3 Nisan 1937 CUMHURİYET Türk Dil Kurumunun açtığı müsabaka Sinüs ve Kosinüs kel'melerinin öz türkçe olduğu meydana çıktı Sahte Lord 3000 lira dolandırıp Italyaya sıvıştı Ispanyada harb talii tekrar Franco'ya döndü Kendine lord ünvanı veren bir İngiliz, yanında bir kadın olduğu halde çarşı Milliyetperverler biitün cephelerde ileri harekâta Bilgi yurdu içine gitmiş bir kuyumcudan 3,000 lirageçtiler. Bilbao bombardıman edildi urd bilgisı, malum olduğu üzelık mücevher alarak para yerine bir çek re, bir derstir, mektebelerde overmiştir. [Baştarafı 1 inci sahifese] rağında kendi askerî cüzütamları için âmkutulur. Bilgi Yurdu, malum Ertesi günü çekin muhteviyatını tah leri ise, havaya adeta korka korka çık me servisleri tesis etmiştir, IBaştaraft ı inci sahıfese] kında şu izahı veriyor: olmadığı üzere, bir mecmuadır, gerçekten lerinin adına olarak İş Bankasına yatırılİngjlizce sine: Lâtincesi sinustur; ve sil için bankaya giden kuyumcuya bu çe maktadır. 4 İtalyan rejiminin mümtaz şahsiyetyorucu emeklerle çıkarılır, fakat o mıştır. Salamanca 2 (A.A.) Bu sabahki leri İspanyadaki İtalyan kuvvetlerini i sadır manasına gelir ki zir elbisenin göğ kin sahte olduğu söylenince adamcağız kunmaz! Halbuki Bilgi Yurdu, yurd bilTürk Dil Kunımu Genel Sekreteri adına sü demek olan arabca «jaip» i tercüme Emnıyet Müdürlüğüne koşmuş ve başına resmî bir tebliğ, diyor ki: dare ve teşçi etmek suretile bunlann faa gisi dersinin yerine konamazsa bile o derH. Reşid Tankut «Dün Biskaya cephesinde muvaffa liyetlerine iştirak etmektedirler. için kullanılmretır; fakat bu manada gelenleri anlatmıştır. sı kolaylaştıracak ve yalnız mekteblilere Türk Dil Kurumu Genel Sekreter yanlışhkla «jaib» diye okunaıı «jiba» Zabıtanın yaptığı tahkikat sonunda kiyetle başlamış olan askerî harekât ve Notada netice olarak şöyle deniliyor: değil, mektebli olmak çağını aşan yurdliğinden: /şeklinden almmıştır. Bu arabca kelime bunlann bir İtalyan vapuru ile Italyaya ileri harekât devam etmektedir. «Bütün bu hususat, İspanyanın îtalya daşlara da bilgi temin edecek bir eserdir. Ceyfc ve teceyb'in türkçeleri sinüs «ok ipi, kavsin veteri» manasına olan müteveccihen hareket ettikleri anlaşıl Francist kuvvetler, San Marcial ile tarafmdan adeta istilâsına muadildir. Bu Onun lâyık olduğu rağbeti görmemesine, ve kosinüstür. Sgrumendi'yi ve diğer birçok mühim •sanskritçe «jiva» dan gelir ki, bu da mıştır. garbî Avrupanın emniyetini ve umumi ellerde dolaşmamasına, ne yalan söyliye«Sinüs» rfgrekçe «kavsin veteri» manasında olan Suçlunun yakalanması için icab eden mevzileri işgal etmişlerdir.» yim, şasmaktan kendimi alamıyorum. İyiyetle sulh davasını ihlâldir.» Kısaca izahı şu: Sinmek, Yakut leh «hordi» nin tercümesidir. Hindliler, yanyerlere telgraflar çekilmiştir. Tebliğde ilâve olunuyor: Meksika Valencia hükumetine yi ve faydahyı çaputta, bezde, kapta kaçesinde sadece sin sözü, çökmek, çekil veteri nazarı dikkate almak terakkisini «Düşmanı ağır bir bozguna uğrattık. cakta arayanlar biraz da Bilgi Yurdu gimek demektir. «Pekarski», bugün Ana •göstermişlerdir.» muzaharet edecek Düşman birçok ölü ve esir bıraktı. Ayni Kemal Kitabof bi eserlere rağbet etseler fena mı olur? doluda elâstikiğ manasında kullanılmakzamanda mühim miktarda harb malzemeWashington 2 (A.A.) Meksika Çaput yırtılır, kab eskir, bilgi kalır!.. Kosinüs, «kosinüs» mürekkeb teriminta olan «siineç» ve bunun diğer telâffuz den yapılmıştır. Sinüs'ü biliyoruz. si terketti.» vefat etti sefiri Napera, Meksika hükumetinin Va* ** ları olup aynı manayı taşıyan «siniş si «Ko» ya gelince; bu söz türkçede müGuadalajara cephesinde Francist kuv lencia hükumetine «Manen ve maddeten» Sovyet başkon nüş sinüf.