K am Mev POSTASI ami ge vet Müdürü * EVİA asim Us » | larını yadırgıyo- ye nde kendilerinden Yme6 vermeden, | konuşma | Ne gürültülü ve e sinirleniyoruz. yi mg zmandan faz dl ii aaa edişleri Mi 9 taya, gendilerini al Ez bulduğumuz | Ekseriya böyle| Dü YORliği siniri bir! © sarılarak A a 1 yim Kya ismek ün Sağ "palıyan yazılar! NE leket gönçüiğini! et, “lğun görmek! Yk; duyan ve her. e Psismda bu ii“ ni seyrettiği için K Nan le sizlıyan ka- len mani feryatları | a kin değildir. Ne leri bütün bir ek gertiyle— "i beğenmediği. | ie Ti sık sık” ileri geliyor— imera tabii Beğendiğimiz başlıcaları Desti bağlılığılır. Be, dini göster- Şia a e ki sak sek im İarakaai arşılaştığımız leri Yapma» Vi nl Onları gö” arın, meziyet. ağa ihtiyaç | | Be Gt be, ie X yeri. iri a Vi e rakı ai T erkek Na, Tatmazdı. Ne e vul Sarhoş oldu. Na Tüy tlerinin oher Mam bain bakışı ki Zalim “olur, iza bir azamet”! Mir hüneri olmu. Na e ğendiğim "e samir bir ta. | We yn <i bir işte ça, il Kn İİ bitiren bir a çok Rörmüyer, NE yel karma” basımdan” Bü bü“ Kü yordu. Cüm. yordu Fakat bu bie, Fertleri NN İYİ ile hale ola: My ln ağaları NN 0 wrların, » Onan, > ımı dökü. İN Arap Remzi, yy ey dleyi pek be ve orospu rinde göndi - beraber götü, > calışacaktır. mi atıştığım için! anan, hem Yam çarpışma” süne klir noktai. Slm lişündüğü, iğ Sikiştırıldılar düz, a, Selin, Ka - Müz, İnatçı ve “wüdeyi bir * esrarını da be ve a Mev- şüphe - ingiltereyi istilâ işinde muvaffakiyet ihtimali pek azdır Bir Sovyet hava generalinin mühim makalesi Moskcwa, 25 (A-A.) — “Kras naya Svesda,, gazeterinde Sov. yet hava generali İanof imza” sile çıkan bir makalede şöyle denilmektedir: Almanya İngiltereyi muvaf. #akıyetle işgal imkiinde is ise ker şeyden evvel / İngiliz deniz kuvvetlerile hava miülda” faasını ortadan kaldırması i. cap eder, Halbuki bu kuvvetlir | asla izale edilmemiştir. lik ihraç edilecek kıtalar ü- tün kuvvetlerin fevkalâde şid. detli mukavemetile karştlaşa cak ve sâdece hava kuvvetleri. nin yardımma güvenebilecekler dir. Alman hava kuvvetleri adet itibarile İngiliz hava kuvvetle. den oldukça önde olmakla | beraber, İngiliz hava kuvvetle” rinin şiddetli bir mukavemete muktedir dört beş bin tayyaresi vardır. Buna mukabil Almarlar, yal. nız kendi başma bile ihraç ha” reketini durdurmağa muktedir olan İngiliz donanmasının tesi. rini bertaraf için muazzam mik tarda tayyare ayırmağa mecbur durlar,” General Janof, şunlar” ediyor: “Bundan başka pek yakında havada vuku bulacak şiddetli de. gişiklik yüzünden istilâ teşobbü- süne memur olanlar tayyarele. rin müzaheretinden mahrum ka. Jacaklar ve kıtaat ihracı Alman in müthiş bir 'gayfet ne vabeste olacaki- ilâve İktisat Vekili tetkik seyahatine çıktı Ankara, 24 (A.A.) — İktisat Vekili Hüsnü Çakır refakatinde Maden Tetkik ve Arama ensti- tüzü umum müdürü Hâdi oldu. ğu balde şimal ve şarki Anado- uda tetkikatta bulunmak üzere bugün şehrimizden ayrılmıştır. rak tanımağa davet etmiyordu. Bi- likis elindeki her şeyi memleket için kullanmak İstediği her halin- den hissediliyordu. Fakat bunu da hissettirmemeğe çalışıyordu... Bu genç sadece mütevazıdı, riyakâr değildi- Bu tertemiz gençle beraber go. gen bir saatten sonra, bazan be, ğenmediğim nesle kırarak hırpa” ladığım bir nesli düşündüm ve kendimden utandım. İste onun için bu satırları ya- ziyorum: Hayatta memleket için faydası olmıyacağını o sandığımız bir #ümreyle karsılaşırsak onu y ne hırpalıyalım. Fakat beğendiğ miz bir neslin de var olduğunu di şünerek müteselli olalım. MUZAFFER hava ve | HABER — Akşam Postam cephesinde değişiklik olmadı İtalyan müstemle- kelerindeki hava meydanları bomba yağmuru altında Kahire, 24 (A- A3) — Negredi- yanname, A r ordusun da müstahdem olup normal olarak yalnız harp halinde askeri kanuna tâbi tutulan bazı sivillerin halen aker! kanuna tâbi tutulacaklarını bildirmektedir. Me istisnai İl nizamatını teşdid etmekte olan bu beyannsme örfi idare ilân edildiği hakkında yanlış şayislara yol açmıştır. Ka. hirede tam bir sükünet vardır, t89- rada da hayat normal şekilde de, vam etmektedir. İNGİLİZ TFBLİĞİ Kahire, 24 (A. A.) — İngiliz w mumi karargâhmın bugün noşret- tiği resmi tebliğ: Garp çölündeki vaziyette hiçbir değişiklik yoktur. 22 Eyi akça” mi topçularımız birkaç düşman ba- İaryasının iskât etmişlerdir. 22-23 eylül gecesi tayyareler Maturuhr dört defn hücum etmişlerdir. Za. yine yoktur. Diğer cepheler bir hareket olmamıştır. TAYYARELERİN FAALİYETİ Kahire, 24 (A. A.) — İngiliz hava kuvvetlerinin tebil, 22 Eylülde bombardıman tay” yarelerimiz, Menastirdeki tayyare meydenmde bulman düşman tay- yarelerine (Ohücum (etmişlerdir. Bombaların hepsi, hedef mmtaka- sı Üzerine düşmüştür. Din de ay- »i hedefe #kinei bir hücum yapıl- iştir. Fayyareler arasında üç in. filâk müşahede edilmiş ve bu in "Yilâiinr, bir yangm takip etmiş- tir. Dün Tobruk Ilmanı üzerine iki hücum yapılmıştır. Birinci hücüm- da, bombalar binalar arasına ve dalgakıran civarına düşmüştür 1 kinei hücum esnaamda rm dalgakıran b purisrım pek yakin zerin ni si iştür. tam bir isabet kaydedil rada derhal bir yangm çılamıştır. Ayrıca bir kampm ortasında dö yangın daha çıkarılmıştır. Bu van- gınlar, otuz kilometre mesafeden görülmüştür. Dün Maindagadaki tayyare mey. Ganmın binalara muvaffakıyetli bir hücum yapılmıştır. Bir binaya ve yerdn İayyarelere tam isaheller edilmiştir. İki düşman ave aresi tahrip edilmiştir. Cenubi Afrika Birliği hava kuv 72 Eylülde Habeşistanda Selasinmanna'ya hücum yapmıştır. tayyare ani ajansı bil diriyor: re nazırı hazır olduğu halde Musolini, Alman mantı? Ye terbiye nazırı Berahard Rustü ka: bul etmiştir. | işara değer Gece bombardıman larını önleyecek tedbir aranıyor İngiliz ilim adamları bu mevzu üzerinde çalışıyorlar Londra, 24 (A.A.) — Röyter ajan anım havacılık mubarriri yazıyor İngilterenin en iyi mütehassısları gece faaliyette bulunan bir bomber dıman tayyaresini düşürmek çü: Üzerinde ehemmiyetle çalışmaktad Var, Şimdiye kadar mildafan tedi rinde vukua getirilen silâhlerin umu- “ml tatbikatı hava mezaretinin son teb Migatında izhar edilen ümidin Zaman geçmeden tahakkuk edelibele Bini isbat etmektedir. Hava nazırı Ar şibald Sinkler geçen hafta (o yaptığı beyanatta meselenin hali imidnssz cimadığını bildirmiş ve “gece bombar dimnanının Alinan tayynreleri için ca- Zip bir şey olmaktan çıkacağı daki kayı,, düşlinmekle zevk © duyduğunu ilâve eylemişti, Jüln adamları meseleyi her çiketten tetik