ray Afroditiye kavuşmuş ve İznik zaptedilmişti Atı bir defa daha ne sonra Türkler İzniği de fet- | On beş dakika sonra'hettiler, 3 Atlılara yetişmişlerdi. oi $i,, YÜvarileri başlarını ge- 2 Dur?.. | Seriye bakar bakmaz en Nrçoğ utiların İp €tmekte oldukla - bunun derhal Miray o- ; bütün hızıyla sü. | düşündü, Fakat bun. İk, * Olmıyacaktı. Zira Af- Miraym kendilerine | #rünce elbette Hacı a- kaçacak değil, he - dh “ağa Afroditiyi icab. ek için Mal ha - İk Umuştı. Fakat bu vazi- Sötürmeye değil, an - götürmeye imkân | 4, Hacıağa Afroditiyi di Mezuniyet almış de- İ ZA durdu. ği “rım süratile gelip ( ye, anbaşında atını y “ bu heriflerle nere ha? v UN ” ih Midenbire karşısında şaşalamıştı. aya döndü ve: Kray çoktan kılıcını KR “uyordu. Hacıağa- icüm etti. #44 derhal kılını CR er birbirine dolaşa- A | Serinde toz duman l “> kılıçların havada iel Börülmiye başladı. iki tarafın athla- U sıyırıp birbirle - », ve derhal saldırdı “denbira gürleyen s6 -İde bu suretle Malhatun ise son rakibesinden kurtulduktan son ra artık kendisini züht ve tak- vaya verdi ve ömrünün sonuna kadar ibadetle meşgul oldu. — SON — Harp olacak mı? (Baş tarafı 7 cide) — Yukarıda söylediğim gibi, son vaziyete göre Balkanlar ilk plânda değildir. Harbin neticesine göre, Balkanlarm vaziyeti taayyün ede. cektir, Harbin ilk safbasından sonra, ya, | ni Polonya meselesinin temizlenme, sini müteakip, sira Balkanlara ge. İecektir, Eğer, Aln-an ordular yıl. 'dırmı harbi ile Polonyayı ezerler ve İngilizler ile Fransızlarm yar. dımlarından önce Balkanlara saldı. rırlarsa, tehlikeli bir vaziyet hasıl olabilir, — Yani Yugoslavya, Yunanis, tan ve Romsnya., — İstilâya uğrarlar. Fakat, bü netice, milsbet bir hakikat gibi, u. mulamaz. — Yıldırım harbinden o bahsedi. yorsunuz, siz. Ru sistemin kati ne. ticeyi verebileceğine kani misiniz? Ve bilhassa Almanya ile İtalyanm uzun müddet harp edip edemiye . çekleri hakkmda re düşünüyorsu . nuz? — Bugünkü harp vasıtaları o ka dar tesirii ve süratlidir ki, bunlar gürel ve tam randıman verebile. cek bir tarzda kullanıldığı takdir. de, çok kısa bir zamanda istenen netieeyi elde etmek kabildir! Bina. enalağlı, çabuk metlep pipdiğeea sU. ro, bu harbe, yıldırım harbi demek yanlış olmaz, Fakat, harbin de bir seferlik hücum ve yürüyüş ilç ni. hayet bulabileceğini söylüyorum sanmayın, 1914 , 1918 savaşmda olduğu gibi, muharebenin uzamak ihtimali do vardır ve bu ihtimal i. le beraber, ilk muvaffakıyetlerin heder olması da. raf kalacağını gösteriyor, Avrupa, | birbirine girse bile, kanaatimce, Sovyet Rusya gürültüye karışmıya. caktır, Neden? Çünkü: Sovyet Rus ya için, hayati mesele, i; rejim meselesidir. Harp olduğu takdirde ise, iç rejim, her hangi bir ideöle. ji bakımından tehlikeye mâruz kalacak, değildir. Hattâ, keyfiyet, berakistir. (o Binaenaleyh, Sovyet Rusya için, harpte bitaraf kalmak, en müessir bir propaganda ve iç rejimin o muvaffakıyeti demektir! — Sayın generalim, bütün bu İhtimalleri nazarı dikkate alarak Avrupanın müstakbel haritasını çi. zer misiniz? — Avrupa haritası, Almanya, harbi kazandığı tekdirde göylece de gişebilir: Şarki Prusya, Koridor ve Danzig alınmak suretile anavatan ile bir. leğtirilir, Polonya taksim edilir ve belki de Macaristan da — Avustur. ya gibi — ilhak olunur, Fransadan Alsas Loren , İtsiya. dan Tirol almır ve Alman askerle. ri Triyesteye kadar inerler. İtalya ya da, Adriyatik denizini' bir İtal, yan gölü yapmak hayaline veda etmek düşer! Balkan devletleri de Almanya. nın