> sözleri «sinmek» sözünün vetler, mühim mevziler işgal etmek sure müzaherette devam eyiemeğe kat'iyyen Bilgi Yurdunu çıkaran değerli öğret tenasib, ahenktar manasınadır. «Radolf, solosluğu vis kon bir tüveridir. Sinik, sinsi ve iplik manatile ileri mevzilerini tahkim etmişlerdir. azmetmiş olduğunu bildirmiştir. men M. Niyazi Erenbilgeye sordum: kitab II, televvüt lehçesi». solosu Kemal Ki sına olan singi «pekarski», elâstikiğ olan Cordoue cephesinde hükumet kuvvet«Kosinüs» adı verilen dılı ile sinüs a tabof Ahmedov; Sefir tarafından Hull'e tevdi edilmiş Mecmua için yoruluyor musunuz? sinır hep ayni orijinin türevleridir. Sinlerinin bir taarruzu tardedilmiştir. rasında değişmiyen bir münasebet ve a nisanın bırınci ge olan nota, «ecnebi unsurların asilere yap Çok! mek sözünün etimolojik şeklinde başında Düşman, Cordoue hastanesini bombarhenk vadır. Filhakika bir yerde sinüs düz cesi Amerikan has makta olduklan yardımdan dolayı Mekbulunan vokali, yerine konursa, kelime Ne umuyorsunuz, ne bekliyorsu d:man etmiştir. bulundukca, kosinüs yoktur. Ok, kirişin tanesinde vefat et sika hükumetinin duymakta olduğu inf: «sinmek esnemek» şeklini ahr. Bunun nuz? Bilbao 2 (A.A.) Bu sabah neş otasma getirilerek geriye çekildikçe, ko miştir. Dört beş se ali» bildirmektedir. manası da: «Elâstikiğ olmak» tır. Esnek redilen bir tebliğde, ezcümle şöyle de Masrafı koruyacak kadar rağbet! sinüs meydana çıkmaya başlar. Yani ko nedenberi memle Bilbaoya atılan bombalar te elâstikiğ demektir. Sinmek ile esnemek, nilmektedir: Ya emeklerinizin bedeli? sinüs, okun, yayın, ilk bulunduğu vazi ketımızde buluna» orijınde ayni sözdür. Bayonne 2 (A.A.) Asilerin tay«Bask ve Navar cephelerinin iltisak yetteki ortasından geriye doğru çekilebil Kemal Kitabof soı Onu daha işe başlarken halâl et Yay, Türklerin en eski savaş silâhı olnoktasmdaki bütün taarruzlar, düşman yareleri, Bilbao şehri üzerinde uçmuşlar diği uzunluğun adıdır.. Ok çekildikçe ko zamanlarda vis kon Merhum Kemal miştim. ve beyannameler atmışlardır. Bu beyan duğu dünyaca bellidir. Türkler yaylarısinüs büyür ve yayın kenarları birbirine solos tayin edilmiş ve kendisini çok sev topçu kuvvetlerinin ve tayyarelerinin şidHatırıma rahmetli Hakani geldi. On namelerde, silâhlarını bırakacak olan rnitıın kiriş ipine «sinüğ» yahud «sinüs» deyaklaştıkça sinüsün ilk izi olan hat kü dirnıişti. Kemal Kitabof geçen hafta a detli bombardımanlarına rağmen püsküraltıncı asırda yetişen bu yanık ruhlu, delislerin affedilecekleri beyan olunmaktsmişlerdir. Çünkü o elâstikiğdir, oku at çülür. Bundan, sinüsle kosinüs arasındaki pandisitten rahatsız olarak Amerikan tülmüştür. rin imanlı şair, cezbeli bir üslubla kaleme mak için ortasından çekilerek çukurlaş Maamafih, gecenin karanlığından bi dır. münasebet