11 Nisan 1935 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8

11 Nisan 1935 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

vi Y O TRR A EEE Gizli bir çete Pavrs isminde bir zenginilöl z POı's HafiveSI ( x 9 ) İ dürüp servetini elinden almak istiyor. Fakat #€f| İ Türk mnlbuıımıda bir yenilik olarak sayılacak bu roman, birinci ' vetin asıl sahibi Evelin ismindeki yeğenidir. : İ 0 defa “HABER,, de çıkıyor. Bu romanı bir sinema seyreder gibi takib : Polis hafiyesi x : 9 hırsızlar tarafından kaçır! | edecek, heyecandan heyecana düşeceksiniz. lan genç kızı kurtarıyor. Ve çetenin reisini a DA L ee L fşaıvm İDAN U'* - BENDEN VE İSTİVOAR ça UNUZ . NET ADINI ALINIZ. VE BEM/, EırA B CEKETİMİZLE BAŞIMIZI SARIP ATEŞTEN - AMAN YAREBB! OU #VASIL. g) Sip- au.ıuıa'ıf—r VEY CoRçÇ e VN AR- EEDEEETECD UU SUYUUD O EYEEPERE. : ETEABER | — Istanbulun en çok satılan ha- İ kiki akşam gazetesidir, !lânla « i rını HABER'e verenler kâr e - ; derler, Tüzkersermere nn aree bereerner e sercErAAN Emrazı dahiliye VEREM, GöĞÜS ) Mütehassısı Muallim Doktor n ŞEKİB HABİB Avrupadan dönmüştür. Ayııol- ya Yerebatan, Hacı Süleyman A; tamanı, C umarlesi Pazartesi, samba Perşembe ÖğTeden Sönre 'Tel: 23035 antre man yapı) yarlı Nılu lan kopegı Bobiyi yarışa yazJırmışıır mıyacağım.. İşte Maga bu suretle ya- nıma geldi ve bana dehşetli bir — söz söyledi. — Ne söyledi?. — Hayatımın tehlikede olduğunu.. Lükresin benzi atmış, renkten ren- ge girmeğe başlamıştı. | — Hiç öyle şey olur mu baba? Bu yehimden ibaret bir korku., Adeta bir hayal. — Bu kadına son derece itimat et- tiğimi sana tekrar ediyorum. Maga bana şimdiye kadar ne söylediyse doğru çıkmıştır.. Mademki bugün ha- yatımın tehlikede olduğunu haber ve- riyor. O halde muhakkak ki hayatım tehlikededir. — Maga daha neler söyledi?. — Beatris serbest bırakılacak olur- sa tehlikede bulunan hayatımın da kurtulacağını temin etti. Lükres kurnazca davranarak — Be- atrisin serbest bırakılmasını Maganın niçin bu kadar şiddetle istediğini an- lamak istiyordu. Nihayet ihliyar ka- dmın plânını daha iyi tatbik edebil- mek için Papanın itimadını kazanma- ka çalıştığı kanaatine vardı. Bu — iti- madı sarsmak ise Lükresin hiç işine gelmezdi, dedi ki: — Baba dediğiniz gibi bu ihtiyar Magaya itimat etmekte haklısınız.. Ve , Htimat etmelisiniz de.. Bununla bera- ber sihirbaz kadın zanımda aldanmış olabilir.. — Lükres!., Beatrisin serbest be | rakılmasını senden — mütlaka - istiyo-| ruüm. Anlıyor musun kızim?.. Bentris kurtulacak olursa benim de hayatım | kurtulacak.. Bunun üzerine artık te- reddüde lüzum var mı?.. Sana haya- tım tehlikededir diyorum.. Lükres ayağa kalktı: — Babal.. Sihirbaz kadının hakkı- mrrda göstermiş olduğu sadakat ne kadar büyük olursa olsun öyle ihti- 974 BORJİYA yar bir delinin vehminden iburet olan saçma sözlere uyarak gahsi menfaati-! Şimdi mi ayak altımna alamam. Size yemin e- derim ki hayatınız kat'iyyen tehlike- de değildir. Burada, Romada — Vati- kanda olduğunuz kadar emniyet için- desiniz. Şato suğlam, erzak ve silâhı- muz çoktur. Askerlerimiz bir işnreti- mizle kendilerini yüksek kayalardan nşağıya atıp ölmeğe, uğrumuzda seve seve can vermeğe hazırdırlar, Bun- dan başka adaya kimse ayak basa- maz, Sahiller muh; x altındadır. Her tarafla casuslarım vardır. Be- nim haberim olmadan adaya kuş u- curmazlar. Farzedelim ki düşmanla- rımız adayı İşgal ettiler.. Hepsi şar tonun hendekleri dibinde — ölmeğe mahküâmdur. En şiddetli bir muhadı- | raya bile tamam bir sene hiç imdat almadan karşı koyabiliriz. Bütün bunlardan sonra hayatınız nasıl - teh- likede bulunabilir. Lükresin bu sözleri yavaş — yavaş tesirini gösteriyordu. Lükres devam etti: — Baba!.. Siz vehim ve hayale pek çok kapılmışsınız. Hattâ demincek Beatrisi bahçede görüp annesi Kon- tes Alma sanıp da korkmamış mıydi- mız?.. Bu ne kadar vei'm.. — Doğru!. Çok karkak oldum. kı- zım !, — Ben sizi temin ederim ki korka- eak hiç bir gey yoktar, İnsaallah v kın zamanda Romaya her zamankin- den daha kuüdret sahibi olarak sağ ve salim dönersiniz! Lâkin baba! — Bir devletin yıkılışr için azim sahibi olan bir adamın biraz atılganlık göster- mesinin kâfi geleceğine inanır — mısı- nız.. Ben size haber vereyim ki hali hazırda böyle bir adam vardır. Ve bü- tün felâketlerimize o sebep olmuştur.. Sezarın mağlup olması, sizin buraya iltica etmeniz hep o herifin yüzün- dendir.. . — Biliyorum. O adam — Ragzastan denilen herif değil mi?. Ah alçak ah! Lükres bu adam aleyhinde ©o kadar ğ (bevım edecek) j BORJİYA 975 şiddetli bir kin ve düşmanlık besliyo- | rum ki, onu mahyedebilmek için ta-' nımı, tacımı, tahtımi tehlikeye — koy- mak lâzım gelse çekinmiyeceğim ! Lükres — sevincinden — titremeğe | başladı. Artık babasının dizginini eli- ne almıştı. Onu istediği gibi oynata- caktı. — Baba, siz Ragastanın mahvolma- sını istemiyor musunuz,. Ben size ha- ber vereyim ki bu olmuştur. — 'Ne diyorsun Lükres. -Mahvını haber verdiğin Ragastan Monteforte- de kalenin galip bir kumandanı ola- rak bulunuyor. — Baba, sana doğrusunu söyliye- yim mi? Siz gayet mahir bir diplomat olduğunuz — halde diplomatlığınızın yapamamış olduğu, Sezar müthiş bir cengüverken silâh kuvyetiyle becere- memiş bulunduğu bir işi, kullandığım kadınca bir diplomatlık, kadınca bir silâh sayesinde ben pek güzel becer- dim ve muvaffak da oldum!. — Ne yaptın bakalım?.. — No mi yaptım.. İntikam hançe- rini tam kalbine vurdum.. Daha doğ- Yusu vurmak üzere bulunuyorum.. — Lükres.. Sen eğer bunu yıphm. zekâ ve beceriklilik hususun! Temiz içinde dahiliği, birin yanmış olmakla iftihar edebilirsin kı- yam, — Evet baba!, Yaptım.. Şimdi bir kaç kelime ile hepsini anlarsınız.. Ra- gastan bir kıza gönül vermiştir. Çıl dırasıya seviyor!.. Eğer bu kıza — ka- vyuşamazsa yağmur gibi gözyaşı dö- keceği yeisinden öleceği muhakkak- tır. diği Kont Almanın kızı Beat- ristir!.. Kontes Alma yahut Primver derler. — Oh ne âlâ!.. Kederden patlasın kerata!, — Serar kaçtığı, sizin de Tivoll* köşklünü acele terketmeğe hazırlandı- Kmız sırada ben düşünüyordum. Çün- kü ailemiz icin bu Ragastan ınlı'vııc-l neyi bozan bir kum tanesi ılhıydı. Bu kum tanesini herhalde ezmek Jâzım- geliyordu. Ragastant yurmak için in- tikam hançerini vuracak en İyi nokta- yı seçtim, Kılıç, mızrak yarası iyile- şebilir.. Lâkin aşk dolu bir kalbin ya> rası hiçbir vakit unutulmaz. Onun için Beatrisi esir aldım. Buraya getirdim. Simdi benden tekrar onu serbest bı- rakmaklığımı ister misiniz?.. — Hayır kızım. Hayır!. Kat'iyyen İstemem.. Hattâ benim için hakiki bir tehlike mevcut bile olsa gene iste- mem.. Ragastandan intikam almak benim için en büyük Zzevktir. Böyle bir zevki İtalyanın en güzel vilâyeti- ne değişmem. Lüikin Ragastandan in- tikam almak için kıza ne yapmak fik- rindesin?, Herif kızi aramaz mı? Hat- tâ bulabilmek ihtimali bile akla gel- mez mi? . , — Zaten Ragastanım kızı uzun müd- det aramağa ihtiyacı olmuyacak ki... — Niçin? — Kızı ben kendisine geri verece- ğim de onun için, — Anlıyamıyorum Lükres.. — Evet kızı ben kendisine geri ve- receğim.. Lâkin ne halde bilir misi- niz?. — Ne halde?, — Namusu berbat edilmiş bir hal- de.. Lükres bu sözleri söylerken hiddet ve kinle bir canavara dönmüştü. Ih- tiyâr Borjiya korkudan — titremeğe başladı. Lükres deyam ediyordu: —Sezuar yarın buraya geliyor.. Kar- deşim hakkında ne kadar yanlış, ne kadar haksız bir düşünceye kapılmış olduğunuzu bilirim baba! Gerçi Sezar her türlü cinayeti yapacak tıynette- dir, Bunu ben de tastik ederim, Bu- nunla beraber girişeceği bir işi önce. den iyice düsünüp taşımmak âdeti im kâr edilemez. Siz hayatta olmadıkca kendi başına hiç bir iş yapamıyacağı- nt Sezar pek âlâ bilir.. Gene bilir ki

Bu sayıdan diğer sayfalar: