f | eni beşyüz altına satın alıyorum. Parayı da sana peşin verdim! Bundan sonra sen benim malımsın ! — Hayır. — Anlamadım >. ana, baha Sizin hesabınıza | nazaran İ kıymeti kaç paradır? Bu belli dam var on a altın eder. —En y iç yüz altın. — Bundan daha kıymetli insan yok mu? — Nihayet dört yüz altın. — İşte ben de seni b yüz altına sa” ldim, Yüzüğün kıymeti yüz altın ettiğini kendin — biraz evvel söyledin. Bin altın getirdiğin ha çin, beş yiiz altın da senin için. in bin beş- — İanlaştık değil mi? — Yalniz... — Hayır, ben itirazdan katiyyen hoş" İanmayan bir adamım. Ne dersem o © Tar. Hulâzünün gözleri dı.; — Benim ime ve Karazıma ancak bir tek şey mâni olabilir. Hayır, zannet tiğin Allak değil, fakat bu sözlerimi kabul edersin. Yoksa seni derhal gebertirim. Yahudide biraz evvelki ölüm. sevinç hiç İâgü devam etti: beraber ben doğruluktan katiyyen üyrlmayan bir adamım. Seni — Bununla seniii Tini i 0 İ hiç kimsenin bilmemesi lzrmgelen bir| Hulâ bütün! dünyayı titreten bir ada maz. Buna cüret edilemez. Hulâçü züle tahammül edemez, anlı Fakat maalesef hakikat budur. Be kızımı benden çalmağa muvaffak o lar. Ben bunu öğrendiği parçalanıp ölmedim. Çünkü n tikam denilen müthiş his derhal yüreği mi kapladı. Bi nirlerimi bürüdü. Ve beni Gl lmden sa” dece bu his kurtardı. Bu sırrı gizledim. Herkesten dim. Hattâ karım Dok sırra vakıfsın, ünün İezi, un kizi çal gizler! iz hatun Ke şahsiyetimden uta; yordum. Ben ki dün) yada hiç bir şeyden utanmış, hakir ol” $ bir adam değilim. Bu bütün şahsiyetim bir ayır yalnız lir? Hayır, ha caktır. Ber yayı karış karış araya” n, fakat elbette günün bir geçireceğim. O zaman, ah 6 2. si şimdi gök çıkıyordu — İntikamım pek müthiş olacak; Kr ı benden çalmağa cüre Ondan müthiş bi: yerler sars:lacak, gökler delinecek Ve o zaman seni de cellâda v im. Sen de öleceksin! O tur. Kızımla a ğini yaklaşabilmel cüre dam korkunç derec İlden başka bir şey Çünkü kızım ka günün birinde nasıl olsa hepsini ele ge“ çireceğime e Esirc! Yahodi Meler.“bâğ anı heye irdikten sonra bir Alakuşu sustu, Sonra yanma Yahudiyi işa Bu adamı görüy ret et Yanında betçi et! Bu adamın ağ k kelime duyan adam der” söz aygılı ba ndisine i ler verin, üşebi bulu mem i yapacağım. Elim” zannediyorum, Bana ve değildir. uğu gece o da rhalde bu ün bu sözleri titre vird Sökeli kadir ve) ors: bulunac fesi de bir kelime söyletmemektir. Her istediğ ındurmayın. (Devamı var)! ise şayi anda hiçe ine“ ben değil, bü” im.tcap de kr) güler gibi teden zavallı- dehşe samana kı canavarm Biliyorum. kızıma steren bu #* âr bir de alçak Xi. Hulâgü| müddet çağırarak a ya! Bundan dalma ak. Ve kendi Eğer rse her derhal ekler” le şbuğ! için onu ben- Kelimeleri tarts — Bagün bir pa Anladın mi kir raya köye ge Verdim. — Şimdiye kadar nerede yapmış — Bilmem, sormadım na fona şeyle: ise gitti Bir da etti. İnşaallah artık onu görmem Akşam olmuştu. müddetçe) afirler birl — Pek geç kalmağa Hem i vark » rin erkenden — Beni görmeden sa etme: karız. « dinlemek bim boz — Hakkın var! Dışarda Ferruh Bey istiyorum yer- niyetim yok en tenha yol. um. Hemde tam var kır Seni yolun ilmek Çok âsa her zamanki Ge geryif ih me, irTURİ Hatıralarını anlatan ? E DAS TALAT —1a0— Yaza Kondilis ile General Yuvani$ odamda benimle görüşmeğe şeldil Türk halka sevin İri puntölarlarla hergün yeni inden için için k: Üjdesi veren milliyetperver larm ve düşmanlarla k lere mensur şen bin parça ol undan ordu. Artık, herkes ümidi kesmişti. Ve” eası İle beraber İn giliz imparatorluğunun şark Yunan ordu nizelosun Megalo siyaseti ür zerindeki ihtirası da Anadolu toprakla” rının bağrına bir karayılan gibi parçala” nıp gömülmü bugünlerde! azı Yunan ricali ve kumandanları İngiliz ordusunun bu" rada bulunan roümessillerini sık sık zi nüfuz yorlar- » çoğu Kele” Görüş” dan yaret ederek tezelzüle uğrayan ve itibarlarını düzeltmeğe çi dı. Yunan kumandan, nel Ballari ziyaret ediyorlardı. meleri bazan saatlerce sürüyor, Harbi kümandanlık karargâhmda devam edili- yeye gidilerek müzakerelere asıl yordu. İngiliz kumandanların: sık sık ziya" ret eden Yunanlılar arasında © Miralay Kon (geçenlerde kalb den ölen kral naibi General Kondilis) ilis de vardı. Miralay Kondilis, Venizelistti idar mevkiini ellerinde kralcılara karşı aleyhtar bir cephede çalışıyo: Kondilis o bilha zaman ikti zaman, Yunan ordusunda bozgun. başladığı sr) a, mevkii iktidarı eller fırsatı o kaçırmı” Yunanlı miralay, fırkacılık gay“ düşürmek için hiç yordu. retile yaptığı bu iş olan bize ne kadar faydaları dokundu- Zunun belki de farkmda değildi. Biz de iy in sistematik bir şekil” te o zaman düşman boş durm: İngilizi dardan uraklaştırmak de çalışıyorduk. Ve bu çap şebbüsler İstediğimiz müsbet neticel mekte de gecikmiyordu. Benim Kapiten Benetle koni k günü, öğleden sonra oda vuruldu. Nöbetçi söy” — Kolonel size bir Yunan generali ile bir sinin ümidi Siz o kendilerile Ballar misafirlerini telâş kılık de. İnenıer renk lwyorlardı. Mestle. n sanki güzel bir si. gibi olu. negeli ve nazik tavrile nem parçası seyrediyormuş yaklaştı: un güzelim? Koca. Ferrah Bey karısına Nasıl, memnun mu Nihal Y 2rmeği. a başka sıcak i frsıldryordu: yorum! irdi. Genç kadı vücudu ürperdi. Gözleri ma tı, Andaklarını kıpırdatmadan ça mukabele etti: — Ben del, Unutma saat 10 da harab değirmende! Biraz ötede doktor, den ınüsaade istiyordu — Doğrusu davetini: zel, insan bakmağa d yetmiş beş yaşında olduğumu eudum istirahate muhtaı Haydi Allaha ısmarladık. Sen rahatını bozma, benim tedirgin olmasın. giderim, Ferruh Bey. fevkalâde gi. vuyor, fakat mden Ben yalnız beşir Ve o) tutan| | ne bakma; | İ umut.| Söyledim ya benim de üs: safirlerin| mesini söyledim. Biraz sonra kapı açıldı. i kişi girdi. Bunlardan yarı bir anis diğeri İçeri biri res mi elbise giymiş iri asker olanı General Y sivil bir| Kondilisti. | bıyıkları ş omuzları elbise giymiş olan miralay Kondilisin bermütat meşhur arı doğru kıvrılmış, geni dar elbibesi içinde gerilmişti. Kendilerini ayağa kalkarak dım ve yer göst: birkaç de karşılar! im. Bu iki Yunanleyı Kolonel Balların yanına gi- P çıkarken görmüş daha ğer işlerimden fırsat bi ziyaret mühim di- ak bu sebeplerini öğrenememiştim Maâsmafih kim olduklarını biliyordum.| Bilhassa General Yuvanisle Bursada ev” velee anlattı şekilde şerefyap ol muştum. Onlar, geniş kanapeye yan ya” na oturdular bet -Bir dakika müsaadenizi rica ede" rek Kolonel Ballarin Ballar arkası kapıya dö” oturuyordu. mretmiş siniz. — Sana iki kişi gönderdim. — Evet içerdeler.. çalışma o - Bir tanesini iyi ta birkaç defa sizi ziyarete © geldiği zaman görmüştüm. — Evet! Uzun boylusunu tanırsın. Miralay Haring ile Bursaya gitt man cradaki Yunan cephesi kumandanı idi. Diğeri miralay Kondilistir. Rütbesi” diğerinden daha nüfuzlu ve zeki bir zabi Politika işlerinde olduk ça mevkii — Ziyaret sebepleri (o hakkında da beni tenvir buyurur musunuz? söyliyeceğim. Bu de Yunanistanda mevkii iktidarda bulunan hükümete aleyhtar- dırlar. Sıri fırkacılık ihtirasile bizi her zaman kendi hükümetleri aleyhine tal) rik etmeğe çalışırlar. Bugün de zannedi- yorum ki gene bu mevzu üzerinde bizim le dertleşmeğe gelmişlerdir. — Bendenize gönderdiğinize göre on” ları ben dinliyeceğim. — Ben şimdi çok mühim bir iş için — Ben de onu Harbiyeye gideceğim. Bu sebeple kendi | mem, lerine seninle konuşmalarını tenbih et” tim. Sen kendilerile görüş. Söyledikleri Eğer bu mevzu haricinde baş-! ka bir şeyden de bahsederlerse gene bil” diğin gibi idare et. Benim namıma icap| edeni yap ve herifleri bügünlük sav! Kolonel Ballar Harbiyeye gitmek ü- zere ayrıldı. Ben de ara kapıdan odama ni dinle, Olmaz!, bım bozuk.| yle seninle — Hayır, hayır. süküna ihtiyacım var. biraz yürümek istiyorum. İki erkek kol kola arka kapıdan kırlara doğru çıkıp gittiler hal onları gözlerile takip e du. Ortadan kaybolduklarmı görünce kâkbdi de hemen sıvıştı. Portmantoda asılı duran siyah bir mantoyu üstüne attı ve karanlıkların arasından tayin ett ere doğru sık adımlarla yürü meğe ladı, Vapur, yanaşır yanasmaz, Celâl te İ lâşla bakındı. Kalbi çarpıyordu. Şim. i, biraz sonra sevgili karısını, ku.| caklıyacak, iki senenin müdhiş hazre.| tini, çektiği zahmetlerin: iztırabmı onun güzel yüzünü görerek unutacak. | bu kalabalığın ara.! oda onü nasıl bir| Bavulunu eline) Btraf:| bekliyordu. imes hemen rthtrma atladı gözlerile araştırdı. Gelmemiş Acnba! ar mı hasta! Yoksa bu sıcakta onları çıkarmak İstemedi o brrakacak| mseyi de bulamadı mı? İ İçinde garip bir ezginlik hissetti.| ; zabitlerle (EB deni esine bi sö gene ei vaziyet ve hi anlaşılmasına yardım edebil bu fırkacı askerlerin politika tile kendi hük 5 tutarlarken bana bir takım MÜ. rı ifşa etmeleri pek ihtimal dan e şeydi. Yerime oturdum. Ho$ geçtim. Yun sinin bi LL N veril Tesadüf, beni ne sevketmiğ ag08 mevzuun üze Bu iş, ehemmiyetli ba: bizim saha için sır ra sözü ziyaretlerine getirdi di — Ne arzu ediyorsunuz. © meğe hazırım Miralay Haring ile Burs yaret ettiğimiz General yur nİ tanım'ştı, Nasıl tanımasını. dusunun bütün hare ” cut kuvvetler ettirmişti. Sualimi o karşıladı: Zannedersem, sizi ni saatlerce rum, Evet, Miralay Haring il” #iyaretinize gelmiştik. — Tamam, hatırladım. ö mandanberi İngilizlerin yani” yorsunuz. —Oz tindeyim. — Çok güzeliBu mevkiinis” nezdinde kazandığınız eniyi mada bir delildir. Miralay da * görüşmek üzere “ bizim Kolonel Balları ziyare” 2 mühim bir iş içindir.Kendisile & olsaydık çok iyi olacaktı. .y — Miralay Ballar | bug meşguldürler ki maalesef si” j yap olamıyacaklar, — Peki! Ne yapsak, bağ” devu mu alsak? andanberi Kolon” / & — Siz bilirsiniz! Fakat, kö” mahrem adamıyım. Her türlü vakıfım. Kendileri de bunu ve Göz Hekim' : Dr. Sükrü Erts Cağaloğlu Nuruosmaniye Gö zi) (Cağaloğlu Eczanesi ya” Satı günleri msccane" Telefon. 22566 — Allah Allah ve oluyor lerce eabrettim de şimdi mi m kalmadı?. Hem »€ «diye geleceğimi biliyor — vi gün. hangi saat olduğunu çi Telgraf çekmedim ki Daba f zel bir sürpriz olarak. Yolda bir kâç ahbab* iyi Saç ve bıyığını tıraş etmis» yanır.ıştı. Onu kolay kol8“ ; ırlardı. Selâmına soğuk kebele ediyorlardı, — Çok değişmişim gah?” beni tanımıyor! gil Trende bir bildiği, bir di Bu, köylerinde otura Rifat efendi ve haremi yanlarma yaklaştı: — Beni tanımadınız m sesi evin sahibi Celâl, mühenfit Adam onu dikkatle sü” yi” ——A. Evet, şim Çok değişmişsiniz Sonra birdenbire kef” rek: gi” — Tanımadın m Hani şu gey.. Kocası! (Devam dü. evet gi » Celâ