ve ahenk kolayca anlaşılır. hastanesine kaldırılmış, fakat yapılan aaldığı Hilyesini bıtırınce cıltletti, vaktin tırılır. Ğ'nin C, S, S, Z ve bunun kate listifade Francistlerden bazı gruplar, el On kaçak asi Kosinüsün «ko» unsuru «dictionnaire meliyatfan sonra vefat etmiştir. Sadnazamına ya Cerrah Mehmed, ya gorisile değiştiği Türk dilcilerince belliGordea mıntakasına girmeğe muvaffak Cebelüttank 2 (A.A.) Ceuta ve İbrahim Paşa olacak sundu, verilecek ethimologique de la langue lâtine» de Merhum Kemal Kitabof 1897 sene olmuşlardır. dir. Tetouan garnizonlarmdan 10 asi nefer, hükmü beklemeğe koyuldu. Eser, mevzuÎngilizce büyük Webster lâgati, «ko» yu Aramayo mıntakasında Francistler bir geçen gece kaçmışlar ve bir kayıkla bu Yayın kirişile beraber olan şekli, her izah için, onu sinüsün komplemanı mana sinde Başkırdistanda doğmus, liseyi bitirdaki haşmetle mütenasib bir güzellik tafıangi bir kavisin veterile beraber olan sına gelen «complementis sinüs» den gel dikten sonra doğduğu köyde muallimlik taarruz icra etmişlerdir. Hükumet kuv sabah Cebelüttanka gelmişlerdir. şıdığı için beğenildi ve şaire soruldu: şeklinden başka birşey değildir. Bunun miş olduğunu yazıyor. Halbuki yukanda yapmıştır. Bilâhare Don havzasında a vetleri, «en mukavemetli» hatları işgal Bunlar, durmaksızın 8 saat kürek çek Ne istersin, sana ne gibi bir ikramiçindir ki bir kaviain veterile onun iki u söylediğimiz gibi, «ko» sözü «comple melelik yapmış ve büyük ihtilâle karışa etmek suretile mevzilerini tashih etmişler mişlerdir. rak muhtelif cephelerde çarpışmış, ihtilâl dir. da bulunalım? cuna ulaşan nısıf kuturlardan meydana ment» kelimesınin ilk hecesi değildir. O, şöyle basit bir dilek ileri sürdü: gelen bir müselleste veter olan dıl'a sinüs Müstakil bir Türk sözüdür. Eğer yakış den sonra birçok müesseseleri idare et SaintSebastien 2 (A.A.) Asilet, Windsor Dükü denmiştir. Metamatikte kolaylık olmak tırma yoluna sapılmak mecburiyeti disay miştir. 1925 te Leningrada giderek Şark Bask cephesinde ilerlemekte berdevam Evimden işimin başına atla gidip jçin sonralan tam veter yerine yan ve dı, «ko» sözünün, «complement» dan zi Enstitüsünü bitirmiş ve Hariciye Komi dırlar. Asiler, Vittoria mıntakasında yeni ikametgâhında gelmek müsaadesi. Başka bir dileğim ter alınmış; onun da adı sinüs olarak kal yade, konşu, kamşu sözlerile tam alâka serliğine intisab etmiştir. 1930 danberi Mendragon yolunu tamamile tahlis etmişDün şehrimize gelen Londra gazete yok. mıştır. Elbise yakası, sadır ve kalp ma smı kabul etmek hiç te hata olmazdı. Fil Türkiyede çalışan Kemal Kitabof bir lerdir. Şair Hakani Mehmed, Babıâli kâtiblerinin yazdıklanna göre Windsor Dükü, nalarına olan ceyb «ahteriğ ve kamusu hakika, sinüs ile kosinüs, kaim zaviyenin müddet Kars ve İzmirde ifayı vazife etAsilerin Bilbao yolu üzerindeki Du Viyana civarındaki Enzesfeld şatosunu lerindendi, bütün o devrin memurları gibi arabiğ», türkçe sinüs sözünün anlattığı birer dılını teskil eden, aralarında tam tikten sonra bir buçuk sene evvel İstan rango mevkiini ele geçirdikten sonra ileterkederek St. Wolfgang'daki yeni ika Edirnekapısında oturuyordu ve gene i manayı kapsayamaz. Elbise yakası, bir komşuluk münasebet ve ahengi bulunan bul konsoloshanesı başkâtıblığıne, bilâha ri hareketlerini Bilbao istikametinde tekmetgâhına yerleşmiş bulunuyor. Dük bir çinde yaşadığı devrin teşrifat kanunlarına re de vis konsolosluğa tayin edilmiştir. sif edecekleri zannolunmaktadır. daire veya bir kavis hahrlatabilir; fa dılılardır. gün devam eden otomobil seyahati esna uyarak Paşakapısına yaya gidip geliyorCenazesi Rusyaya nakledilecektir. kat sinüs kavis değil, onun veteridir. SaValencia hükumetinin bir notası sında yolda iki yerde istirahat etmiş ve du. Halbuki yaşı ilerlemişti, on beş kiloDerin savgılanmızı sunanz. dır ve kalp, sinmek sözünün bir türevi oBaşkırdistanlı bir Türk olan Kemal Ankara Dil, tarih ve Coğrafya Fakültesi Valencia 2 (A.A.) İspanya hü birkaç manastırı ve bunlann kütübhane metroluk bir yolu hergün yürümeğe muktürkoloji etüdyanlarından lan sinenin ancak tercümesi olabilir. SiKitabof'a Allahtan rahmet diler, kederli kumeri, dün Fransa ve İngiltereye bir lerini ziyaret etmiştir. tedir olamıyordu. Fehime Güven Vecihe Kıhcoğlu refikasına ve kerimesine beyanı taziyet e nota vermiştir. Bu notada Gudalajara'da ne, her nefes alıp verışte, vücudün esneSadrıazam, parlak bir eser yaratmış oEnzesfeld'de 17 maiyetile ikamet e Hüseyin Arıtürk yen kısmıdır. Kalp dahi daima şişen ve deriz. geçenlerde vukua gelmiş olan muharebeden Dük burada ancak 8 hizmetkârla ik lan Hakaniyi hoşnud etmek istemekle be'büzülen yani esneyen bir uzuvdur. Bunu, S. S. C. I. Istanbul Başkonsolosluğu, lerde cumhuriyetçilerin bu mmkadaki ŞEHİR İŞLERİ tifa etmektedir. Kendisine hususî polis raber teşrifat kanunlarmı çiğniyemedi, ayaka demek olan ceyble ilgilendirmemek Vis Konsül Bay Kitabof Kemal Ahme harekâtı idare etmekte olan îtalyan yükmemuru da refakat etmektedir. ta binmek müsaadesini veremedi. Fakat Yalovanın imarı doğru olur. doviç'm vakıtsız olarak kısa bir hastalığı sek kumandanlığının bir takım emirna şairi mahzun da bırakmadı, Babıâli civaSt. Wolfgang şatosu, eski ikametgâhıDünya etimologları sinüs sözünü baş Yalovanın asrî bir su şehri haline so müteakıb hastahanede 1 nisan 937 gece meleri ve sair vesaik ele geçirilmiştir. na nazaran daha mutavazıdır. Yoldan el rında bir ev satm alıp ona armağan eylekulması işini tetkik eden Paris şehri si saat 22,50 de vefat ettiğini derin teesîjca lâtinceye irca ederler. Sanıldığı gibi Hariciye Nazırı Delavayo'nun imzaBaşmimarı Prost. kaplıcalarm imar ve li adım ileride bulunan şatoyu, yoldan di. olmadığını biz değil, «Dictionnaire eti ıslahtan sonra alacağı şeklin umumî sürle bildirir. sını taşıyan notada ilâve olunuyor: Öğretmen Niyazi Erenbilgenin de digeçenler kolaylıkla görebilmektedirler. mologique de'la langue latine» söylesin: manzarasmı gösterir bir maket hazırlıCenaze merasimi tarihi bilâhare ilân «Evvelce 13 martta Avenol'a vermiş Ayni zamanda tenis kortu da yolun ü leği Hakanininki kadar sadedir. Fakat edilecektir. olduğumuz notada dermeyan ettiğimiz «Sinus» aynile «mukaar veya yanm yarak Akay ıdaresine göndermiştir. zerjndedir. Şoseden gelen geçen Dükü bu sadelik içinde acı bir hakikat var: veçhile İtalyan ordusunun îspanyada daire şeklinde kat veya büklüm» demekBu makette Yalovada yapılacak yeni S. S. C. I. Başkonsolosluğu 1598 de Hilyeyi yazan Hakani ile 1937 tenis oynarken seyredebileceklerdir. ıtir; manası: Bir elbisenin meydana ge yollar, 030ın mahalleri, banyo tesisatı, Istanbul Sovyet kolonisi, aziz dostları müdahalede bulunmakta olduğunda katde Bilgi Yurdunu çıkaran yurddaş aratirdiği yanm daire şeklinde kat veya parklar ayrı ayrı gösterilmektedir. ve yoldaşlan S. S. C. î. Vis Konsülü yiyyen şüphe kalmamıştır. İtalyanın bu Cür'etkâr bir serseri sındaki baht ortaklığı.!.. O gün gibi bugün fcüklüm ki bunun içinde analar çocukBay Kitabof Kemal Ahmedoviç'in vefa hareketi, İspanyada dahilî harbin deva Yol tamiratı Evvelki gece Akbıyık civrında şüp de göz nuru, beyin teri dökerek, faydah mına sebeb olmakta ve Milletler Cemi larını taşırlardı. Bundan şu manalar tüBelediyenin 937 senesi bütçesinde ay tile vuku bulan zıyaından dolayı teessür heli bir halde dolaştığı için yakaianan eser vücude getirenler yaya kalıyor! yeti mukavelenamesinin 10 uncu maddeTemiştir: «Sadır» yani iltica edilen, üzeri rılan tahsisatla tamir edilmesi lâzım ge içindedir. Şevket adında bir çocuk, tahkikat evraM. TURHAN TAN sini ihlâl eylemektedir.» ne eğilinen yer, «melce, himaye», v. s. len yollardan en mühimleri sırasile tesMüteveffanın zevcesile kızına samimî kının tamamlanması için Alemdar ka Notaya raptedilmiş olan vesikalar, aTeknik manalar: Bir ağm dibinin teş bit edilmektedir. Hazirandan itibaren ve derin teessürlerini bildirir. rakoluna sevkedilirken Şevket, yanm şağıdaki hususat hakkında kat'iyyen şüpkil ettiği cep:, bir yelkenin kabartısı; faaliyete geçilerek bunların tamirine Sovyet kolonîsi da giden polis Bahaeddine birdenbire heye mahal bırakmamaktadır: bağcı bıçağının eğri kısmı; yarı daire başlanacaktır. şeklinde koy. Etimolojiçi yoktur. 1 Efrad ve zabitanı, malzemesi, kuvvetli bir yumruk atmış ve kaçmağa Mahkemeye verilen papazlar Tarihî ve edebî roman. Bu eserBir kız kayboldu kumanda heyeti İtalyan olas İtalyan or başlamıştır. Bu izahattan anlaşılabilen tek mana, de Türk gücü, Türk zekâsı, Türk Kadıköy Ermeni kilisesi mütevellileri Kasımpaşada Hacıhüsrev mahallesin Bu anî yumrukla başı duvara çarpan dusu cüzütamlarmın mevcudiyeti, sinüsün anlattığı kiriş yerine onun yayıinceliği biitün parlakhğile görüde oturan Hadiyenin 13 yaşmdaki ço kilisede tabak gezdirmek suretile iane polis Bahaeddin, canınm acımasma baknı, veya veterin yerine onun kavsini al cuğu Müzeyyen bundan dört gün evvel toplamak suçile mahkemeye verilmiş2 İtalyan cüzütamlan, kendilerine nür. Eser baştan başa şiirdir, tarihtir. felsefedir, san'attır. M. Turanış olduklarıdır. hakikî bir işgal ordusu gibi tahsis edil mıyarak Şevketi kovalamağa başlamış esrarengiz bir surette ortadan yok ol lerdir. Ayni suçla mahkemeye verilen han Tanın kaleminden çıkmıştır. İngiliz ilim adamlarının bsmen haki muştur. Kumkapı kilisesi mütevellilerile papaz miş olan mmtakalarda icrayı harekât et ve tren köprüsünde yakalıyarak mev Fiatı bir lira. cuden Alemdar nahiyesine teslim et kate temas ettikleri anlaşılıyor. îngilizce Müzeyyenin kaçırıldığı söylenmekte ların muhakemesine de devam edilmek mektedir, tedir. 3 İtalyan hükumeti, ispanya top miştir. (büyük Webster lugati, sinüs sözü hak dir. Tahkikata baslanmıstır. Akından Akına çin Efganistanı bir çöl halinde bıraktı. çilerden mürekkebdir. Bu bir milyon a milletlerini yiyemiyeceksiniz; hayır! Şar yordunuz. Başkalan için ölüyor ve hiçdam dünyanın yansına hâkim olmak ve kın yüzlerce milyon işçisini ve köylüsünü bir şey kazanmıyordunuz. Süleyman durdu: Cumhuriyetin edebî tefrikası: 37 Ermenistana, Gürcistana, Türkis şarkı dolduran sekiz yüz milyon işçiyi esaret altına alamıyacaksmız. Bu lokma «Şimdi biz sizi hakikî ilk cihada çağıtana, Buharaya, Hayveye, Azerbayca esaret altına almak istiyor. Bugün emrin sizin için çok büyüktür; boğazınızdan rıyoruz. na, Dağistana ve Kafkasyaya aid olan de otuz dokuz milyon İngiliz işçisi çalış geçmez; yutamıyacaksınız ve boğulacak«İyiliğiniz için, hürriyetiniz için, ha taraflan geçiyorum. Orlarda da ayni me tıran bir İngiliz burjuvası, bu kadarı ye smız! yatmız için çağırıyoruz. Yazan: Peyami Safa tişmiyormuş gibi, üstüne iki bin îranlı, tod. Neticeye geleceğim. «Şark milletleri, zalimlerin boyundu «Şark milletlerinin kurtuluşu için bu Türk, Iraklı, Hind ve Mısırlı işçisi ilâve ruğu altında, uzun zamandanberi ceha lei Bütün servetlerini ele geçirdiler, İran yor; öyle bir boyunduruk ki esirlerine Okumağa devam etti: mukaddes harbe, bu cihada iştirak edi şehirlerine Hindli garnizonlan yerleştir koskocaman ehramlar inşa ettiren eski «Şark milletleri! Dünyanın en geniş, etmek istiyor. Aç, çıplak, sefil iki bin lerin karanlığına çömelerek yaşadılar. niz; ta ki bütün milletler ve ırklar, dilleri, diler. Fethettikleri bir memleketmiş gibi Mısır Fir'avunlarının boyunduruğundan en cömerd, en zengin topraklan sizin eli kırk kişi, hayatın bütün nimetlerinden Fakat artık uyanıyor ve kalkıyorlar. Mudinleri ve derilerinin rengi ne olursa olİranda kanun yaptılar ve resmen müsta daha şiddetlidir. nizdedir. Buraları vaktile medeniyetin mahrum kalarak bu bir tek kişi için çalı kaddes harb davetıne koşmağa hazırlanısun ayni haklardan istifade etsinler. kil olan İranlılara esir bir millet gibi muSüleyman bu son satırlan okurken Or beşiği olmuştu. Şimdi yalnız içindekileri şacaklar. Bir milyon istismarcı tufeyli ki yorlar. Bu bizim davetimizdir. Şark mil«Bu mukaddes harbe iştirak ediniz! amele ettiler. han, mektebde Celâlle yaptığı münkaşayı değil, bütün dünyayı besliyebilir. Halbu İngiliz bankacı ve sanayicilerinden mü letleri mümessilleri birinci kongresinin Ta kı milletler ılerı ve gerı, müstakil ve «Şark milletleri! İngiltere Irakta ve hatırlamıştı. İstiklâlin terakki amili olma ki, şimdi, dünyanın bu en geniş, bu en rekkebdir sekiz yüz milyon şark işçisini davetidir. mahkum, metropol ve müstemleke diye Arabistanda ne yaptı? Bu müstakil is dığını iddia ederek Mısırı misal gösteren zengin, bu en cömerd topraklan üstünde esaret altına almak gayretindedir. Ne hi«Biz bütün şark milletleri işçilerinin ikiye aynlmasınlar. lâm memleketlerini kendi müstemlekeleri muavine karşı Orhan İngilterenin orada milyonlarca köylü yiyecek ekmek bula cablan, ne vicdanlan, ne de korkuları mümessilleriyiz: Hindistan, Türkiye, I «Bu mukaddes harbe iştirak ediniz! var. Bu sekiz yüz milyon insanın ferya ran, Mısır, Efganistan, Bülucistan, Çin, halbe koydu, eski sahiblerini koğdu, en ki zulümlerini hatırlatmış olduğu için, bu mıyor. Ta ki bütün insanlar tazyıktan, kapitalist mümbit mıntakalara, Fırat ve Dicle ha satırlar okunurken: «Bulamıyor, zira kendi toprakları üs dı, kanı, açhğı onlara tesir etmiyor; onla Hindiçinî, Kora, Gürcistan, Ermenis valisine hâkim oldu, Musulun ve Basratan, Azerbaycan, Dağistan, Kafkasya, ve emperyalist esaretinden kurtulsun. Bir tünde herşey: Arazi, para, banka, fab ra kazanc lâzım, para lâzım, para! Doğru! diye mınldandı. nın zengin petrol menabiini ele geçirdi. rika ve atelye herşey Avrupa kapitalist«Ve bu menfaat susuzluklarını gör Arabistan, Irak, Suriye, Filistin, Hayve, millet öteki mılletı, bir adam öteki adamı Süleyman devam ediyordu: istismar edemesin. «İngiltere Filistinde ne yaptı? Yahudi «İngiltere Çinde ne yaptı? Şeriki cür lerinin ellerindedir. Bulamıyor, zira ken mek için pençelerini şark milletlerinin bo Buhara, Türkistan, Tataristan, Başkris«Avrupada kapitalizmin ve emperya ve İngiliz kapitalistlerini tatmin etmek i mü olan Japon emperyalistlerile birleşe di vatanlannda hâkim değüdir, hiçbir şe ğazına geçiriyorlar: Bu milletlerin istik tan, Kırgız memleketleri hep parçalan lizmin son kalesine, o korsanlar yuvası İnçin Arabların elinden aldığı topraklan rek bu koskoca memleketi kendi müstem ye sahib değildir, hiçbir şeye hükmü geç bali kara sefalettir, ebedî esarettir, hertür maz bir ittifak içinde birleşerek milletle giltereye karşı bu mukaddes harbe iştirak rimizi mukaddes harbe çağınyorlar. Yahudilere verdi, sonra Arabları Ya lekesi haline çevirdi ve dört yüz milyon mez. lü haktan mahrumiyettir. ediniz! hudilerin üstüne saldırdı, her tarafa kar halkı afyonla uyutarak ve zdhirliyerek «Onlara diyoruz ki: «Fakat bu böyle olmıyacak. «Şark milletlerinin sefaleti ve cehale gaşalık, fesad ve kin tohumları ekti, ne kendi kıtaaatı ve Japon askerlerinin yar ti, harabisi ve inkırazı Avrupa ve İngiliz «Bütün şark milletlerinin hürriyet, is «Şark milletleri! Şimdiye kadar hüku«İngiliz kapitalistleri karşısmda, Av ticede vaziyete kendisi hâkim olmak için dımile Çinlilerin isyan hareketlerini bas emperyalizmini zenginleştirmeğe yan rupa emperyalizmi karşısında şarkın maz metleriniz kaç defa sizi mukaddes har tiklâl ve saadeti için, İngiltere ve bütün ırkları birbirlerile çarpıştırarak zayıf dü tırdı. lum milletleri ve sınıflan, Enternasyonal be, cihada çağırdı, Peygamberin yeşil Avrupa emperyalizmi tarafından tazyık yor. şürdü. bayrağı altmda birleşiyor. Onların birinci sancağı altında yürüdünüz; fakat bütün edilen milyonlarca köylünün ve işçinin «İngiltere Efganistanda ne yaptı? «O İngiltere ki topu topu kırk milyon «îngiltere Mısırda ne yaptı? Orada, Emir hükumetini satm aldı, halkı tazyık, kadar bir nüfusu olduğu halde bunun bir kongreleri toplanmıştır ve ilk sesleri yük bu cihadlar yalandı ve hükumetlerinizden kurtuluşu için bu mukaddes harbe iştirak başka kimsenin menfaatine hizmet etmi edınızl yerli halk seksen senedenberi İngiliz ka sefalet ve cehalet içinde yaşatarak, Hin milyonu tazyik ve istismar edenlerden o seliyor: Bu boylv olmıyacak! (Arkası var) Dİtalistlerinin boyunduruğu altında inli distanın dışanyla münasebetini kesmek i tuz dokuz milyonu da köylülerden ve iş «Hayır! Doymaz emperyalistler! Şark yordu. Esaretten ve sefaletten kurtulamı BİZ İNSANLAR