(SAHİFE 6) Patron, kızının düğünü mün tiyle tertip ettiği baloya mücssese - sindeki memurları da Genç bir memür, dansa bir kadınla dans esnasında konuşur- ken: — Bizim patronun göbeği yerinde- dir amma, dedi, aklının yerinde oldı ğunu iddia edemem. Kadın kaşlarımı çattı: — Benim kim olduğumu musunuz? — Hayir efendim. — Ben patronun karısıyım. Patavatsız genç kızardı. Fakat ça- buk kendini topladı: — Üyle mi efendim? Peki siz be- nim- kim olduğumu bilmiyor. mu: nuz? : — Hayır. Delikanlı, dansı yarıda bırakarak biliyor salondan çıkarken cevap vori — Allaha şükür ki nuz! bilmiyorsu- pi Mübalâğa Her geyi mübalâğalandıran müş- teri: hu? Bu ceketin kul. ları yüz mı y uluyor... 'Terzi — Ne kadar keselim eren- dim? Müşteri — Yarım santimetre ka- dar kesiniz. Tem — Ben hiç suya elimi dokundur- mam, bununla beraber temiz kal. mişimdir. — O halde ne yapıyorsunuz? Zim- para kâğıdı m) kullanıyorsunuz? — O şapkayı nereden aldın? — Sizin verdiğiniz şapka bayan. Bir lira vererek başka şekle soktur- dum, — Sana bir lira vereyim, de şapka- yı bana ver, ——100002—— Daktilo Kâzım ,arkadaşının yazıhan girdiği zaman onu şiddetli bir inde buldu. — Hayrola, nen var? — Karımıdan şikâyetçiy — Ne yaptı? — Buradaki daktiloyu değiştirdi. — Bari yeni gelen dal nasıl? Sarışın mı, esmer mi? — Cascavlak kafalı bir erkek. kaldırdığı | Mahküm (gardiyana) — Biraz da sokak kapısının önünü süpül mi? —kk— Banyo Yaşlıca adam doktorun muayent Gurur Kendini pek beği — Evet efendim İstanbulun malıyım. İzmirli — Ya.. Be zin malınız zannetir istanbullu : İşte böyle, Ben hanesine hatırladınız mı? Evet, hatırladım. Acaba diye sormağa g pek berbad... » Çünkü fıkres Tayy Yolcularım te- lâşımı göre lışta: — Korkn r kauçuk ağaçlariyım dolu! — Kunduralarımı gayet tekmey! asavuracağım adam, alelâde gildir. - Yaşlanmış troda röv çıkacak güze! ar ara: o direktörü bu sini bildirdi. direktörden şu yarısı kitap satmak İçin insan uyandırılır mı? — Fakat ben rüya kitabı satıyo rum. lyan karikaterü o Talebe Muallim, « & geç kalan talebe- sini azarladı: | — Senin burada saat dokuzda bu- |lunman tazımdı. Talebe bu işe şaştı: — Niçin? Beni arayan mı oldu? Zamane Yaşlı kadın, komşur azarladı: çocuğunu deti yatışır gibi ol - — Böüyle siğara içmekten ntanmı- yor mu: Çocuk özür diledi: — Biliyorum teyzeciğim, Fakat ne yapayım, babam piposunu saklamış! kadın Bir kadın müracaat etti, Müraca- at mektubuna bir de fotoğrafını ya- pıştırmıştı. Mektubu alan tiyatr |kadına derhal gelm I dın gitti. F cevabı aldi: Maalı — Neden dı, Onun için mi geci — Hayır. Bize gönderdiğiniz fo- toğrafı çıkardığınız tarihte gelmeliy- iniz. Şimdi gecikmişsiniz. ——— Manzara Yolcu hayretinden az — kalsın kü çük dilini yutacaktı. Otelciye çıkış- tız — Ne? Rir otel odası için geceda yedi buçuk lira vermek ha? Olur şey değil!. Otelci: « —FAakat efendim, dedi, bu odanın penceresinden gördüğünüz manzara yedi lira ede Yolcunun duü: — Pok ülü öyleyse, Ben gize yarım lira vereyim; hiç pencereden bak. , sabah ederim. Ingiliz fıkrası Kadın — Senin gibi gücü kuvveti yerinde bir adamın -dilenmesi ayıp değil midir? Dilenci — Bir centilmenin güzel bir kadınla - hiç tanıştırılmadıkları halde - konuşmasını mümkün kılan yegâne meslek olarak dilenciliği ta- nıyorüm da.. Mukabele liyi af sahnesine çevirmek isteyen eu genç yıldız Mariya Andergast Berlin, (Husust muhabirimizden) — Her artist, aşk sahnesini memnu- yetle oynamaktadır. Çünkü aşk, c tatlı şey değil midir ? Yak-t mehtelik M sesimeler İtiraf, af dilenmel fkati, ilh, Bunun tlerle ahal ederek bu Kusus- taki arzularını öğrenmek istedim ve | (onlara şu avali sordum | «Hangi ask sahnes'ni çevirmeği |tercih edersiniz?» | İşte aldığım cevaplar: ıVilıım— de Kowa | sonra» filminin sevim el» reji-| i, bana şifahan fikrini söylemek istemedi; fakat biraktığı bir kâğıt stünde şu kelimeler yazılı idi: İstiyecektim. ta- savvur ettiğim aşk sahnesini kese- cektir.» Heli Finkenzeller Bavyeralı genç artist, cevap ver- meden evvel uzun boylu düşündü ve sonra buna arzusunu izhar etti — Biri genç, diğeri oldukça yaşlı iki adamla münakaşada bulunmak, her biri için ayrı bir kadın rolünü ifa etmek, her ikisinin de muhabbetini kazanmak ve onları müthiş surette skanç yapmak! Bu sahne beni çok eğlendirecektir.> Belki güzel Heli «Gece şarkısı> ismindeki yeni filminde böyle bir sah me oynıyacaktır. Ferdinand Marian Artiste Tobisin barında - tesadüfi ettim. Bana hiç düşünmeden şu ce- vabı verdi: — Çok güzel, gayet cazibeli, son derece zarif ve benden müthiş suret- te korkacak bir kadınla aşk sahnesi çevirmek isterdim.» Olga Tschechova inin büyük bir tiyatrostnda ren arzu» filminin se- vimli mümessili bana gayet nazikâ- ne şu cevabı verdi: — Bir aşk sahnesinin nevi ehem- miyeti haiz değildir. En esaslı olan İşey, bu sahneyi bütün kalbimle ve Artistler oynamak istiyen Ferdinand Marian Haai ağmanız DKDK YZ TTEST AA 3 Ağustos 1939 PAZAR hangi aşk sahne- sini çevirmek isterler Bavyeralı dilber, 2 erkek sevip, ikisini de kıskandırmaktan, O'ga Çekovada hakiki bir sevgili ile oynamaktan zevk alır uz | Kendisine ıstırap çektiren bir sevgi-| Kendisinden korkacak bir kadınla | Sözlerinden fazla muhteris olduğu anlaşılan Bavyeralı genç yıldız Heli Finkenzeller |yaller vermelidir.» Hilde Krahl Dilber Viyanalı artisti görebilmek ir cok fa telefan atmab iair &5 yalans filminin ser nesi çevirmek isterdim. Sevilmiş bif mahlükun hatırası onu büyük aşki” |mızı bana hatırlatan bütün şeylerin Ilriınıx ettiği bir kadınla aşk sahnesi çevirmek istiyen Hans Sehorlenmer hoş iki saat geçirdim. Bana verdiği cevap aşağı yukarı şudur: «Ben derdlerini biraz olsun unut- mak üzere sinamaya gidenler - için oymuyacağım. Aşk sahnesi seyircile- re hayat ve aşk için bir çok tatlı ha- HABE Fransiz - vekiller heyeti sinema filmlerini icat eden Lüi Lümiyere La (jiyon d,Onör nişanınm büyük sali ni vermeğe karar vermiştir. Bu mü nasebetle kâşifi Bondol civarında çe kildiği köyde görmeğe gidan bir ga- zeteciye Lümiyer: — Şimdi millt müdafaaya taallük eder bir keşif üzerinde çalışıyı demiştir. Lümiyer, bu köye «kabartma film hakkındaki tecrübelerine devam et- mek maksadiyle çekilmişti. Fakat cihan bir harp tehlikesiyle karşılaş - tığı şu anlarda sinemaya ait işlerle uğraşmaktansa vatan müdafaasına yarıyacak keşiflerle meşgul olmayı daha uüygün bulmu: . * Bu haftanın en mühim havalis - .I) — Benim de senin gibi sakalım | bütün ruhumla oynamaklığıma mü- lerinden birisi jan Fenuvarın ye vardı. Fakat çirkin birşey olduğunu | sait olmasıdır. Yani biraz da sevme- virdiği film ded anlayınca ketirdim. lir — Benim de senin gibi bir suratım Hans Albers irerek bunda Cozairin halk masalların İvardı. Fakat kestiremiyeceğimi an-! — Hnns Albers, gazetecilerle hasbi-| dan istifade edeceğini arkadaşlarına n urları kapansın diyc 3a-|halden haşlanmaz. Bununla beraber| söylemişti. İen iyi bir arkadaştır. Onunla gayet| — Fakat bir kaç gün içerisinde fik - Artist çkal biraktım o içe ederdim. eleri arasında bu” arasında bulunmak arzu edecektim,» Heinz Schorlemmer Yalnız bir arzusu var: «Kendisini anlıyan, ona inanaff İve itimad eden bir kadınla aşk sahn€” Bi çevirmek,.» Kathe Von Nagy «Renate ve dört arkadaşır korde” lesinin sazibeli mümessili bana ya”” dığı bir mektupta şöyle bir arzu İf har ediyor: $ «Sevdiğiniz bir mahlüku büyü fedakârlıklardan ve uzün bir zamaf” — Devamı 7 nci Sahifede — Yd N ŞF ,Hini değiştiren artist, bi ritalyan *î ketiyle Sardunun meşhur Toskâ esini çevirmek için bir mukavelt alamıştı. Film Romada İtalyanct |Fransızca olarak çevrilecektit. ,, * İsabelle filmi için dekorlur Y7 , pıliyor. Bu film, Erich Engel t#' fında sahne vazli koylpyor. Böl ge memaili, sevgili Viyana bayanı B Krahi * İsabelle filmi için bir Ff'::; kaberesi yapıldı, ve tanz sahi' çevriliyor. Güzel ve dilber geff sözler atelyelerde hazır bulum” İlar. Sahne çok hoştur. * Öldüren arzu, filmin b nik fotoları yapılıyor. rum'”’ o” zuu, Balzac «Penu de chagTİP' Olga manından alnmış. Baş T0 Tschechow *e Altın maak rilmektedir H K vasi H çe ner, Albert Matterstockı den, Edit Oss, Fita Benikh Schonboek mühim roller 09 İlardır, E