25 Haziran 1941 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 3

25 Haziran 1941 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 3
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Diy SE PE “.— pm 6 eg net yi : Çür lm ordu. karşı hiç bir hareket laz S. HAZİRAN —1941 Moskova yolunda?” Kadircan KAFLI erin Napolyonu taklit söyliyenler oklu. Bence bir devlet adami bir bagka-| taklit etmez. Taklit etmek. İnsan devlet adamı değil Hayat bir amnaldur; yatta bize hâkim olan te, <, XYircilerin istek ve alkışları ğü dı yer: Vakıt mazodas âdiseler e Tarih Sahmesi şayılım: kişi AMET İ Sey Diğer 'dan çarka, açlık, “lik içinde Napolyon ord. ir. Köprünün aflinliğini böyamaz için kulanı Bremen renginde olacaktır. i taklit etmiştir? Aynı tekerrür etmesi ancak ala, eruretlerin devam ettiğini Bayek hâziranında, yirmi muhte. iniletten mürekkep (350,000) ik bir ordu ile Rusya üzerine nü, Rusa'rın da (80) Kazak olmak üzere (300) usu, hükümeti Amerikan tebaasının seyahatine müsaade etmiyor Roma, 24 (A.A.) — Italyan toben. sının, federsi makamlar hususi bir müsaadesi olmakarmın Amerika Birle- şik devletleri arazisini terk edemiye. eskteri hakkında Ameriku hükümeti tarafından alman tedbire mukabele olmak üzere, İlalyan bükümetinin de İtalyada ve yahut bu memleketin hi. mayesi veya işgöli sltnda bulunan topraklarda yerleşmiş olan Amerika” bular hakkında buna mümasil bir kö. rar aldığı resmen büldiriimektedir. Alman - Rus harbi karşısında ispanyol tefsiri İspanyollar Sovyetlere açılan harpten memnun ; 24 (AA) — İspanyol hari, ciye pozareli sözcüsü, O Ximenez de Bandoval, dün öğleden sonra Alman. Rüs harbi hakkında ilk resmi İspanyol tefsirini bildirmiştir. İspanyol sözcürü gazeteciler toplan. trsında demiştir ki; Milletin himiyatının nihat tercüme. nr olan İspanyol hükümetinin hepimi, vin müşterek düşmanımız olan ve İs. panyol istihiâk harbinin bu düşmana karşı yapılan mücüdelelerin en szime kâr, karaman ve asiilerinden birini teşkil etmiş bulunan Sovyetior birliği. ne barp haberini aldığı zaman'duydu. kında mütaleası sorulmuştur. Bözcü bu sünllere aşağıdaki tarzis o csvap vermiştir: Bu hüsusta bir cevap vormeğe Hs lâhiyettar değilim, Fakat bunun her, pr a T& generel Franko ile uzun hir görlüş- mede bulunmuştur. Hariciye nazırı Suner İtsiyan büyük elçisini ve Türkiye, Japonya elçilerini kabul etmiştir. : Mühim ve mahrem vazifeleri bulunan birçok insanları bu kadı . nın vasrtasilo tuzaklarına düşüre- rök manyatizma surotile uyutmak ta ve ağızlarından uyku esnamn. da gayet mühim esrarı almakla, dırlar, Bugünkü manyazitör casusların en çok istifade ettikleri usul bu. dur, Manyazitör casusların taarruz , Jarma en ziyade marüz kalanlar da bilhassa şifre memurlarıdır. Bu bsrp canasında, İngilizlerin deniz mühsboro şifreleri hemen kAmilen bu suretle elde edilmiş- tir, V şifrelerin çalındığı meyda. na çıktığı zaman büyük hayret , lere düşülmüştür. Halbüki şifre memurlarının ye. Küne kebahati, #adece ve beiki bir defaya mahsus olurak çengel ka, dmlardan