İktisadi hegemonyası altma gi. rerler, "Yaka" bu uzak emellerin tabak. kuku için usaması, çok uzaması lâ zımdır. Lâkin, o zamana kadar da Avrupada insan kalır mı acaba? Galip Almanyanmı yanında İtal. ya da bulunduğu takdirde, ona Ti. rol ve Triyestenin tavizi olarak şuraları isabet eder: Korsika, Tu. nus, Cezsir. Fakat, Suriye ve Filis — Ya Sovyet Rusya bitaraflığı. | tin için bir İtalyan tehlikesi tasav ui muhafaza etmezse? vur etmiyorum, Zira, Almanya İ. — Pakt, Sovyet Rusyanm bita.. lalyanın buralara el atmasma asla mma İLK MEKTUP: gönderdiği mektuptan bir kaç sa“ tar. İstanbul 15 İkincikânun 1939 . “Hayır kardeşim. Davetini ka. bul etmeme imkân yok. Bu sırada Adanaya gelemem. Düşün bir ke- re bu en büyük kederle, tükenmi - yen ıstırap içerisinde kıvrandığım anlarda İstanbuldan nasi ayrılabi. lirim? Sevgili kocamın mezarinı yalniz bırakmama imkân var mı?, Hayatım bundan sonra bu sev gili mezara bağlıdır. Artık bu ö. Jümden sonra benim teselli bul - mama, huzur ve süküna kavuşma- ma imkân yok. Her şey bitti, Kâi İsünder Bayan Leylâ Üşenmeze kaldım. Rahmetli ile ön sene tatk yaşamıştık? Şimdi yalnız o tatkk günlerin yadiyle başbaşa, insanlardan ve cemiyetten uzak yaşayacağım. Bu hislerimi her halde takdir eder ve beni mazur görürsün değil mi kardeşim?.,, İKINCI MEKTUP; Behiceden Leylâya. İstanbul 2 şubat 1939, “Beni hatırlayıp arasıra mek. tup yazdığın için çok teşekkür e- derim Leylâ. Fakat beni teselliye çalışma, Beni kederden kurtar- mak, yeniden hayata kavuştur . mwâk imkânsız. Her dakika mazi ile yanyana yaşıyorum. Zavalk kocamın ölümü Üzerinden yedi hafta geşti. Bu ayrılığa hâlâ bir türlü inanamıyorum. Geçen, sere ikimiz de mesuttuk. Kışın bu-so. ğuk havalr günlerinde, sıcak yu- vamızda yanyana oturur, tatl sa- atler geçirirdik. razi olmıyacaktır. Ya Almanya harbi kaydeberse? O zaman Çekoslovakyayı vile yeni. den “Haritai âlem,, de göreceğimi. ze emin olun! SA, Nakleden: Mu Dünyada bana mukadder tek Bayan Behice Unutmaz'ın A-|bir teselli var. Kocamın mezarına şiçek koymak.. Zavallı adam çi. çeği çok severdi. Ona, ölümünden sonra çiçek (götürecek benden başka kimsesi yok sanırım, Hal buki bu zannımda aldanmışım İki defadır mezarından Üzerinde güzel bir karanfil demeti buluyo. rum, Her halde kocamı seven arka- daşlarından biri olacak.. Rahmetli yi kim sevmezdi zaten!, ÜÇÜNC ÜMEKTUP. Behiceden Leylâya: “Evet.. hâlâ eskisi kadar muzta, ribim.. Fakat sana bir sr söyliye. teğim. Sen bana en çok samimi sat yıkıldı ve ben enkaz. altında İdavranan arkadaşsın. Her halde NS İ bu sırrı da saklarım değil mi? Mezarlığa her gelişimde, mun- tazaman rahmetlinin mezarı Üze- rinde bir demet karanfil buluyo . rum, Necdet sağlığında kâranfile bayılırdı. Onu kim koyuyor, der. sin. Bahusus karanfilin çok nadir ve pahalı olduğu bu kış mevsimin. de. Bu çiçeklerin nereden geldiği â- deta bana merak oldu. Her halde bunu kocama çok bağlı birisi ko. yuyor. Erkekler bu kadar sadık o. lamaz. Her halde bu karanfilleri kocamın mezarına bir kadm ge tiriyor, Bu düşünce aklıma gel - dikçe kalbim parça parça oluyor. Ya Necdet siğken başka bir ka, dın tanıdıysa, ya bana ihanet etti, sel! Bu köorkünç ihtimalleri dü- ünmek bile istemiyorum, Fakat aklımdan çıkarmak kabil mi? Ne olürsa olsun bu muammayı mu- hakkak halledeceğim. İcap ederse mezar bâşında günlerce gizlenip bekleyeceğim. Her halde bu çiçek leri getireni yakalayacığım . DÖRDÜNCU MEKTUP. Behiceden Leylâya İstanbul 20 Mart 1939. a b die singehauene Kerbe (der gehavene İ . PLANŞ 64 İ Zira Hacıağanın K iki kişi kanlar i- a lo manehe yerlere yuvar- b le tranehant A Hacınğa kav. e ln donille (cell m.) Falikerb) gını ve vaziyetin #nliyarak atm Bü İd mu tutmayı daha Ny, üstü, | da adamları kav- k onu takip etti e — EV i i gi kavgayı terket. İN St takip ve israr At Hemen atından 1 N tiyi sarıldı, . (İk, 9Zür ağlamakta o- nı hürmetle öptü, Bu vaziyeti R ! bu sahneden şid 1, © Olinuşlardı. Na hi töparlayınca, X '& Müustafayı ara b i » Çünkü Ki Yolun kenarına , etmi a a bir kılıç dar. © Bunu gören Mi ve herşeye Vi ağ dit aldı. A- İK. Yolu etti ve hemen N Mu tuttular. ili, Miray ve Afroditi- Se, hâreket ettikle- w *evindi ve definele #radı, fakat hüç e v ya 5. İ: the ax(e) for felling (the axfe)) s the handle (the helve) b the edge ko e the eye (the ax(e) | hole) 7. 5. A: die Füllaxt (Axt) a der Stiel (Helm) kö b die Sehrelde li e das Öhr (dis #awbe) 6. BALTA VE BIÇKI İLE AĞAÇ KESME (devirme) 7. a b kentik (buğmak, ker- | tik) e biçki ife kesilen yer ve B. içine gömülen kama 6. F: abatage m. â la hache 8. et au passe - partout a b Pentaille /, de dire | 8. tion İ 6 le trait de sele, dans le 8. guel est enfoncd un coin -6, İz felling with axfej and SAW 9. A b the noteh hewn into | 9. the trunk (the under 9. cut) 9. © the sew - cut wth driven - in wedge il 20. 6. «: Füllüng mittels Axt und (| 10, Sige ç 10. 413 & der Sügesehnitt mit «ingetriebenem (Keil TANEN KAŞIĞI (meşe kabuğu soymak için) F: la cuiller â tar (pour teorder les ehönes) İ: te spoon , like bark #eraper (Lor barking in order to get oak bark, for pocling off oak bark) A: der Lohlöffel (zum Sehölen von Eichenrinde) KÜTÜK ARABASI (kü, tük nakliyatı için) F: lo triguehalle (pour le transport des troncs) İ: the bogie (for removlag tree - trunks) A: der Rückwagen (zum Verrücken von Slüümmen) KAMA F: le coin 1: the wedge A: der Kell DAL SATIRI (nasak) F: la serpe A fagoter 1: the branch bil Mezar taşı üzerinde karanfil demeti zatffer Esen “Bütün gayretlerim boşa çık. tı kardeşim. Çiçekleri getiren şahsı yakalayamadım. Fakat me. zarlığa her gidişimde (o terlitaze karanfil demetlerini daima kabrin üzerinde buluyorum. Sanki beş ... Jdakika evvel tarladan toplanmış gibi. Şimdi artık kat'iyyen eminim .. Necdet muhakkak beni aldatmış- tır. Sağlığında her halde onun bir metresi vardı. Bu çiçekleri ge- İtiren ©... Şimdi onun sağlığında, bazı hareketlerinin mânâasmı anlı- yorum. Her yaz Büyükdereye ta, şınmamız için israr eder, dururdu. Muhakkak metresi Büyükderede idi de ona yakın olalım diye beni de oraya sürüklerdi. Sonra bazı günler hiç sebep yokken kederle" nitdi, Her halde bugünler, metre- siyle kavga ettiği günlerdi. Artık verâi masihatlerin doğ- ru olduğunu anlıyorum. Sağken, hiyanet eden bir koca için bu ka, dar göz yaşı dökmeğe değmez, Binaenaleyh artık biraz da kendi. mi düşünmeğe, eğlenmeğe başla” dım.. Geçen akşam aile dostları - mızdan Faruk beylerin verdiği zi« yafete gittim. Çok güzel eğlendik. Ziyafette Ömer Rıdvan isminde birisiyle karşılaştım. Bu adam senide tanıyor, Geçen sene A. *danada mühendismiş, şimdi İs, tanbulda bir şirkete yerleşmiş, çok para kazanıyor, güzel konuşuyor, iyi keman çalıyor. Hülüsa mükenr mel bir sosyete adamı. Beni be- gendiğini de gözlerinden “alıyo rumu N Fakat ırtırabımır “bildiği” için, beni incitecek tek bir söz bile söylemedi. Çok kibar bir adam e BEŞİNCİ MEKTUP. Behiceden Leylâya; İstanbul 15 Nisan 1939. i “ . Necdetin ölmeden evvel, (Lütfen sayfayı çeviriniz) wow