İDNİ yağ ,/ ayame$ MOLA 'MAULINA “Yaya UNPE) — JO Sarayd (Cwobva wp7 suDp jö5ny 2 YOĞ “Pp MAŞ) YOLA Mazşs “DPMIGDOŞ iŞnL,, 4300 2 “07504 MODA O 42a15Y 4)08 “giy İNS “0704 ) vuku "şe — (0yoja sağep YOZYA Ippeyek — ywolva iye © AEYEK (0pua) — şöğmey :('y) oyyayono MUOĞLA Yanl — wD0)634 WOĞDA yutma uoğu 3 “HuoğEM Un SUEp 47)940N00 OryOa 39 “Yuva “MEY L-UOĞUM ME Tazan0 SiyOA “ayr » Â YS “Zauoy ilallıln Eğışı ii si, ROBIRL Septe lp : zpugeo UzUuyırdıdoy — Crumst gok rg) dak ıIğmapığ — arad yop “MEPMEZYİ Zrugur UrSI) 0404 No,p Tenb 97 Srs oyneua JağLIp SNOA V v Camiş pduoy oz wp soyd 4zon ösyzems) Vİ Difop Yurişyla İİEYENTEM UYZTUŞUN) *UUOS UYPUO "uras 1X ozTurpuoy OpUYNG UUPUETUBraeduo yy Cuvmayyanduo oz wp spyd yon ozsvnö) “our radio? Un Sep avuyd aryon 70961410) “apUZy Züeunu yzşuryoya uOpA8İ YAA “ab “op ypg Aas yjD yala dapzyj FİŞ, amand vnp u347 47oa np 2x Ol 400 psn olLup ma 2) © — Dur bakalım nereye kada: varma: ğa cesaret edecektir? “ Diye düşünmüştü. N Çehresi bir ölü çehresi | halini alan i ık. « Beztiğ, geliğe' hdir ve çetiiniye Ma iL ka te ve bu tekdir biran sonra semimi ve | göste > gefkatli bir merhamete münkalip oldu. Deli — çünkü başka bir şey değildi — gök gürültüsü: nü andıran sesile devam etti? — Ah gemiyi” m LE ir vasi, bunun lüyorum Si e benm, beraber gin sl mazel, siz de gülün ( Majestet- y bir i ihtiyar fakat z Ni kollarına atmak için bir tek işaret bek Jediğini akla asla gülün? tahkirleri duyma Hanri, bu müthiş haki, muş gibi, meşhül adama döndü «tubal kt dostlarına karşı yaptığ! gibi hat bende ei yâ bilirler ki uzak tan ve yakından ende orum. — Biliyorum ok ihmal Fakat herşeye rağmen beni $ ed yuz, dostum. süsen cevap vermeden eğildi. Hanri içini çekti ve devam yl — Diyordum ki: her tesadüfüm beni, taçımı ve tahtımı kurtarıyor N . — fakat maatteessüf size şükran mu ödememe asla mijsande etmiyor ; ere Z M7 iğ Gi; iieşiip Beşi 3 şili ol 2 RADDIre 2 GERİ ili : er di ; *g İRE p van a BEŞE RİN NEZ iii, in URUN ileri a li a 1 iş 4 i ğ 4 10 PARDAYANNOĞU:.. — PARDA) waz — mademki bundan zevk duyuyor sunuz. Size bir rizada daha bulunabilir miyim? — Emirlerinize âmadeyim, Sir « Hanri doğruldu ve o gözlerile Jant — Bu genci muhafaza altını alınız, dedi. Doğrusu onu unutmuştum, fakat anlaşılan, muhakkak kendisile meşgul olmamı istiyor.. Binaenaleyh onu mu- hafaza ediniz.. Benim için saklayınız. Bu emri duyunca, Jan iyice doğruklu ve kralın büyük bir muhabbet ve itimat beslediği bu adama hiddetle baktı. Be, #tiy İse, bilâkis ona merhamet ve imdat diler gibi bir nazar atfetti, Şövalye dö Pardayan bunların hiç Tar kında değilmiş gibi davranarak büyük “bir mezâketle cevap verdi: — Onu saklamak! Bu kolay. Fakat. Jan lâkayt bir tavırla gülümsedi. Bertiy, kıskanç bir âşıktan başka her kesi mütehassiş edecek bir ümitsizlik içinde ellerini göğsüne götürdü. Pardayan devam etti: p .— Fakat onu muhakeme saatine ka- ela m önü Şi ne peni sormama müsaade eder mi? , Luvr sarayına kadar — Onu sadece, kı © — Filhakika çok basit, Ve o zaman o ne olacak? 4 âmirane bir tavırla cevap ver. — Vee tarafile meşgul olmayın, Bu dir. ç i sAN e gö sedi, Bertiy sendeledi ve kapıya dayan- e oldü. mağa pileli tamamile lâkayt bir tavırla devam etti “id Vi Sİ, «Ve Jan bu sözleri söylerken hiç ace- le etmeden ağız ağır kılıcını © çıkardı, sert bir darbeyle havayı kırbaçladı ve bir adım daha âtarak korkunç bir 80. Suk kanlılıkla? — Sizi öldüreceğim, omösyö, dedi Esasen bu, sizin gibi asilin vereceği söz» den gok daha sağlam bir iş olur. Hanri soğuk kanlılığnı toplamağa Şalışıyordu. Ölüm ( tehlikesine maruz kalmış olması düşüncesi henüz kafaşı- na yerleşmemişti. Sergüzeşt onun naza. rında heniz anlaşamamazlıktan ibaretti, Şüphesiz ona kim olduğunu söyleyince, mesele derhal halledilecek ve tehlike bertaraf olacaktı. Bütün vücudile doğ- ruldu ve sabırsızlıkla: gi — Dikkat edin delikanlı, dedi, Karşı- nes İskinin kim olduğunu biliyor musu- nuz?. Biliyor musunuz ki bir tek işare. timle kafanız: uçurtabilirim?.. i Hâdiseyi takip eden omeçhöl ada; hayretle mırıldandı — Bu 5057. Aman xendisi!,. Kralt. o» Yiğit Jan krala doğru bir adım daha yarabbim!, Ta © Oattı, onu yukarıdan aşağıya kadar süz- dü ve soğuk bir sesle; — Biliyorüm, dedi. Fakat siz benim kalamı uçurtacak olan işacetinizi yap- mağa vakit bulamadan, ben o bu kılıcı boğazınıza gömerim. Bu defa Hanri, bunun bir o yanlışlık olmadığından ve müarızmın kendisini tamdığı halde bu küstahlıkta bulurmak cesaretini gösterdiğini o anladı. Bunâ Tağmen âmirane bir tavırla bağtndr: — Kâfi, dedi. Bu evde işim var, def, 011. Henliz geç değil, — Koliztmızı çıkarın mösyöt. Henüz | geç değil. — Sondefa söylüyorum, defol!.. — Son dela söylüyorum, * kılıcınızı pkarın!,. Yoksa hücum edeceğim!.. © Nİ p ri aş â3İ gli öş$ a giz ii bilin re : ik P > AE ebesi, : ii 3 Eri diz li ii aşi ici ei ği e BİRİ elaşi iş ai $ Reise Girdi bosüie SE JİRERİ 8 29ğ GEEtşişi si: irani 2 gaşıdıdi şasi did erimli akla işleri erişir Mealini ggrotldşip eş iliğ BESHRER : ç > YA halki e e eri N jig 3 EE latg : sil kat 4 iş iii il işi MİRİ dis iğ diği ğ Baş da İRİ ALIMLI E SİLE rar lg 2 dikliğşiş cip EMİe3 iğ i kada ağlağ, şiş alize akşlişireni ei Bayii . SAYARİ İM öanünek Sşidaği 3 84 PARDAYANIN OĞLU 17 Hanri, kendisile bu şekilde konuşmak küstahlığında bulunan gence dikkatle baktı ve onun hümma, içinde parlayan gözlerinden, sözünü tutacağını anladı. Bunun üzerine kral sarardı! Ürperdil Kral korktu! Dördüncü © Hanri, zaten korkuyu, tehlikede bulunduğu” her za- manda duyardı. Fakat her — defaşmda, şayanı hayret bir irade kuvveti sayesin de bu korkudan kürtulmağa ve © soğuk kanblığını muvaffak olur- du. Bu defa, öyle olmadı ve kral dehşet içinde bütün vücudunun © ürperdiğini hissetti, niçin? Çünkü kral bu defa, o hiçbir zaman dehşetinden kurtulamadığı bir şeyden güphelenmişti: Suikast! Hanri, bu meçhül gencin gözlerin, den, krâlın karşısında bulunduğunu bil diğini anlamıştı ve bu genç, kral kargı- — sında bulunduğunu bikliği halde böyle hareket etmekle, onu muhakkak öldür. mek istediğini gösteriyordu. Bu meys dandaydı. Bu vaziyet dahilinde yapı- lacak iki iş vardı: Ya bir koyun gibi boğazlanmayı kabul © etmek ve yahud da döğüşmek. Hanri, bütün soğuk kan. Klığını toplayarak bu son şekli - tercih etti. ke kılıcını çekti ve vaziyet al. Dâha ilk hamlede, Hanri, müthiş bir düellocu karşısında bulunduğunu anla» dı ve ölüm korkusile ürperetek çılgın bir tavırla söylendi; — Aman yarabbim, beni müthiş bir adamın tuzağma düşürdüler!.. Bu iyize Biye bir suikasttir.. Mahvol, mi “Dehizde boğulurken imdat » dileyen bir adam tavrile etrafina bakındı ve © zaman, yavaş yavaş © yaklaşmış olan meçhül adamı gördü. © , — Ey, mösyö, diye © bağırdı, sizde e şurada. 3 Bu Si | : : 314 gn 2 i onze: onz — İl — onziğme: dix: diş - 2? J Şu büyük kahverengi sandık ve küçük meşin sandık, — Bien, Monsieur; pour guelle ” (diyen, mösyö; pur kel