. dan ayrimış bir bayan, yazıhane, ti le sor astour du chöne vert, ee fut le teze de commentaircs sans fin. (1). Marteler: Çekiçle dövmek, bozmak, (2). Chambranle: Çerçeve, per- var (pencere hakkmda), . (3). Communicetlon: a, İntilât, irtibat; b. münasebet; ©, muha- bere, haber; d, tahrirat* e, teb- Hğnt: Communications offieielles, resmi tebliğet, (4). Taelte (sifat): zaeni; a veu tarite, zimni ikrar; dönsen carethane ve buns benzer © yerlerde yazı işlerinde çalışmak wtemektedir, (S.A, 61) remzine müracaat, * Rasnsi vazifesi olan orta © yaşlı ve yalnız bir kadın Üsküdarda terci. Ban Paşa Ilmanı kısmında yabut Ka. dıköyde bir küç yanımda kiralık ve eğ, yasız iki odu o aramaktadır. o İzabb mektupla (Arkadaş 4) remzine milra. cast, #Amerikan Öoleji tiemret kısmın. dan mezun ingilizce ticari mubabera, ta ve tercümeye Aşina, biraz daktile ilen bir genç iş aramaktadır. (Tezi. remzına müracant. * Antmiya matbaasında mürettipiik makigistlik yapmış, daktilo bilir, a manca okur yazar, fransızca terci. mayo muktedir, spor yazıları yazabi, len oztamektep mezunu bir genç mi, dastp vir İş aramaktadır. o (S.NT.> remzino müracast * Bir bemişire mektebi mezunu evin dn hastalara her türlü enjeksiyon ya par; Öğmer Rüştüpaşa sokağı nums. tA 34 Teşvikiye, Muradiye, * Ticarelhine ve müesseselerin bEn ka, gümrük ve kamtiyo İşlerini mü kemmel bir surette | başarabilir bir genç iş aramaktadır, (Droç) remzine müracaat # XT yaşımda ortac! meruni, ri yaziyesi küvvetii bir genç (İş ara maktadır. Beşiktaş © valdeğeşme Ak. tar sokağı numara 25 e müraacat, # Lüse bire kadar okumuş, o gimdi sıhhiye mektebinde okuyan bir. genç tatikle çalışabileceği bir iş aramak, tadır. Yazısı seri ve okunaklıdır.. Ko camns.afapaşa caddesi Tarhana mektep sokağı 21/1 A.HW. # 17 yaşında lise 2 de kkimasa'z bir genç iş aramaktadır. Yapım © güzel tiyariyesi kuvvetildir. Az bir Ücrede çalışabilir. (Çalişkan Türk) remzine müracaat * Matematik ve fizik dersleri, ik. bilen bir bay Iş aramaktadır. (B.) remzine Laüracsat, * İrebolu nahiyesi balkevi kâtipii, ğinde 25 iirn ücret ve köy kâtipiiğini de yaparak ayrıca 10,15 lira kadar ki ceman 40 lira maaş slacak ve büâ. (Pik 57) (8. 3) (KM) (P.K 28) (Çevik 155) (Tekyildız 3) (Nesibe 37) (Bayan aşçı) (Hadiye) (2002) (A2) (Öğretmen) (Gözü 5) CArjan) (& (K.12) (Yılmaz) (Öğretmen) (Arjan) (8. 67) (T.A.) (Mar) (Drog) (X&.N) (Çalışkan Türk) O(S207.A.) (Ero) (Kazanç) (Faik) (Yüksek) (Tel) eder ve mskörlikte ekceriya maz” gal delikleriyle müteradif olarak kulisnilir. (D. meurtriâre: Mazgal deliği, (8) â ocuvert: giziler, ANALİZ ve TEORİ Aşağılık cümleleri türkçeye * | ceviriniz: 4. Je na mangüe derler. b. Je mangue de güelgue bese, ©, Gürlne öhose me mana, &, A gül teut manın, Diou Teste encor6, ©, Vou me mangue& gun je valıâ la SampAzmA. 1, Ce gucur. E, Sİ je m'en vals, je vous man. güerai, h. Orsa &tit triste Lydia İvi mangusit, 1, Pendant ies vacancgi, Üvres süs mangucnt, ehövnl mango de parca gue 1 I TEMMUZ —191 Dona TARİHİNİN iLK 2 BÜYÜK TANK HARBİ Yazma: Yüzben Ernst Preiherrn Von Junçenfeld Güze! bir tesadüf eseri olarak idaremdeki bolük en başta gidi. yordu. Hiç bir tarafta düşman yok. Sözanne şehri çukurda vü. cude getirilmiş bir şehirdir. Et. rafta yarı kalmış yol inşastma tesadüf ediyoruz. İkinci tabur bu yollardan kaçan düşmarın bir zırhlı kolunu ateş altına ılnağa muvaffak oldu. Şehre giren kumarda heyeti şehri bomboş buldu. İstasyon ci, varında altmış tonluk üç Fransız tankı vardı. Kumanda heyetinin emrinde ancak ufak zirhlr bir tank bulunuyordu. Küçük Alman tankı, karşısma çıkanbu üç deve karşı bir şey yapamıyaca. ğını bildiği halde ufacık topu ile ateş açtı. Kahraman bir ırkın evlâtları olan Fransızlara gelince hemen sıvsştılar, İkinci tabur ilerliyerek bir çok esir alirken bir tayyare meydanı ile karşı, laştı. Tabura refakat eden moto. Siklet eratı, tam gaza basarak, meydandaki altı bombardıman Mean ele gecirdi. “Tavyare meydanı ele geçi havâ. lanmağa muvaffak olan bir avci tayyaresi, meydandaki Fransız esirlerini hesaba katmadan mit, ralyözlerini üzerimize (boşalttı. Krt'aya. takviye taburlariyle gelmiş olan genç bir asker, ace- milik eseri olarak yere iyi yat, madığı için başmdan vuruldu. Tayyare hücumu başka hiç bir kurban vermedi. Birinci bölük bu esnada İstas. yondan hareket etmek fzere 0. lan bir treni durdurdu, Trenin boşaltmak üzere olduğu ire malzemesi bizimkilerin çok işine yardı. İstasyondaki o İckamotiflerin ocaklarmı, berayı ibtiyat sön- dürdük. Alay Sözanne'i bu şekil, de İşgal ettikten sonra her taraf. tan piyadeler gelmeye (O başizdı. Askeri vaziyetin ne halde oldu. ğunu bilmiyorduk. Düşmana ge. Jince, Kıt'alarınm nerelerde bu, umduğunu şaşırmıştı. Her taraf. tan esir akıyordu. Esirlerin ara. &inda, biraz evvel tayyaresile bizi makineli tüfek altma alan tayyare binbaşısı da vardı. E saret ona ağır gelmemiş olacaktı ki tanklarımıza yanaştı, onları muayene ederek mükemmel bir almanca ile bazr sualler sordn Biraz sonra şehri, kardeş ala, yımıza bavale ederek ileri hare. ketine devam ettik. Cenuba doğ, Tu İlerliyornduk. Sağdan soldan ilerliyen düşman kollarmı öldü. rücü ateşimiz altına alıyor, esir ediyorduk. Polonyada olduğu gibi öügnin phiyadesinin umacısı idik. Hiç | bir köy veya kasaba mukavemet İ Seltetmi en tanklorrmızn bir iki top ateşile hemen teslim olu. veriyordu. Tankları gören düg, man piyadesi hemen uysallaşı- yordu. Aldığımız esirleri geriye göndermekle iktifa ediyorduk. Onlarla meşgul olmağa vaktimiz yoktu. Arkadan gelen piyadele, DALGASI timiz meşgul olsunlar, “SEN” NEHRİ KIYILARINDA Saat on sekiz buçuk oldu. A» lay, yirmi dört saattenberi yok da. Erat bu yirmi dört saat zarfında istirahat amına bir şey görmedi. Düşmanı takip e, derken, takip taarruz şeklini al. mıştı. Barbonne bâvalisine var. dığımız zaman muharebeye tw tuşmak istiyen bir kolu daha e. sir ettik, Birinci tabur, düşmanla biz den daha fazla temasa geçtiği için mühimmatsız kalmıştı. Bun, dan dolayı bulunduğum izbur tekrar en başta olarak ileri ha- reketine bas'adı. Birinci taburun yanından geçerken bu taburun. kumandanı ciddi fakat patlak bir çehfe ile şu emri verdi - “Alay, Sen nehrine-kadar iler, iyecek, o Marciliydeki köprüyü ele geçirecek ve Romilly civarın. da köprü başı tesis edecek. Vazifenin ehemmiyetini idrak ediyorum. Köprü sağlam olarak ele geçerse ordunun diğer cüzü, tamları plân mucibince Sen nehrini geçecekler. Ordumuzun bu köprüden gp mesi, düşmanın ric'at hattını kesecekti. Sağımızda ve solu, muzda bulunan düşman ateşine ehemmiyet vermiyerek ilerliyo. lar, Tanklar bütün sür'atleriyle ilerliyor. Bereket yollar iyi ol. duğu için fazla sarsılmıyoruz. Kalbimizde bir tek arzu Yar: Marciliydeki Sen köprüsünü ele | geçirmek! Yol uzun değil, Akşam oldu. Gök ileri hareketimize mâni ol mak istiyormuş gibi oluktan bo. şalırcasına yağmur yağıyor. Fa. kat yağmurun bizi himaye etmiş olduğunu sonra anladım. Tali, himiz varmış, Düşman işrali altındaki ara. dden geçiyoruz. Düşmanın dik. katini çekmemek için âteş etmi. yorur. Yağmur ve 8is armaları, mızı gizliyor. Ufak bir tedbirsiz. lik veya talihsizlik, işimizi bo, xabilirdi, Düşmanm geriye gön. dereceği bir telefon haberi, ileri hareketimizi durdurabilir ve ku, mandanınıza karşı kepaze olur. duk. Bizi görmüş olanın aklına telefon etmek veya telsizle haber vermek gelse işimiz harap. Yoksa telefon eden oldumu” Maksadımızı öğrenip köprüyü havaya uçurdular mı? Asfalt yollardan, ma yollarından yl. dırım sür'atiyle vuvarlarıyoruz. Köprü sağlam olarak elimize ge çecek miydi? Karanlık adama. kıllı basmıştı, Marciliy önlerin vardığımız zaman Önümüze çi. kan düşmanı kolayca esir ettik (Devamı var)