u NİSAN — 19855, kanma . ir — em miz | istanbul Belediyesi ilânları ( İz, green IR Türkce yebenİicg - Fransızc pr SÖZLÜK Lira Lira K. Dictionnaire. Turc - Ottomaen - Français 1200 90 İsmail Hami Danişmend tarafından meydana getirilen bu lügat öz ğ Türkçe kelimelerin şimdiye kadar kullanılmakta olan Osmanlıca | ve aynı zamanda Fransızca karşılıklarını göstermektedir. Herkesin ve hattâ ecnebilerin istifade edeceği bu SOZLUK NN satişa etmiştir. Fiatı 100 kuruştur. ..Kanaat ki ütübhanesi.... im PETROL NİZAM Omü MAZON| SAÇLARI Meyva Tuzu Besler - kuyvetlendi ir - MÜFERRİH ve MÜLEYYİN. ilmesini keser » uzatır. dir.! Mideye büraskları boşal - PETROL NIZAM tr. KABIZLIĞI ve HAZIMSIZ.. i LIĞI izale eder; MİDE şişkinlik iş eniyi saç ilâcıdır. İİ ve yanmalarını giderir. LAL MAZON isim ve markasına dikkat... . Deposu; Mazon ve Botton ecza deposu, Bahçekapı. İş Bankası arkasında No. 12 i Büyük Tenzilât Kuştüyü yastık” 75 kuruş Kuştüyünün kilosu 75 ,, aa ve alaturka Bir kişilik şilte 12 lira vie ve TATLI KiTABI n m Yyogan 12 v N Salon yastıkları 4, ie ee çe eN Kuştüyüne mahsus kumaşlar Gazinosu Bebek Caddi. Bebek Bahçe ve Gölüta Fermeneciler Cad. 16 163 yeni No.lı kâgir dükkân k Nu Sekbanbaşı Yakupağa mahal, Tramvay C.28 — 30 yeni Nollr iki katlı 5 odalı ahşap ev. “lopkapı Arpaemini mah. Topkapı C. 97 — 117 yeni No. İı ahşap 5 odalı 1 mutfak ve kuyuyu ha- vi ev. Topkapı Arpaemini 360 27 MMA 156 120 mah. Tramvay C. 95 -- 115 yı li ahşap ev. k 5 oda bir mutfak ve bahçe a Yas ersinan Mah. 12 M. 2 arsa Kadıköy Osmanağa Kumluk sokak 53 yeni No. hı kâgir dükkân 144 Kadıköy Osmanağa yıhtım meyi h kâğir dükkân Ke diköy Osmanağa rıhtım mey danı kâgir dükkân Beşiktaş Sinanpaşa Hasfırm S. 7 yeni dükkân ve odası Beşiktaş Sinanpaşa Hasfırın 5.6 gir dükkân 4 | Ortaköy Muallim Necati C. 1 yeni No. İr kahvehane. Eminönü Şeyh Mehmet tarafı kâgir gise : Galata Yeni Cami si No. Irüstünde odasiyle kâgir dükkân. Beyoğlu Kamerhatun İstiklâl C. o Köşebaşında i No. lı kâgir dükkân. Ü yaldrda vazılı mahaller 936 senesi Mayıs rilmek için ayrı ayrı açık arttırmaya “konulmuştur hk zere” hergün Levazım -Müdürl İer hizalarında gösterilen teminatiyle — 4 — 935 Perşembe. günü saat 15 “*1846,, rm em, 180 240 danı i- yeni No. 4 yeni No. No, h yeni No. lr kâ- ahşap Geylâni M. köprü sağ 540 ermenecilerde 17 -— 161 ye- Si a 600 45 sonuna kadar leyin? i C Öeksayi caima kiraya ve tekliler şeraiti atilâmak ü arttırmaya girmek isteyen beraber ihale günü olan 18 de Daimi encümende bulunmalıdır. gm e... YENİ ÇIKTI 5 yi cedin ixde dudünsun ECZANELERDE SATILIR EE A RR RE NS LEE i Günün Fotografları Muhtelif gazetelerde çıkan günün hadiselerine ait fo- tograflarla spor Mmecmualarında gördüğünüz spor bare ketlerine “- ait yalnız ve tatlıların İistesin ve yapılışlarını yi caksı V önüşlser? istanbet “Alara “caddesi No 157 Inkılâb Kitabev! SAM BORI in ölümünüzle onun bütün şan ve Jacaktır. Onun için Sezar- dan şüphelenmeniz doğru değildir. Bilhassa şu sıralarda halkın is ,- nir bastırabilecek biricik kuvvet Papa lık makamının elinde bulunan deri | kuvvetidir. Bu makamda bulunan Pa-| palık tacını taşıyan zat ise sizsini: O halde Sezardan korkmağa, kendin. | zi vehimle üzmeğe ciddi bir sebep pk Doğru söylüyorsun kızım! — Sezar yarın geliyor» Kont Alma- nın kızı da yarım Sezarın metresi ola- caktır, İster istemez koynuna girecek- tir. Kerdeşimin bu kız için © kadar #iddetli bir arzusu var ki, Varsın Be gastan da gelip bizden sevgilisini is Biz de ona canlı bir paçavra ve , Anlıyor musun baba7?.. Paçav- raya dönmüş bir kız veririz. Bunlar biribirlerini seviyorlar... Başkasının olm » başkasını sevmemek için and işi me yemin etmişlerdir. Kızı paçavraya dönmüş bir halde geri ver- | diğimiz zaman bu iki sevdalmm bir-| leşmesinin artık maszl olacağını, bir: | nin ne kadar mahçup, öbürünün ne kadar yeisli bulunacağını siz düşü; nün baba! — Yeter kızım yeter, Bana olduğunu ispat ettin! Halis, hakiki bir Borjiya| Kizi Ymakla övünürüm babacığım!. | Lükres babasmın yanından çıktı. | rayın evvelce Giskomoyu görmüş ol- | duğu oğadari geçmedi. Papanın odası” | na hakan sofaya çıkan bir odadan de-| laştı. Güya bu odada bir adam varmış | gibi şüphelene: ek acele acele yürüdü. Halbuki odada kimse yoktu. Lükres karşı tarafta bulunan Ka» pıyı süratle açtı. Yüzünde bir memnu. afanm © w gördü di, Bu Papaz İ esdi şereli yıkı lâyık) hayal gibi bir j bunu tanrmakta semi Anielo idi. küçük salona varınca Papaz Anjelo- yu yanına çâğırttı. Bir kaç dakika sonrâ genç papaz salonda (belirdi. Lükres telâşla sordu: — İşne öldu? Azizim Anjelo, zan nedersem Mağa biraz yavaş hareket ediyor... Pek gecikti, — Bu husustaki emrinizi rum Madam? — Öyle ise yap! Lâkin sihirbaz ka- dının İşe başlayıp başlamıyacağından emin misin? — Eminim Senyöra; Maga işe baş lamak için emrinizi bekliyor.. —Pek iyi, bununla beraber şimdi- den her ihtimali düşünmeliyiz. Eğer ihtiyar kadın daha bir iki gün bekle mek tarafını tutarsa demin babamla aramızda geçen konuşmayı kendisine aynen anlatırsın, — Hangi konuşmayı Madam?. — Hay köftehor hay!.. Yandâki o- daya saklanıp da bu konuşmayı din- lediğinizi ben bilmiyor miyim sanı yorsun?,. Haydi Anjele haydi © olma! Git cabuk işi becermeğe bak! valiye SON AZİM VE SON KARAR Bo konuşmayı dinliyen yalnız An- jelo değildi. Şen Sarayın kethüdası da bu müzakereleri işitmişti. Giakömo pek çok kereler Lükres ile birlikte Kaprera şatosuna gelmiş olduğundan bu büyük evin köşesini bucağını iyice tanıyordu. Lükres gizlice bakmak <in şatonun her tarafında bir çok de- likler açtırmıştı, Papa İle kızı arasın- da geçen sözleri Giakömo bu delikle- rin birinden dinlemişti. Anjelodan bi” raz sonra Giaköme da yola çıktı. An- ielo balıkçı kulübesine vardığı zaman gece yarısı olmuştu. Genç papaz Pa- pa ile kumsalda aralarında geçen ko- nuşmayı kendisine sormak için geldi- ğini zanneden Magaya birdenbire sor- du: — İşe başlamak zamanı geldi. Ne vakit baslamak istersiniz? bekliyo- Çakmakçılar, Sandalyeciler s0- kak Ko. 18 Tel, an A . Cevabını vererek teessürünü gizle- meğe çalıştı. Halbuki bu haber onu çok üzmüştü. Çünkü bu esrarengiz saray onun eviydi. Derin bir Röküs | geçirdikten sonra Giakomoyra sordu: — Başka ne haber var bakalım?. — Monsenyör Sezar Dorjiya bura-| ya gelmek üzere yola çıkmıştır. Lükres bu haberi işitince fevkaldı de sevindi: — Emin misin Giakomo!, — Dinle Giakomoe! Sarayımın yan-; dığı kara haberini vermiş olduğun i- çin sana tamam on sopa vürdurmak istiyordum. L n kardeşim Sezarın buraya gelmek üzere yolda bulundu- ğuna dair getirdiğin müjdeden dola- yt on sopa yerine şimdi on altın ka| zandın. Git, hazinedardan paralarr al, Sevgili kardeşim geliyor! Ah, ne kadar mes'udum! On altın Tâfmı duyunca Giakemo-| nun yüzü gül zidip paraları olmak | için ayağa kalktı. Lükres babasının yanına döndü. Giakomoyu gelince, da. | hâ odadan çıkar çıkmaz yüzündeki! gülüş silindi ve: | — Ah engerek yılanı Ah! Senin Ze- hirli dişlerini sökmek zamanı geldi. Sözlerini söyledi Bu esnada ihtiyar Borjiya da, şa-| toda mahpus bulunan Beatrisi tarmak için kızı Lükresi nasıl ri racağım düşünmüyordu. Bu sırada © nun gözleri parlıyarak ve yüzü güle rek geriye döndüğünü görünee sordu —Galiha iyi bir haber aldın kızım?, Pek neşelisin!. — İhtimal ki. Lâkin rica ederim, | ..Deminki konuşmamızı nerede bırak. | tuysak gene oradan baslıyalım. l — Peki kızım Bentris sana ne yap | fr ki xleyhinde, bu kadar kin ve düş- manlık hağladın? — O mu?. Size çimdi anlatacağım, yalpır. daha evvel bir şey soracağım. Beatrisin burada ba fotoğraflar kütüphanesinde #atilmaktadır Istanbulda VAKIT — Birazdan söylerim. Sen yalnız evvelki sorguma cevap ver. Omü bek- liyorum. — O basit bir şey.. Sizin her husus- ta kullandığınız politikayı daima tak- dir ettiğimi bilirsiniz. Derslörinizden istifadeye her zaman çalıştım. Nite- kim Beatrisin ansesi Kontes Alma size İşinizde engel oldu, Onu hömen zehirlediniz, şimdi de kızı bana engel oluyor, ben de omün vücudumu orta” dan kaldıracağım.. — Peki., Ya ben senden onün haya- tını b limanı İstivecek ölursam?.. — isyen reddedeceğim.. — Ya onun hayatını bağışlâman- dan manda sağ ve salim olarak İtal yaya dönmek fzere serbest bırakıl. masmı talep edersem?, — Benimle eğleniyor musun baba?, — Lâkin benim de hayatimin buna bağlı bulunduğunu söylersem, ne di- yeceksin kızım Lükres! — Anlamadım baba!.. Sizin hayatı. niz neden dolayı Beatrisin serbest bı- rakılmasına bağlı hulunuyor., — Dinle Lökres. Romada pek bü- yük bir şöhret kazanmış olan İhtiyar bir sihirbaz kadın vardar. Bu kadın ! başka ismi bilinmediği için kendisine Maga denilir,. — Evet, Romada böyle bir sihirbaz kadının bulunduğunu ben de işitmiş- tim. — Bir kaç kere hayatımı kurtaran ve son derece İtimadımı kazanmış o lan bu kadın şimdi buradadır. Kendi- siyle görüştüm. Konuştuk! — Konuştunuz mu?, — Evetl.Firafımda senin - muhas fızların varken kumsalda oyanıma yaklaşmağa muvaffak oldu. Bu da bu adamların vayifelerine itina etme diklerini. gösterir. Ba günden itibaren hir daha şutodan dışarıya ayak bas. ———-.