Çelik yüreğin sergüzeşti BEN TİM. FAKAT BABAM yi HİÇ BİR vize yea Die ÇELİK YÖREKLE Koli DOKTOR. ÇAYMERS'IN KÜLÜ, BESİNE VARDIKLA- RIZAMAN SADE, CE YERDE YA. RAL OLAN Kızı LİNAYI BULMUŞ! LAR Bİ Dİ. YaLNız KORKMUŞ OLA ça DU ANLASILIYOR DU. EE ee SE SEYEEEEEZER. Kımyager s ir bi d ınai Kimya Mühendisliği Tansili iç e İ Hüsameddin ALMANYAYA TALEBE m GÖNDERİLECEKTİR bahçesinde İpyen Bek kere “ww Türkiye Şeker Fabrikaları | Mevcut proğrama İlâveten zesenimeni samsara sanaymmanammmaananE Eeeziz ENNE A. Ş. nden: Fabrikalarımızda bir sene staj yaptıktan ve bu müddell zarfında lisan ve fen dersleri için lüzumlu olan asia İ ikmalinden sonra sıhhatleri fabrika işlerinde çalışmaya müssii iki ilâ üç lise mezunu her sene sinai kimya mühendisliği tahsili için Almanyaya gönderilecektir. Staja kabulde ( fen dersleri notları en iyi ve AlmanyaY* Melike Cemal Revüsü başlamıştır. “ Fiyatlarda tenzilât yapılmıştır, hariçten meze kabul edilir. Telefon: 49091 soydan Sünnetçi Ahmet Moğhur Sünnetçi başı Halep. inin torunu Sultanahmet Cağaloğlu cad MELİKE Cima. BARI (ltalya) 5 Eylül 936 dan 12 Eylül 936 ya kadar Şark için en elverişli piyasa desi No. 41 Tal; 20196 »-w—37 Operatör Ürolog intihap edilecektir. a .. Doktor 1. Hal tercümesi Ihracatçılar, Ithalâtcılar Mü- 8 süreyya Atamal 2. Sha rapor ai - . ... e Muayenehane: Beyoğl 3. Mektep şehadetnsmesi musaddak sureti messiller işti râk ediniz! kapa darp öm, pamela 4. Olgunluk imtihanları notları musaddak sureti Istanbul Mümessilliği : Telefon 42268 ear > ya . e 5. 9Xx12 eb'adında 3 boy fotoğrafı. er gün 15 — 20 ye kadar — 106 sinde Dük Dangülemin kılıcını bu- layor ve mütemadiyen geriliyor gittikçe salibe doğru yaklaşıyordu. Tam oraya vardığı zaman me zardan çıkıyormuş gibi bir kahka- ha duydu.O zaman soğuk bir ür. pörtiye tutularak kılıcını elinden düşürdü. Ve geriye döndü. Parda yanı hiç yerinden kımıldanmamış gördü. Bu matemli kahkahayı ko. parmış olan altın gibi saçlı kadın da oradaydı. Artık büsbütün mah. volduğunu anladı. Dük Dangulem: — Şövalye, müsaade ediniz de İmösyönün yanında durayım. Çün. kü belki yine akıllarına uyarlar da MAĞLÜP FAUSTA yö: O zavallı (Karısı Luizden bahsetmek istiyor). Size ne yap- mıştı? Belki on kere, yirmi kere beni öldürmeği tasarladınız. Bunu pek tabii buldum. Konlinyinin ko- nağinda beni aramış, babamla be- nim üzerime o uğursuz Sen Barte- lemi gününün heyecanile kudur. muş olan bir sürü halkt saldırtrış- tınız. Bunu da anladım. Otel dö Monmoransi aletler saçan enkazı altma bizi gömmek istemiştiniz. Bu da olabilirdi. Fakat o size ne yapmıştı? Pardayan o kadar heyecanlı bir haldeydi ki, eğer Luizin ismini söy liyecek olsa gözlerinden yaş boşa. MAĞLÜP FAUSTA Moröver susuyordu. Hem ne di- yebilirdi?.. Bu hadiseyi nasıl izah edebilirdi? Bunu artık düşünmi- yordu bile.. O Pardayanı karşısın- da görünce, ölümün pek yakın bu- lunduğunu ve hatta azrailin par- mağile alnına dokunmakta oldu- ğunu hisseder gibi olmuştu. Pardayan ona, dokunacak dere cede yaklaştı, Moröver boğuk bir şekilde inledi. O, Pardayanm ken: disine namusluca bir