etmektedirler. Londranın #l- dalaasında bu tetkikatın tesirini gör teren cesaret verici alimetler > cuttur, usun vi Muharrir, Londranm müdafaasın- | dan mesul kimselerin (o bu tetkikatm Alman gece baskınları tabiyesi üzeri 26 olan müsbet tesirinden o memnun olduklarını öğrenmiştir . * Atina, 24 (A.A.) — DNB, ajansı bildiriyor: Yugüslarya tcnret nazırı Andres başveklii ziyaret o etmiğ ve kendisine ziyaratlarini iade eylemiş- tir, * Yaşington, 24 (A.A) — Son se Kiz gün zarfında Birleşik (o Amerika harbiye nezareti bir milyar dolardan fazla bir k ke harp malzemesi siparişi vermiştir. Bu haberi Rüzvelt, sipariş edilen malzeme mey minda gaz maskelerils tayyare bulun” Guğunu beyan etmiştir. Tayyareldrin adedi 3022 Gir. * Moskova (AA) —DNB, Vi diriyor: Leningraddan öğrenildiğine göre 10 eylülde yapılan Fin * Sovyet Mi memleket arasmda demiryolu nakliyat 28 ey- lölden itibaren tekrar başlamıştı * Londra, 24 (A.A) — Tahli len 90 çocuğu Karadaya götürmekte iken torpiilenen ve tatması 83 ço cuğun ölümüne sebeb olan İngiliz ge mişinin 110$1 tonluk “City Of Bena- | Ru bugün ifşa edilmiştir. rağ, 24 (ALA) — Stefani m or. Romen © gazeteciler birliği, bütün yahudi © gazetecilerin birilkteri ihraç edilmelerine karar ver malşlerdir, * Londra, 4 A.A.) — Amirallik dairesi “Tames,, denizsiti gemisinin iesbne dönmekte geciktiğini ve bu sebebten bu gemiye kaybulmuş nüzs #lle bakılması icapettiğini bileirmex (AA) — Stefani a Gerielkurmayın bik dirdiğine göre, silih altına almış o Yanların bir kasını ile tekâlifi harbiye umüliyie toplanınış olan nakil vasıta larının bir kısmı, zirai ihtiyaçlar için alsi! hayata ade edilecektir. o 20 ha zirana kadar 115 den fazla ihtiyat oğradı lerkin edilmiştir. irken | A RKADAŞIM Muzaffer Esen çen gün bu gazetede B- dip Ayel'in fransızca giirlerinden bahsediyordu rr pek sevmt miş. Bu hususta İ cek değilim; çünkü ben de sile beraberim. Edip Ayel'in man- tumelerinde bir yenilik, bir tâzelik bulamaâım. Eski kalıplara dökül- Kitabın adının Sa, | gene omazma bur kitabını hatır- ! yor ama kitaptaki sonnet'ler ni- hayet Sully Prudhomme'unkileri andırıyor. Bu (vasfı bir meziyet saymak da kabildir; nihayet, bun. ca seneden sonra da Suliy Pruğ- homme'u laine'den Üstün lanlar var. Ben onlardan değili Fakat Muzaffer Esen, Edip yel'in Fransızca yazmasına da râz ediyor; onu fikir ve hi önce kendi yaliletinin İnsanlarıma davet ediyordu. Bunda kendisile ber re Edip Ayel'in türkçe şiirleri de vardır; aruz ve hece vesinleri ile. Onların bazılarını resimli mecmu alarda ve (o gazetelerde gördük; zannederim bir kısmını yakında ki- tap halinde de neşredecek. Onlar da fransızca şirleri gi içlerin, de bazan zarif bir b le, ince bir hisse Tasgölmek fakat bep si de nesirle pek âlâ söylenebile- İ cek, vani nazım, şiir zaruretini his settirmiyen gözler. Edip Ayel eski öğrenilmiş şiiri devam ettiriyor- Edip Ayel'in yalnız fransızca yazdığını farzedelim. Ne olurdu? Düsyanm birçok memicketlerinde kendi dillerinden başka yazmış gairler, muharrirler İşte Fransız şairi olan Yunanlı Mortas, büyük İngiliz romancisi Lehii Joseph Conrad, Fransız gai- ri Lehli oApollinsire ileri gelenlerinin adla, ga listeyi böyle üzatabiliriz Mu, zaffer Esen sanati, Mihassa şiiri, birlakım düşünce ve duyguları bil- dirmek için bir va: r. Öy- le olsaydı Edip Ayel'in manzume lerini gilimize tercüme selek; 0- nun düşünce ve duygularını bildir. mek &çin kâfi gelirdi. Hayır, se- matte, bilhassa şiirde esas düşün. ce, duygu, söylenilmek İstenen İ söz değildir, şekildir. Herhangi İ bir insan da istediği dilde şekiller yaratmakta serbesttir: Edip Ayele isra fransızca olarak gelmiş, o da fransızca söylemiş. Bundan bir gey çıkmaz. natin yüksek bir oyun, fakat niha, bir oyun oldu” İ Sunuunutmuyalım. | Dilimizi hakir gördükleri için başka dillerde ,konuşup yazmağa kalkanları müdafaa etmek istedi- im zannedilmesin. O insanlardan nefretim vardır: ece milliyet duygusu ile değil; elbette oda var: benim mensup olduğum cs. mianm tislübu olan dili hakir gö İ ren adamdan nasıl boslanırım? Fakat o adamlardan asıl nefretim, bu ları yüzündendir. Herhan gİ bir dili güzel gekiller yaratai mekten &ciz sanmak muhakkak ki büdalalık eseridir; cünkü her dili lerletmek, her fikri, her hissi siyliyecek hâle ogetirmek, bir Ahenk vasıtası etmek kabildir. “Bugün türkçe arabi, farisi kadar mükemmel bir gir dili değildir; Alla izin verirse ben onu güzel İeştireceğim"” diye Füzull bu haki, kati anlamış akilli ve böyük bir adamdır. Halbuki bugün türkçe, Füzull'nin bulduğu halde de deği! Yazn: e > Mucullah Ataç 3 UZAKTAN Kalemin yeli idr: asırlardari işlemişler beri şairlerimiz onu ir türlü güzelliği u anlamamak, mazaa şiir bekr din, millettaşlarımı lerini hak sözlü ten aksliy, ar © tesadüf ede- | Bezsiniz. Acayip —İ ve parlak sunlardır, işte o kadar da kaydedeyim ki onla hakkile anladı i bir dili an'asalar, her di i sezörler. Chanson 'm fransızcasından bugünkü a kadar gelen tarihi kay. Yemiş olan kimse artık hiçbir di hor göremez. Öyle Insanlarmki sa- dece flkri te züppelik. ten ibareti Fakat Edip Ayel onlardan değil dir. Herhalde okendisile konuştu” ğum zaman onda ana diline karşı bir istihfaf hisselmodi cayı da konuşur ve yazar; o dilde lir söyle: nıyamamış; o başka-. Fakat bu reketinden dilimize karşı hiç hürmetsizlik çıkmaz. o şairin şiirlerini anlamadıklarını © şürlerin manasız olduğunu iddin ediyorlardı. Bu sefer iyice anla mışlar, hezahetsizliğinden bahsedi. yorlar. O şiirin nezahetsizliğini ile- ri sürenler arasında Abdülbak Hâ Lakta, kaskaddn anmlâ ar var idi; — Kuvveden fi'le çıkan çok ârzülar var 4d” beytine (ne kadar da soğuk he- yitir!) ayran olanlar; hattâ: Kır seven solgun uyur, Gözleri dolgun uyur; Dula gönül verenler Gündüzün yorgun uyur. manisinin sahibi Orhan Seyfi Or hon da var. Bunlar gayet Orhan Veli'nin “Ta zih değil. Çünkü bir v dmdan bahsediyor. Ç kâdma gönül vermiş adamdan b or. Orhan Veli gileini ve bitireceğine Ey Marguerite Gaultier” di tirseydi, o hoşlanabilirlerdi, Ta Dame awx Camdlias'y diye okuyorlar. Ama nib çünkü Sadece dekor € guerite Gantie ler, vesikalı ş den daba süslüdür. M. Paul Baur. get'nin ve onu takip eden Fran sz Tomahetlarmın bahsettikleri kadınların çoğunun birkaç tane dostları vardir; © romanlar ni nezih sayıiryor?.. Kendilerine ha Şakşemeare istedik tığı Y Manon Leseaut dü, Tormanlarmdı Yalnız şunu kaydetme iki ölçüleri 5 ü Hâmit, Seyfi Orhon, Alexandre (Lütfen ve cepitine) yanın en güzel türlü suç üstünde yakalayamı. yorlardı. Teşkilât nihayet kw rıntılı sokaktaki esrarhaneyi keşfetti ve oraya gece subehâ karşı baskın yaptı. Herşeyi ele geçirdi: Paket paket esrar, dü. zine İle esrar kabağı, bir sürü serseri, Arap Remzi, tabii Mev lüde de beraber.. Uzum uzun tah- kikat yapıldı. Mevlüde hakmda kâfi sübut delilleri bulunama * dığmdan onu tahliye ettiler, A. rap Remzi 7 sene ya mahküm oldu. Polislerin nezareti altında ka” rakoldan karakola götürülmek bir müddet mevkuf kalmak, is- tintaklar, sorgular, duruşmalar, Mevlüdeyi pek yormuş bitirmiş. ti. Arap Remzinin mahküm ol masından omüteessir değildi. Yaptı, cezasını buldu, diyordu. Şimdi ne yapacaktı? Vücudu ve kafası yorgundu. Yeniden yı. kık medrese köşelerine düşmek, yeniden işe girmek, . çalışmak eri Arap Remzinin ya Birkaç gün devam edecek bi edecek büyük hikâye KANCA Yazan: nında sahata, refaha alışmıştı. Şimdi de Arap Remzinin dostu olmaktan bazı istifadeler temin edebilirdi. Düşünüp taşındı. A” rap Remzini: eski arkadaşlari. le müzakereler ve miüşavereler yaptı. Çolak İrfanla, Çopur Ab- dile, Kör Hafızla Takmadiş Nu. ri ile konuştu. Galata ve Topha” nenin bu ikinci smıf serserileri Arap Remziye sadakat gösterir ler ve Meviüdeyi (o sayarlardı. Bunlar Arap Remzi hapiste iken ona dışarıdan birinin bakması lâzım geleceği fikrinde idiler. Remzi ağabeyin çamaşırlarını kim yıkayacak, ona gizli gizli esrar kim götünecekti. Kendile, ri üç gün dışarıda iseler, on gün de kodeste “ idiler. Bu işi pekâlâ Mevlüde yapabilirdi. Bu onun vazifesi idi, Arap Remziye hizmet oOetmeğe her itibarla meoburdu. Kuru lâfla karar vermek ko- laydır. Buna bir de çare bulmak lâzımdır. Mevlüde kendi geçimi. ni temin ettikten sonra Arap Remziys de bakacaktı, güzel, ama veyle?... Buna da bir çare buldular. Arap Remzinin şurada burada beş on kuruş alacağı kalmıştı. Onu topladılar, Mevlüdenin bir kaç lira saklı parası varmış. Çolak Irfanla, Kör Hafız da üç lü beşli yardım ettiler, Bu suret le ufak bir sermaye toplandı. Mevlüde Siirtlinin kapalı duran kahvesinde piyazcı dükkânmı açtı. Mevlüde Erkıran piyazeı dük. kânmda namusile çalışarak ek- meğini ve Arap Remsinin ihti yaçlarma yetecek parayı kaza ordu. İşinden (memnundu. Kendisini serbest, rahat bulu yordu. Vücuduru, kafasını din. lendiriyordu. Ziyaret günleri hapishanede dostunu gidip gö- rüyordu. Ona çıkım çıkın yi; cek, cigara, falan götürüy zan gardiyanlarm gözü çrrabilirse, tütünik tırılmış esrarda veriyordu. Arap Remzi bir a* daha çıkar, buradan kurtulurum, ümidiyle avunmağa, çalışıyordu. Mevlğ- denin piyazcı dükkân! açmasın. dan, kendisine olan bağlılığın muhafaza etmesinden memnun du. İkide bir: — Kız, başka birine kapıla yım, deme ha, diye sıkı sıkı ten. bih ediyordu. Ben nasıl olsa bu rada muvakkatim. Müebbet kürek değilim ya.. Çıkmeca gen bilirsin!,, Mevlüde bu sözlere sırıtıyor, yeni bir maceraya isteği olma. dığını, böyle sakin yaşamanın daha iyi olduğunu düşünerek Arap Remziye teminat veriyor du, Bir sene kadar işler hep böyl geçti. Sonra, yavaş yavaş için de çöreklenen plân kımıldan. mağa başladı. Geceleri rahat u Yuyamıyor, ihtiras içinde kıvra. nıyordu. Gözleri yine alev alev yan! yor, yırtıcılığı, vahşiliği ari yordu. (Devam: ve