birinin tuzağına düşmüş olmusndan haşka bir şey değildir. Filhaklka, iasanları laşıdıkları esrarı haberi olmadan söyletmek için bundan daha mükemmel ve geytanca vasita ve usul buluna - maz, Ancak, gerek çingel kadın. ların tesirine kolayca kapılahilme, Tori ve gerek kolayca manyatize edilebilmeleri için manyatizör en, suslar kurbanlar hemendaima zayıf bünyeli, asabi hastalıklara müptelâ veya müssit tipler arasın den seçmeye meebardurlar, Zira, manyatisör casuslar için en güsel avları bilhassa bu tipler teşkil etmektedir. Emiliyo dahi einayetlerini ve #ulkastlerini, hemen umumiyetle, bu tipteki insanlara yaptırmakta. fovkallde kabitiyetii, zayıf vahim Japon sözcüsü dıyor ki : -Japonyanın tutacağı yol Muahedelerle tesbit edilmiştir Tokyo, 24 (AA) — DNB. Japon hükümeli sözcüsl, gaze. tociler toplantısında, Almanya ile Sovyetler Birliği arasmdaki ihti , Mf hakkında heniz hiçbir şey söy Hiyemiyoceğini ve hiç bir tefsir . de bulunamayacağını ifade etmiş. l tir, Sözcü, bir resmi Japon dekla. rasyonunun geşredilip odilmiyece. Zi hakkında da henüz hiçbir gey diyemiyeceğini bildirmiştir. Gazeteciler sözeüden üçlü pak. ın yeni vaziyet ile slikadar ols. rak bir tefsirini istemişlerdir. Sözcü, munhedenin açik olduğu ec, vabını vermiş ve ©sasen Japon hattı hareketi yakmda aydınlara. caktır demiştir. Sözeti, wihayet, Alman , Rus an Taşmazlığında Japonyanm tsvas , sutta bulunacağı hakkmda Şang , hay'dan yayılan geylaları yalan , İamaştır, Macaristan Sovyetlerle siyasi münasebetlerini kesti Budapeşte, 24 (A,A.) — Macar hükümeti bugün Sovyet elçisine bir nota tevdi ederek Sovyetler Birliği ile siyasi münasebetleri kestiğini resmen bildirmiştir, » ingilterede Bir milyar İngiliz Uralık harp tahsisatı kabul Slovakya Sovyetlere karşı harbe girdi Presbaurz, 24 (A.A.) — Siovakya başvekili ve Hariciye naztrı Tuka bü. gün öğleye doğru Almanyanın Pres burgdaki elçisi Ladin kabul ederek Slovakya cumhuriyetinin şimdi res. men Sovyetler Birliğine harbe kir. mekte olduğunu bildirmiştir. Siovakya hükümeti ayni zamanda Bisvak milletine hitsben aşağıdaki beyannameyi neşretmiğtir: N Slovakya milleti, Almanya ile tam bir tesanlit halinde olarak Avrupa kültürünü himaye için yer almakta dır, Ordumuza mensup teşekküller, barp etmekte olan Alman tepekklle. rine iltihak etmek Üzere Slovakya cumhuriyeti topraklarından Oo öteye geçmişlerdir. Mareşal Petenle Amiral Darlanın arası yene açıldı me Amiral, Mareşali iş istiyormuş! Tondra, 21 (A,A,) — Fransiz hududundan müstakil Fransız a - jJaasma gelen bir telgrafa göre, Mareşal Peten ile Amirş! Darla . nin arası yeniden açılmıştır. Iyi haber alan mahfillere naza. ran Mareşal Peten, Amiral Dar . lann kendisini bertaraf etmeğe çalıştığı hakkımda bir intiba hösl etmiştir, Mareşal, mezaretlere birçok resmi dairelerde kendi fo- toğrali yerine Amlralın resimleri. nin asılmış okluğunu öğrenmiştir. edildi ATA, iğ ği rn sonra ir milyar İngiliz liralık harp Maliye Kikalay Vösü, a nAZIrI bu tahsisatın üç aylık ihtiyaçla. ra kâfi geleceği