çarpışma tek. lif etmekte olduğunu unutmuştu Aynı zamanda bu çarpışmanın, Monmartrden, ölümüne yardım ettiği ihtiyar Şövalyenin mezarın. dan oldukça uzakta olacağını da 107 mağı düşündüm. Mademki sizi aya ğımın dibinde buluyorum, artık ezeceğim... Moröver, artık ölecek > siniz!, Moröver, iki dizi üzerine çöktü. Buz gibi terler boşanan alnmı kal. dırdı. ve boğuk bir sesle: — Oh, hayır.. Bunu yapmayınız. Hayatımı bağışlayınız!.. Merha- met!... Bugün olsun beni öldürme- yiniz! dedi. — Kılıcınızı çekiniz! Belki tali sizi kurtarır. Sizin yerinize belki de ben ölürüm... O zaman siz kur- tulmuş olursunuz. — Kendimi müdafaa etmiyece ğim... Hayır, hayır!.. “gönderilmede fabrikada bir senelik stajda muvaffak olanis" İsteklilerin 1 Eylül 1936 tarihine kadar aşağıdaki vesikalar” Eskişehirde Türkiye Şeker Fabrikaları A. $. Genel Direktörlü. ğüne göndermeleri lâzımdır. bacaklarından istifade etmeğe kal | nacağını sanıyordu.. aklından çıkarmıştı. —Demek kendinizi müdafaa et. kışırlar... Bir kere daha boş yere — Ona neden kıydmız.. O ze. O yalnız öleceğini, henüz. genç miyeceksiniz? İl yorulmayalım. dedi. hirli hançerle onu vurmağa nasıl bulunduğunu, hayatın daha pek) (— Oh, hayır... Katiyen! i| Pardayan: — Monsenyör, lütfen şu herifin kılıcını eline veriniz! diye cevap verdi. Dük yere eğildi. Kılıcı ucundan tutarak kaldırdı ve kabzasını Mo- rövere uzattı. O da onu alarak he- men kınına soktu. — Monsenyör, şimdi lütfen ye- rinize gidiniz. Bu herif artık kaça- maz. Dük tereddüt etmeden çekildi eliniz vardı? Neden beni... Veya Marşal dö Monmoransiyi... Yahut da babamı öldürmediniz? Onun gençliğine, güzelliğine, günahsız. lığına neden acımadınız? İşte on altı senedir anlamağa çalıştığım muamma budur. Şövalyenin bu andaki intikam ve kin duygusu son dereceyi bul- muştu. Dolan gözleri uzakta bir noktaya dalmış, eski bir hayali arı- yor sanılabilirdi. tatlı dakikalarının olabileceğini, bir gün, hatta bir saat daha yaşa yabilmeği düşünüyordu. O zaman Pardayan: — Cevap vermiyorsunuz?., dedi. Öyleyse şimdi ben söyliy-yim. İşte bunun için.. Bu yavrucuğun göğ- sünde açmış olduğunuz o hafif yara için sizi öldüreceğim. Çünkü © yara da onu öldürmüştü, Yalnız bu hareketiniz sizin alçak ve adi ler defterinin başma yazılmanıza — O halde öleceğinize emin bu- lunuyorsunuz demek? — Ölmek mi? Evet, hissediyo- rum.. Biliyorum ki siz beni öldüre- ceksiniz. Moröver, korkunun son derece sine varmıştı. — Demek benim, sizi öldürmek hakkım olduğunu kabul ediyorsu” nuz?. Moröver ölüm halinde imiş gibi bir halde; Ve az evvel yaptığı gibi kollarını Kaç saniye böylece durduktan kâfidir. İşte mösyö, size söyliyece — Evet! dedi. j © kavüşturdu. Pardayan sanki hiçbir) sonra: ğim budur. On altı sene sizi kor — O halde hazır olunuz Morö- 2 «sey olmamış. gibi Moröverle konuş| (o — İşte sorup anlamak istediğim kuyla yaşattım. Bugün ise bu ka.| ver... : ri mi devam ettir budur. Cevap vermiyecek misiniz? dar bir işkencenin kâfi olduğunu) (o Gizin sadık jântiyomu bei - Size soracağım şudur mös edi © ğ önüne — ve sizi öldürerek bundan kurtar. |