3 Ağustos 1939 CUMHUKTTET •X | Münakaşalar I İktısadî hareketler Kauçuk sanayiinin şekli Birçok hakikatlerin ortaya çıkmasına On sene evvel toplanmış olan bir konve göze batmasma vesile veren 1 1 inci rede maruf gemi mühendislerinden biri, Yerli Mallar sergisini ziyaret eden hü «Atlas Okyanusunda çalışan gemiler fil kumet erkânı mühim bir mesele ile kargibi değil, koşu atı cinsinden almalıdır» şılaştılar: Kauçuk meselesi ve îâstik sademişti. z nayiimizin vaziyeti... GemiJerin cesamet ve sür'atleri gittikçe Başvekil doktor Refik Saydam ve artıyor. Acaba bu gidiş doğru mu? CesaGümrük ve İnhisarlar Vekili sergide kamet ve sür'atteki tezayüdün masrafta hauçuk sanayii pavn'yonunu gezerken verisıl ettiği tezayüd, basit bir nispette değillen izahat arasında gümrüğe 50 kuruşa dir. Misal olarak Ingilizlerin eski Moregeîen Londra borsası S. İ. T . satış fiatı Yazan: Dr. IBRAHM İŞÇİL anyasını alalım. 45,000 tonluk olan bu kilosja 45 50 kuruş olan ham kauçuğun gemiye 1 9 ^ not (*) sür'at veren makiPeyami Safanın 23 temtnuz 939 tarih cer = yengeç» sözünü söylerken ne de İstanbulda îâstik fabrikasına 215 kuruşnenin şaft takati, 25,000 beygir kuvveti ve 5458 sayılı Cumhuriyette «Hâdise nizdeki mahluk ne ensemizdeki maraz tan aşağı mal edilemediğini öğrenerek bu idi. Sür'at 23 nota çıkarsa yani 3Yl not ler arasında Büyük bir emeğin neuce hatırımıza gelir. Çünkü istihdaf ettiğimiz meselenin üzerinde ehemmiyetle durdu artarsa takatin 45,000 beygir kuvveti olleri üstünde» başjıkh yazısını okudum. şey gökteki yengeç burcudur. Ayni ihm lar. ması lâzım gelir. 2dVl not için takat Bursa Halkevinde yazılan öz türk den konuşurken bevnelmilel «Ursa maKauçuğun İstanbul gümrüğüne 50 kuçe tıb ıstılahları hakkındaki düşünceniz joris» fransızcası «Grand ours» ve arab ruşa geldiği halde ayni şehirdeki fabri90,000, 30 not için 150,000 ve 32 not de mütebariz iki nokta gördüm. Bırisi cası diibbü ekber ve nihayet bu kelimele kaya 215 kuruşa mal olması, biraz garib için 210000, 34 not için takatin 270,000 kötü prensip ki, dünyanm kullandığı Lâ rın tam mukabılı olan büyük ayı sözü ge görünür; fakat yapılacak bir hesab bubeyair kuvvetine çıkması lâzımdır. Demek tin ve Yunan kelımeieri ckırurjsen öz çerse herhalde Uludağdaki ayı akla gel nun doğru olduğunu gösterir. ki sür'atin 1.75 misline çıkarılması için türkçe ıstılahlar uydurulması, diğeri bu mez. makine takatinin hemen hemen 11 misline Ham kauçuk, memleketimize müstemlunan ıstılahların tercüme bakımmdan çıkarılması icab ediyor. Geviş getiren hayvanlann üçüncü mi leke takasmdan istifade edilerek en zı yanlış ve nıuvaffakiyetsiz olmasıdır. desine kırkbayır denir. Bu tabir kırk se yade İngiliz ve Holanda müstemlekeleBuna mukabil zamandaki tasarrufa bir Filhakika dünya Lâtin ve Yunan kö nelık hayvanat kıtabîarımızda da yazıİH rinden getirilir. Bugün müstemleke takabakalım. Gemiler Napoli il« Nevyork Moris Meterlen, içimizden gelen ka Iböyledir, pireler de... Her nekadar nevilekü terimleri kullanıyor, fakat kendi dil dır. Bu sözü mevzu dahilinde işittiğimiz sının prim haddi yüzde 7 5 8 0 arasında arasında sefer yaptığına göre, 20 notluk ranlık duyguların şıirini yazan adamdır. ri sayılmıyacak kadar değüse de gene lerindeki mukabillerini de hiç ihmal et zaman Ararat dağındaki tepeleri düşün oynamaktadır. Yani 50 kuruşluk bir mabir gemi bu mesafeyi 8 gün 17 saatte, 22 miyor. Birkaç misal: Üst çene bosluğu meyiz. Keza eski ve yeni türkçe t:b ki lın kı>metinden 40 kuruşluk kadar bir ta Edebî ve felsefî eserlerinden başka arılar epeycedir. Bazıları bir hastalığı, bazdan notluk bir gemi 7 gün 22 saatte katedi nun iltihabına beynelmilel olarak «Sinu tablannda variol için çiçek, difteri için kas primi ödemek zarureti bulunmakta la karıncaların yaşayışianna dair iki kida birçok hastahkları yayıyor. Sinekler tiyor; yani 19 saat kazanıyor. 30 notluk sitis maxillaris» denir. Bu tabire Fransız kuşpalazı, erizipel için yılancık ıstılahları dır. Bu suretle mahn ilk defa kıymeti 90 tabı vardır. Onlrdan birisinde der ki: fo hummasile, koleraya benziyen ishalleri lar «Sinusit maxillairey> demek zanıre yazılmış ve söylenilmektedir. Şu halde kuruşa çıkmaktadır. Ham kauçuğun is Böcek, bizimkile pek az münasebeti olan ve kolerayı ve gözkapakları Utihabını bir gemi bu mesafeyi 5 gün 20saatte katettinde kalmıştır. Çünkü, lisanlarının esası bir kimse için çiçek çıkarmış denince bir tihlâk resmi kiloda 100 kuruştur. Güm bir başka âleme mensub bir mahluktur. yapmaktadırlar. Sivrisinekler arasında sıt ıği halde, 32 notluk bir gemi 5 gün 11 lâtincedir. Bununla beraber görülüyor ki yanağında Iâle, bir yanağında sümbül rük resmi ve muhtelif masraflan da 10 Bir zekâsı var ki ne bizim zekâmızla, ne manm seyyar komisyonculan sayısızdır. saatte katediyor, yani 9 saat kazanıyor. Yukarıda ismi geçen geminin bu seferi kelimelere Fransız kokusu verebilmek, çıktığı, çocukta kuşpalazı var denince kuruş kadar tutar ki bu şekilde bir kilo başka hayvanlannkile ölçmek için müs,te Anofelden tutunuz da Mizomi ve Pirotomillileştirmek için azçok değişiklikler ya boğazında kuş yavrusu olduğu, yılancığa kauçuk için ödenmesi lâzım gelen para rek bir ö'lçü yoktur. Insan yeryüzünden ferlere kadar hepsi sıtma tohumlarmı taşır yaptığmı farzedersek zamandan 9 saat kazanmak için makinesinin takatini pılryor. Bu »stılahın almancası «Entzün tutulmuş denince insanın kiiçük yılan ta 200 kuruşa yükselmektedir. Antrepo, ar çekilip gitse yahud zekâsını, yüksek seci lar. 10,000 den 150,000 beygir kuvvetidung der Kieferhöle» ddr. Bunun türk rafından tutsak edildiği düşünülmez ve diye, nakliye ücreti ve faizden sonra bu yelerini kaybediverse cnun yerine geçer Öyle ki bu küçük mahlukların sıhhative öbür hayvanlara kafa tutar. çeşini aynen tercüme edersek «çene boş binaenaleyh gülmeğe lüzum kalmaz. mize verdikleri zararın bilânçosunu yapar ne Çikarması lâzım geliyor. Bunun miktar kolaylıkla 215 kuruşu buloıaktabir buçuk mislinden biraz büyük olugunun iltihabı» demek lâztmdır. Bu Kanser almanca «krebs» dir. Alman dır. Ustadm bu sözleri böceklerin değerini ken şaşırırsınız. an Queen Mary'nin rnakinesinin ta* radaki alınanca ıstılah nmum ıstılahların halkı yengeçe de «Krebs» der. Fakat Kauçuk sajıayiimizin mamulâtı bu işte gösterir. Böcek çözemediğimiz bir bilmeekseriyeti azimesinde olduğu gibi pupü Alman profesörü «Krebs» diye ders vePirelerin suç dosyası çok yüklüdür. Bir kati 200,000 ve buna yakm olan Noren ileri giden memleketlere dahi gıpta et cedir. ler kelimelerden terekküb etmiştir. Mese rirken dinleyiciîerin hatırına lokantada cok hastahkları bulaştırdıklanndan kuşku mandie'nin takati 150,000 beygir kuvvetirecek bir dereceye çıktığı halde bu hilâ: «Enizünden» masdan müteaddi ve aJCrebssuppe = ijcngeç çorbasv» gelmez. maye müşkülü henüz bulunamamıştır. Bu Bunların sıhhatimizle alâkası, daha bü lanılmaktadır. Vebayı bulaştırdıklanna tidir. lâzım şekiüerinde yakmak, tutuşturmak, İşte, bu hesabdan dolayı transatlantik«Hemorragie» ıstılahının mukabili ka vaide istinaden yüzbinlerce lira sarfile yük bir muammadır. Sıhhatiroiz üzerinde hıc süphe yoktur. yalazlamak, yanmak, iştial etmek, yala nama olamıyacağı cünkü bu kelime kurulan ve millî müdafaamız için haya ki tesirleri inkâr olunamaz; suçları say Sinekler, ağızlarının yapıhşına göre ya lerin tıpleri üzerinde uzunuzadıya münazımak manalarındadır. «Kîefer» çenedir. alelâde kanama olmayıp daha kuvvetlı tî bir kıymeti olan Zafer otomobil lâstiği makla bitmez. Buğdaylarımızı, patatesle sokarlar, ya sokmazlar. Sokanlann içinde kaşaîar yapılıyor. Bir taraf seri, fakat «Höhle» ise çukurluktur. Alman tıb ki şeklile kan boşanması demektir.» buyu fabrikası faaliyetini durdurmağa mecbur rimizi, yeşilliklerimizi hep onlar bozar. Amerikadaki uyku hastalığım insanlara a 400 birınci mevki yolcusu taşıyacak, kü tablarında «Sinusitis maxillaris» kadar ruluyor. Bu sözünüz yeknazarda doğrukalmıştır. Halbuki Rumanya hükumeti Yiyeceklerimiz böceklerin luffuna kalmış «ılavanlar da vardır. Sonra Stonokslar, ev çük lüks gemileri tavsiye ediyor. Diğer takullanılan bu aîmanca ıstılahın ihtiva et dur. Filhakika «Hemorragie» sözü yu nin bizzat hükumet sermayesile ve mil gibidir. Buğday tarlalarına saldırsalar kıt lerd*. ahırlarda dola«ırlar; bunlar şarbon raf cesametin artmasında ısrar ediyor. tiği kelimeler Alman halk lisanında da nanca «Haima» ile «regnumı» den mühastalı^nın aşıcılarıdtr. Tonlar, Panyo Koşu atına benziyen gemilerin masraflarıyonlarca lira sarfile büyük bir otomobil Iık hazırdır. kullanılmaktadır. Su halde bu :stılahın rekkeb olduğuna göre aynen mukabili lâstiği fabrikası kurduğunu öğreniyoruz. Bunlar, intanî hastahkları bulaştırır. niler, Hiropslar heo hasta'k geçirdiklerın nm azalacağı muhakkak addediliyor. tam karşılığı olarak «çene boşluğu yalı kanama değildır. Fakat mesele inceîenird*n dolayı suçlu sineklerdir. Kauçuk sanayiinde yalnız kışlık ga Asıl araştıracağımız mesele de budur. Queen Mary makinelerinin takati, mı» dersek bunu kövîümüz de anl'yabile se «Hemorragie» zannolunduğu gibi her Etrafımızda dolaşan adi sinekler tifo 200,000 beygir kuvveti demiştik. Bu ise Bu hayvancıklara hakikî bir mes'uîiyet loşlar için bir himaye mevcuddur. Bu hiceğinden dolay; gülünc vaziyete nıi gir vakit kanamanın kuvvetli şekli demek demaye de şöyle oluyor: Bir galoşun s;k'e yükletmek tasavvurunda değiliz. Tabiat hummasınm, dizanterinin, koleranm. tra bütün İstanbul şehrine elektrik cereyanım miş oluruz. ^ 4 ,. ğildir. Meselâ: Gözün maküla noktasm tinin yüzde 45 nispetinin ham kauçuk ol dediğimiz şey ne lehimizde, ne de aleyhi homun, hatta bazılarına göre veremin to veren Silâhtarağa fabrikasının normal taDiğer misaller: Gözün en iç ve has da bir kanama olur, gözü kör eder. Buna duğu gözönünde tutularak haricden ge mizdedir. Yeryüzündeki bütün mahluk humlannı tasımaktadır. Adi sivrisinekler, katinin 8 misli kadardır. Halbuki bu kasas tabakasının döşendiği yerden ayrıl «Hemorragie maculaire» deriz. Ksza iç len galoşlardan 46 kuruş munzam istih lar, tamamile gizli kalan bir maksada doğ bunların uzak akrabalan başka ülkelerde dar büyük makineler 5000 kişiden ibaret masına osmanlıca infisali şebeki denir. kulakta buna benzer hemorajiler olur, lâk resmi alınıyor. Fakat bu, bugün için ru tekâmüllerine devam edip gidiyorlar; fıl ha«talığını, sarı hummayı, dang hastaolan yolcu ve tayfa ile posta ve bir mikBeynelmilel tabıri «Ablatio retinae» dir. kulağı sağır eder, veya mühim âraza se faydasız bir tedbir olarak kalmaktadır. kendileri ve yahud mensub oldukları nevi lığım bulaştınrlar. Bunlarn anofel denilen tar hamuleyı taşımak için kullanılıyor. Fransızcası «Decollement de la retme», beb olur. Buradaki hemoraji denüen şey Çünkü, bugün haricden mamul lâstik Is leri için yaptıkları kavgada biribirile çarpı nevüeri sıtmayı naklederler. Mahrukat masrafına gelince, beher beygir almanca «Netzhanlablösung» dır. Bura bir iki damla kandan ibarettir. Azlığın veç ve Almanyadan geliyor. Bu memle sıp biribirlerini ortadan kaldırıncıva kaînsan'ar bu sayisız kikücük dü«man or kuvveti saati için 275 gram mazut yaktıda görülüyor ki Fransızlar beynelmilel dan dolayı «saignemento dediğimiz bu ketler mamulâtı takastan istifade ettiği dar vurusuyorlar. Bu döğüşte, bu boeuş du^arını bircok zaman, hiçe saydılar. Onğına göre beher kilometre için 20 lira katabiri gene aynen kulla'nmıyor. Hatta mn kanaması bunların yanında miktar iti için kolayca ve takas farkına tâbi olma mada ne bir fena kasdleri, ne istekleri var lardan sikâvetleri kendilerini rahatsız etdar mahrukat masrafı var demektir. fazla değişiklik yap:yor. Almancasma barile muazzam bir kanamadır. Demek dan memlekete giriyor ve yerli mallara dır. tikleri içindi. Gemiler büyüdükçe müz'ic ihtizaz megelince beynelmilel tabiri aynen tercüme ki hemoraji ıstılahının mefhumunda ba en müsaid sekilde rekabet edebiliyor. BuBugün anlaşıldı ki bunlarla sıkı bir saselesi de başgösterir. Norman«üe'deki fazile iktifa etmiyor, ve bir kelime daha ilâ zan kanm mebzuiiyeti, bazan kanayan nun neticesi olarak Avrupadan konten Böcekler arzın en eski sekenesidir. vaşa girmek mecburiyetindeyız. Fakat la ihtizaz pcrvanelerin iyi hesab edilmeve suretile ıstılah teşkil edıyor. Meselâ: uzvun nezaketi galib mevki işgal eder. janın son haddine kadar memlekete lâsToprağı tufanlar basnv.ş, volkanların lav bu savaşta üstün çıkacak bir vaziyette mesinden ileri geliyordu. Pervane değiş«Netz» ağ, örgü demektir. «Haut» cild, Bununla beraber hemoraj'ideki taba tik girdiğini görüyoruz. ları yeryüzünde su gibi akmıştır. Onlar bu de bulunmuyoruz. tirince ihtizaz azaldı. îki üç ay evvel İnderi demektir ki beynelmilel ıstılahtan bet mefhumu inceliklerinin «kanama» da Suçlular arasında tahta bitinin vaziyeti kıyametlerden gene sapsağlam sıvnlıp cıkBizim sanayiimiz: giltere Krahnı Amerikaya götürüp getiren fazla konmuştur. Üçüncü kelime ise ayır bulunmadığını kabul edelim. Fakat ıstı1 Ham madde takası, istihlâk had mıştır. Bu, sağlam yapılmış olmalanndan biraz üstükapalı bulunuyor. Savaşta onu (Empress of Australia) daki ihtizazın mak, koparmak manasma olan «ablösen» lahın almanca mukabili «Bluiung» da da ortadan kaldırmak, pis kokusundan, dır. masdarındandır. Demek ki Alman stıla bizim kanamanm aynidir. Ve bu kelime dinin yüksek oluşu, yardımcı dizel motöründen ileri geldiği Smeîcde döl vermek öyle betelcetlîdir ki acı acı ısırmasından kurtulmak lâzımdır. 2 Henüz Avrupa sanayiinin yetişhını terkib eden bu kelimeler dahi Al Alman tıb kitablannda hemoraji kadar anlaşılmış ve tashih edilmişti. Başhca ihtiSineklerin insanlara verdikleri zarara tek sinek birkaç yaz ayı içinde 4000 trilman halkınm her yerde kullandığı pupü müstameldir. Meseİâ «Blut» bizdeki miş bünyesine nazaran çok gene bulunuzaz membaları olan yardımcı makbelerin yon s'nek bırakıyor. Bu kadar çok üreyen karşı biraz faydaları olsaydı suçları ha ler kelimelerden mürekkebdir. Bunlara «kan» «ung» eki de bizde «ma» ekine şu, iyi hesab edilmesi lâzımdır. ve çok kere ele geçmiyen bu afacanları fiflerdi. Adem oğlu ağulu otlardan, çiçekmukabjl tabiî Türkün kelimeleri de var tevaiuk eder. Şu halde bizdeki «kana 3 Kalifiye işçiden mahrum olusu, Prof. Salih MURAD kolayca teoeliyemeyiz. Bununla beraber lerden derdine deva yapıyor; korkunc dır ve kullanacaktır. ma» sözü kadar Almanların «Blutung» 4 Nihayet elektrik, kötnür gibi tâü gene çalışılıyor. hastalıklarm sebebîerinden, azıh mikrob(*) Gemilerin sür'atı notla ölçülür. Not maddelerin pahalı bulunuşu. «Ur» manasma geîen beynelmilel sözü de kusurlu addolunmak lâzımdır. lardan kurtaran serumlar, koruyan aşılar ingilizce düğüm demektir. Bir not saatte Avrupada lâboratuarlara uğrarsanız, bir deniz mılidır. Bir deniz mili İse 1854 Meşhur vitamin sözüne gelince: Buna «tumor» un fransızcası «Tumeur» dür. Dolayısile bittabi haricî rekabet kar saşarsınız. Sivrisinekleri, bitleri, pireleri yapıyor. metre kadardır. Almanlar beynelmilel kelimeyi kullandı verilecek cevab sıkıntı verecek kadar şısmda müşkül vaziyette kalmaktadır. İnsanlar bir aralık sineklerden, böcekşişeler içinde saklarlar; yedirirler, icirirler, ğı kadar kendi dilir.ce «Geschıı'ulst» de uzun olacağı için sarfınazar ediyorum. Şu hale göre takası bertaraf etmek ve nasıl yaşad'klarını, nasıl üredıklerini anla lerden de ilâclar yaptı. Bir ise yaramadıkmeği ihmal etmez. Fakat öz türkçesi o «Dirimöz» yanlış ise vitamin de yanhştır, bugüne kadar faydası görülmiyen istıh Askıdan düşen motör mak, sonra bir pundunu bulup kündeden ların: görünce sinekli, böcekli ilâcları kallan «Ur» sözü de istınasımız sebebıle demeğe cesaret edemiyeceğim. Çünkü atı lâk resmini kaldırmak veya hafifletmek Ayvansarayda kalafatçı Yahya Ustadırdı, attı. Zavalh derdli insan, nelerden atmak icin çalışırlar. alan vitamin, Usküdarı geçmiş ve icab suretile bu mühim senayü korumak za artık alaydan kurtulınuştur. nın tamirhanesinde çalışan Hasan, tamir Bu lâboratuar calışmaları, cılız, fakat deva aramadı ki? O gülünc ilâclardan kaedilmekte bulunan bir deniz motörünün. Görme sinirinin beynelmileli «Nerüus eden mevkii tutmuş bıılunuyor. Yaya ka ruridir. ko^kunc düşmana karşı in'anlann "irismis la kala eczanelerde kunduz böceği kaldı. r Ian dinmözdür. Onun için oıiidafaaya ooticus» dır. Fransızlar «A er/ oputiue» F. G. olduklan savasın ilk menzilidir. Mademki Şimdi bununla yakı ve saç dökülmesıne askıdan düşmesile ayağından yaralan mıştır. Iâyık değildir. Fakat bu vesile ile sunu der. Almanlar da beynelmilel ıstılahı intanî hastalıklardan herhangi birisini ayni karşı bir tentür yapıyorlar. kullandığı kadar kendi halk kelimelerin da arzedeyim ki beynelmilel dediğimiz Ağır yaralandı Sinekle, böcekle tedavi usulü öleli cok grekolatin tıb terimleri zannedildıği ka Kibritle oynıyan çocuklarm sinek bulsetınvor: o h»'de hastalığın önüden terekküb etmiş olan «Sehnerven» söVatman Mehmedin idaresindeki 127 ne secmek kolaydır. Böcekle savaşta za zaman oldu. Birkaç yıldanberi orteomiyeçıkardığı yangm zünü tıb kitablannda ve konuşmalarında dar mükemmel ıstılahlar değildir. İçle numaralı tramvay arabası, Beyoğlundan lit denilen kemik hastalığım et sineği yavfer bızımdır. Karagümrükte Kalfa sokağmda 18 nukullanırlar. Bizde ayni manaya geîen rinde tashihe oıuhtac bulunanlan ve Şişliye gitmekte iken, yolun karşı taraHeD'ini bir yana bırakmız, içlerinde ruîarile iyi etmeğe çalışıyorlar; bakalım, «görme siniri» tabirini kullanırsak türkçe «El mana fî batnişşair» kabilinden olan marah Mihalin evinde dün bir yangın bu çah'ma o ölmüş tedavi usulünü dirilte fına geçmek istiyen Kalyopi admda Iarı az değildir. Fransızların daha geçen çıkmış, 3 odadan Ibaret olan ahşab ev yalnız bir cin?in, meselâ sivrisınpSin bircok 70 lik bir kadına çarpmıştır. Vücudünün söylemiş olmakıan başka bir yanlışhk bilir mi? 938 yıhnda intişar eden «Delmare İtfaiye gelinciye kadar tamamen yan nev'i vardır. Birisini ortadan kaldırsamz muhtelif yerlerinden ağır surette yarayaomış olmayız. Dr. Ruscukla Hahkı lanan Kalvopi hastaneye yatırılmıştır. ^er r^v'i verine secivor. S'neîcler de Garnier» nin teknik t;b ıstılahları kitabı mıştır. Yapılan tahkkatta yangının Miİşte binlerce ilim ve fen ıstılahlan bu nın mukaddemesinde Paris fakültesinin halin 10 yaşındaki oğlu Simoelle SerkiÜrken beygirler sekikle olduğundan fazlasını yazmağa «Doyen Honorairc» i ve Fransız Tıb A sin kibritle oynarjîen perdeleri tutuşturlüzum yoktur. Ancak tektük beynelmilel Bakırköy kazasınm Bağcılar köyünde kademisi azasından profesör G. H. Ro malarır.dan ileri geldiği anlaşılmıştır. kelimeler vardır ki bunları şimdilik her Kerim Kâhyamn harmanında harman Arabaya binerken... ger bu görüşümüzü teyid eder: yapıhrken beygirler ürkmüş, harman millet aynen almışt'.r. Fakat gene hiç deZincırlıkujnıda oturan Abdurrahman yerınden kacmıslar ve orada bulunan ğilse izah yollu kendi millî lisanile bir Şu maruzatımla beraber itirafa rnec oğlu Nazım, Büyükdere asfaltı üzerin Salim isminde bir köylüyü ağırca yarakarsıhğını göstermıstır. buruz ki bizim yazd:ğımız öz türkçe teden gitmekte olan süt arabasma binecelamışlardır. Gelelim yengfç sözüne: Peyami S?fa rimlerin pek çokları muvafık olmıyabilir. ğı sırada şoför Onniğin idaresindeki 1198 Boğulan tayfa «Meş/jur kanser» kelimesini de «yen i Ve onlarm yerine gene öz türkçe clmak numaralı otomobilin sadmesine maruz se» diye tercüme etmişler, halk dıh ile şertile çok iyileri bulunabilir. Bu husus kalmış, başmdan yaralanmıştır. Şilede Bozok dereden Ağvaya gıden •Hah arasmdaki farkı tutmanm güiünc taki tedricî tekâmüle derin görüşlü yükYılmaz motöründe gemici Taze Mehmed, Atın yaraladığı çocuk dün Rıva civarında motörden düşmüş, yüz>bir misalden birmi ısterseniz buyurun: sek muharrirlerimizin çok kıymetli ten öldü mek bilmediğınden boğulmuştur. ^oktor, «en'sesinde yengeç var» deyince kidleri şüphesiz büyük yardım edecektir. İki gün önce Karagümrükte bir araba "iz de acıyacağınız yerde guleceksiniz» j Ancak gecenlerde gazete ve mecmualarÇocuk Esirgeme kurumunun ' 'jvuruyor. da okuduğumuz gibi halkın efan kullan atı, Hüseyin oğlu Muammer çocuğa çarpmış, çocuk ağır yarah olarak hastaHer dilde kelimelfrin hakikî, mecazî, dığı hahs türkçe sözleri meselâ bütün müsameresi neye kaldırılmıştı. Çocuk dün ölmüş, :?Sihî, ıstılahî, örfî manalan olabileceği Anadolu ve Rumelinin şehir ve köyle Adliye hekimi Enver Karan cesedi muÇocuk Esirgeme kurumu Taksim na e bu suretle lisanda kelime kalabalığının rinde kullanilan «k;vano> ve benzeri ke ayene ederek, gömülmesine ruhsat verhiyesi tarafırıdan 5 ağustos 939 cumarZr< : ne gecıldığı malumdur. limeleri uydurma, kayıs 21'bi, hat'a cife miştir. tesi akşamı Bomonti bahçesinde bir müSu halde manalar süıeye göre tebcd '. demeğe kadar varan sathî gümşlü mü , samere tertib edilmiştir. Bu müsamere''ü! edebilir. Lâtince «Cancer» kanser nevverlerın tenkıdıne maruz kalırsak o rilecek cevabları sayın Peyami Safa gibi de varyete, müzik ve sürprizlerden maada şehrımizde buîunan Elen artistlerm'cikî manasil deniz mahluku olan yen vakit tekâmül yerine millî intibaha uyu yüksek muharrir ve mürşidlerimizin veciz İ S V eç Kral 5 inci Güstav Stokholm jimnastik şenliklerini bir nutukla' den 8 yıldızm da iştiraki suretile pek ••ectir. Fakat astronomi ilmi mevzuumuz sukluk ârız oîacağından bu makule ten ve kudretli kalemlerinden bekleriz. ' nes'eli bir ppee f p i l k Dr. Şefik Ibrahim İŞÇIL küşad ediyor. lunca bir «zodiague» işareti olan «Can kidlere Türk dili ve milliyeti namraa ve Tıb ıstılahlarının türkçe karşılıkları SAĞLIK NOTLARI iüMKOSESi İHTİRALAR.KEŞİFLER Büyük ve seri gemiler Garb lisaniarında, lâtince esaslar muhafaza edilmekle beraber, her kesin anlıyacağı kelimeler de kullanılmaktadır Böcekler, arzın en eskı sekenesidir. Toprağı tufanlar basmış, volkanların lâvları su gibi akmıştır, fakat onlar bu âfetlerden kurtulmuşlardır 4 İ Stokholm Jimnastik şenliklerinde ... J