mütaloasında bulunmuştur. Yeni Harbin * KIZIL KITABI Muvosal Pepin Partarın ös mü” .hariplerin müzaherctini çalıştığını zanmetenektedir. dan başka, Darlan, ömniyet teşki. Jâtında da kendisine kıymetli ta- raftarlar temin etmiştir. Diğer taraftan Darlan büyük bir ihtiyatla hareket elmekto vo en yakın mesai arkadaşları İle ken disina merbut subayları bile tasav vurlarından haberdar otmömekte. Sİ ve bilhassa zayıf iradelerine ko - iayea hükmolunabilir tabinttedir. ler, Onun içindir ki, bugün birçok mömleketlerde mühim ve mahrem vazitelerde zayıf bünyeli, zayıf ruhlu ve bilhassa rühi hastalıkla. ra müsait insanlar, kele umumi . yetle kağmlar kullanılmamakta - dır. Mahrem ve mühim vazifelerde bulunan insanlardan en mühim es rarı gimak İçin manyazitör casuo- larm kullandıkları usuller, Fransa »e İtalyada caniler söyletmek İ- çin tatbik edilen ueullerden fark. hdır. . Cürüm erbabı dalma cinayetle . rini ipkira meyletükleri ve bu a. imleri iradelerine hâkim olduğu için, onlara cinayetlerini söylet - mek güçtür, Bunun için câniler &wrsl& ipnotizma yolile sun'i s6. kilde nyutulmaya alıştırılıyor, bu maksatla da bir müddet muayyen bir rejime tâbi tutuluyorlar, On. dan sonra uyutularak cinayetleri. hi İtiraf ettirmek imiinı elde e. dilebiliyor. » Malâm olduğu üzere bu, meçhul külmiş, gayet Esrarengiz cinayet” lenie baş vurulan müstesna bir u- suldür, Ekzeriya da muvaffak o. hanmadığı görülür. sğızlarından esrar almayı kasdet. tikleri şahısları na bu şelildo w. sun zaman rejime tâbi tutaklirler ne de bukadar bekliyebilirler, On- lar işlerini âni ve gayet süratle halletmek mocburiyetindedirler, Bunun için manyazitör casusla - rm kullandıkları usuller ökseriya ipnokateleptik denilen nevidendir. Yani (dondurucu ipnotizma) w. gulü daha ziyade islerine gelmek- tedir, Bugün manyazitör casusluk de. bilince akia Emiliyonun gelmeme. #i imkânsızdır. Tatbik eğilen usul. lerin çoğu da bu adamin taklit o, bunabilen içatlarıdır. P Nitökim, hemen umumiyetle (çengel kadmlar) ın rolü mühim olmaktadır, Zira bu kağmiar arzu edilen adamı kolayca elde edebil mektödirler, Meselâ, gayot mükim bir şifre memurunu elde etmek istiyen ca- sus bu memurla çengel kadını te. masa geçirmek için hiçbir güçlü. ğe maruz değildir. , Kadır, gifro memurunun İtima; dımı kazandıktan Sonra onunla bir akşam yemeği yiyebilir, Bu, hiç kimsenin dikkatini çelaniyecek ka dar tabil bir haldir, Bu akşam yemeğinde de hafif bir içki alinmasi da her saman «lar tabi bir keyfiyettir, başından uzaklaştırmak Tarin ler parkı , Yazan: A.F.ÖRS | Şu sirada İstanbulun imarı İle alâkadar birçok teşebbüsler arse smda mezarlıkların ıslahı isine de bir önem verilmiş olmasi hakika- ten yükranla umimağa (lâyıktır. Fiihakika İstanbulun içinde ve ci. yarında pek müteferrik ve acınır ki eksoriyelle yıkık dökük bir hal de bulunan mezarlıkların yoluna konulması işine ne kadar önem verilse yeri vardır, Süphesiz ki bu işin imar piânla- rma uygun bir şökllde başırda » bilmesi o kadar kolay olmasa ge rektir; hattâ bundan dolayi ola cak ki bazılarında imara engel ol. duğu tasavvur edilen bu eski me zarltkların büsbülün kaldırılması gibi bir düşünceye bile sapıldığına rastlanmaktadır; bikin Tikrimee mezarlıkları büsbütün kaklırmak saretiyle ölülerimizin aziz halıra- larmi da kendileriyle beraber tp. rağa gömmek herhalde doğru bir şey'olmaz, bilâkis o hatıraları be- Mirtmek ve yaşatmak lâzımdır. Kıymeti vali ve belediye reisi. mizin ilk müsait zamanın hulü - lünde bu işi, de muvaffakiyetle basaracağma şüphe yoktur, maa. mafih belki küçük bir hizmet ve delilette bulunabilirim ümddile bu meseleye müteallik düşüncelerimi az İçin Razetenizin tayüssutunu rica edeceğim, Bu hususu dair olan düşümeele. rim gunlardır: 1 — Şimdiki halde dağınık bir şekilde İstanbulun her tarafına yayılmış olan bütün mezarlar yal. niz bir, veya ki me rllir. Bu iş çi ise Anadolu yak “Edirnekapı mezarlığı, © labilir, Bu İki mevkide ihzar edile eek iki veni sahnda biri: “Karacs» ahmet ölüler parkı, va ötekisi: “Edisnokapmı “ölüler parkı, adi altında iki tesisat vücuda getiri. lir, bundan sonm İstanbulun iğite de:ve civarında toplu wöya mün « taşi parklara naklolunur, Bu suretle halihazırda o kaybolup (o gilmeğe mehküm bir vaziyete düşmüş olan bütün tarihi mezarlar hem bu düş kün vaziyetten okurtarılmış, ve höm de muayyen usuller altında İdare #dilecek muntazam parklar işine yerleştirilmiş olur, Bütün bu mezar taşlarınm, bu- lundukları yerlerden yeni mevki. Halbile - işte bukadarcık hata, memurun tuzağa düşmesine kifa- yet etmektedir, Zirn ondan sonra memur, hiç olmazsa, bir nezaket eseri olarak kadını şüphesiz muvakkat olun i « kametgâhıma Okadar götürmeye mecburdur, Kadınm bu İkametgâhina girer girmez, mesele de ekseriya halle. dilmiş demektir, Zira hafif içki ie asabı hassas bir hale geçirilmiş olan şifre me. muru kadınım bü hüsusi ikamet , gâbında aklima hiçbir şüphe gel - meksişin oturduğu sırada, manya. zitör casus esrarengiz faaliydtini bir kaç saniye içinde tamamlar, Ya şiddetli bir ışık voya hususi cihazlarla hazırlanmış şiddetli, madeni bir s65 ansızın bu şahsı katalepsi denilen donma haline Böçiriverecektir, Ondan sonra casus hemen orta. ya çıkar ve donarak uyutulmuş olan memura, elde ettikler; açil , mamış bir sifreyi okuyarak birer birer eevaplarmı ve karşılıklarını alir, Profesör Eberhard diyor ki: — Birdenbire katelepsi haline geçen bir insan, dimağla vücut a, rasmdaki irtibat sinirleri muyak- kat şokilde bir nevi feles uğratıl. mış insan demektir, Bundan dolayı Anl bir uyusukluk haline geçer. Bu donma, aslâ tam, bir felç de. #ildir, Aynı zamanda, yine aslâ tam bir uyku değildir, Onun için katelepsi haline geçen adam, ira. ir de sinirleri uyuşmuş olduğundan ; dolayı hareket edemiyerek donar, İradi #auruna da hâkim olamaz, Binaenaleyh ne yaptığını bilmöz,, (Devamı var) 3 —- un iOlÜ- naklinde bölki de büyük kül o bulunduğu düşünülekiii lâkin bu iş umumi bir bukümdan el'an tamirat sebebile bir kısım mozar (aşlarının yerlerinin değiş- tirilmesi işinla, muntazam piânlar dnireinde coreyan ettirilmesi | - sinden başka bir şey olmiyacağı aşikârdır, Bu işin icap ettireceği masarife gelince, eğer bu masa « Mfin eski mezarliklardan kalacak teahmin etmek parklarına ait plân su noktaların ü ünde tutulması faydah ola. cağı hatıra gelir; & — İstanbulun içinde ve eivas rmdaki bütün mezarlıklar hususi bir heyet tarafından tetkik edile. rek buralarda gömülü olanlar, ölüm tarihleri sırasile, ve hayat larmda temayüz ettikleri meslek ve sınıfları itibarilö adedi, ve han gi asra nit lodukları tebeyylin et. tirilir, ve bu tesisat için lüzumu olacak sahalar onu göre ihzar olür nur, b — Bu sahnlar dahilinde vücu. da götirilecek ölüler' parkma, dört elhetimie yolu, ve birer kas Pisi olan umumi bir methalden gi. rilir, v8 bu umumi methalin bi - Yer köşesinde (o aşağtdaki binalar 4nşa edilir: 1) inmebet ve muhafaza daire, si, 2) Muvazsaf ve müstahdemlere mahsus dâirö, 8) Külüphune -— Burada tarihi ölüler tarafından telif vo torkes dilmiş eserler Je bu ölülerin has yatlarma dair başkaları tarafım « dan yazılmış kitaplar, ve park ta. rafından nöşrodilecek bülten, bro sür, ve Katalozlar bulunur. 4) Konfurans salonu — Bura da da ayni maksada hizmet ede» © — Bundan sonra her asır bir mahalle itibar olunarak o usra &> At ölülerin mezar taşları bir ma « halle içinde birleştirir. Mezkür mahslleler şu veçhile teössüs et. miş olur: 1) 14 üne üasır ölüler mahal. Jesi, 2), 15 mel asr ölüler mahallesi 3) 16 nci asır ölüler mahallesi, 4) 17 nci asır ölüler mahallesi, 5) 18 nei ssrr ölüler mahallesi, 6) 19 uncu asır ölüler mahalle. ei, 1) 20 nei asır ölüler mahallesi, 5) Ölü sullanlar mahallesi, Yukarki taksimattan anlaşıla « cuğı Üzere ceki ölü (sultanların mezarları » şokil itibariyle » başka, larından ayrıldığından bunlar için hususi bir geklin kabulü mümkün olur, d — Bu tarihi ölüler, hayslla « rmdaki meslek vo sınıfları itibari- le de syrı ayrı yerlerde birlesti. rilmiş olmak üzere her mahalle sokaklara -ayrılır, ve her sokakta ayni sınıftan olan ölülere alt me zar taşları dikilir. Binaenaleyh 40 kaklar, aşağidaki şekli almış o « tur: 1) Ölü harp kulıramanları 0 « kağı, 2) Ölü meşbur kadınlar soka « ği. 2) Ölü sudrazamlar sokağı, 4) Ölü şeyhülislimlar sokağı, * 5) Ölü vezirler ve vükelâi «6 « kağı, 8) Ölü yeniçeri ağaları ve şef leri, 7) Ölü kazaskörler ve tarikat meşayihi ve maruf ulema sokağı, 8) Ölü derebeyleri, muhefılar ve valiler sokağı, 9) ÖJÜ şair, müverrik, mimar. lar sokağı, 10) Elân eshabı mevcut ölüler vokağı, 11) Ölü saltanat hanodanı men sapları, 3 — Sokakların tanzimi husu #una karşı şu mülâhnzalar beyan sâilebilir: a — Her sokak için « meselâ « beş metre genişliğinde bir yer tah sİB olukur, bu sokağın uzunluğu, tasnif neticesinde oraya dikilece. Zİ tahmin edilen mezar taşlarının *ayısma uygun olarak tayin edi b — Her ikl mezar tası için » meselâ - 75 santimetre genişi » inde ve 1 metre uzunluğunda ol. mak Üzere mermerden veyahut j daha münasip baska bir mader-- (Lütfen sahifeyi çevirin! tertip olunur. ..

Bu sayıdan diğer sayfalar: