; Konierans Dün Dagıldı. Yakında Yenisi Toplanacaktır. — Başı 1 inci sahifede — dıkları vaziyete müttali idiler. Murahhaslar — görüşmelerini 3 şubat beyanatındaki - tekliflere Katinat ettirmekte ve bu esaslar üzerine yeni terakkiler tabak- kuk ettirileceğini ümld etmek tadirler. Bu münasebetle Al- manyanın — tekrar silâhlanması münasebetile — tehaddüs eden vaziyet ve Almanya'nın üç devlete — karşı — aldığı -dürüm tetkik edilmiştir. Bazı gazele- lerde İagilterenin Avrupa siya- setine dalr çıkan baberler hak- kında — selâhiyettar — mahfeller, yeni hiçbir. karar alınmadığını ve — İngiliz — murahhaslarının Londra'dan Strezaya hareketle rindenberi hiçbir tebliğ neşre- dilmediğini söylemektedirler. Bu münasebetle Sir Saymonın İngiltere'den hareket etmeden evvel saam kamarasın da tetkik edilen — mes'eleler hakkında hiçbir beyanatta bu Tanmadığını söylemektedirler. Streza, 13 (A.A) Ajansından: Konferansta bazı muhfeller * Almanya'nın - teşebbüsünde z laşma temayüllerine ve yeniden büyük devletlerle teşrikl mesat arzusunu bir delil görmektedir. ler, Fakat birçokları Almanya- mın hareketinde hakiki bir kıy. met olmadığı kanastindedirler. Çünkü ademi tecavüöz mlsakını Hmzalıyanlar — sadece — ezcümle Kellog misakı gibi evvolki taah- hüdlerini tazeliyeceklerdir. Yal- mız bir karşılıklı yardım andlaş- masının (li bir ehemmiyeti vardır. İngiliz bükümeti Al manya'nın vazih düşünceleri hakkında malümat alacak fakat bundan — bir netice beklemiyo- cektir. Bay Laval tayin edilen tarih- Con — Havas pose de hydrogene et de Vöxgyene, balüs — kurtuluş, ma, halâs etmek — kurtarmak halâs olmak — kurtalmak helâskâr — kurtarıcı balâvet — tatlılık hale — ayla balef — ardıl, — (fr.) succes- seur halel — bozakluk hali — boş Halâ — Boşluk balim — yamuşak, yavaş balla — katıktız Örnek: balis kahve, balis yağ, katıksız kahve, katıksız kurtul- halita — karmaç, (fr.) alli. age mahlüât — katışık Örnek: mahlüt yağ, katışık yağ, Halk — halk (T. Kö.), (fr.) peuple Halketmek — yaratmak, (fr.) ereer Hilkar ereation Hâlik — yaratan, (fr.) erea. teur Mahlük — eresture Ham — ham Hamakat — beyinsizlik Hamalli — arkuru Hame — kalem (T. Kö.) Hamız — Ekşit, (fr.) aclde Hamil — taşıyan, götüren, gebe, yüklü Hamile — gebe ' yük (i yaradılış, — Çir.) yaratık, — (fr.) lerde Fransız-Sovyet anlaşmasını imzalamak üzere Moskova'ya gidecektir. Bu anlaşmanın kat'i maddeleri Cenevre'de Bay Laval ile Bay Litvinof arasında tesbit edilecektir. Konferans hava misakını ve ezcümle İt ile — İngiltere arasındaki karşılıklı yardım şek- Hoi tetkik ederek messisini bitirecektir. Bu ttibarla konfe- ransın buügün bitmesi şüphe: sizdir. Bay Mussolini'nin Ziyafeti: Streza, 13 (AA) — ajansından: Selâhiyettar membalar —bay Flanden'in — Streza her bangi bir yerde arsıulasal bir dünya para konferansı — topla- mak üzere bir teklif yaptığına dalr olan — şaylaları — tekzib et mektedir. Bay Müassolini Borremo ada ları otelinde Fransız ve İngiliz heyetleri şerefine bir öğle ye- meğl vermiştir. Konferans bitti: Streza, 13 (ALA) — Royter ujansından: İngiltere hükümeti Fransa'nın uluslar kurumuna müracaatini, bu müracaat konseye — geldiği zaman reyi İle takviye edecektir. Streza konferarsı büagün bi tecektir, Fransa'nın şikâyeti: Streza, 13 (A.A) — ajansından: Fransa'nın uluslar kurumn könseyine verdiği İetidayı tas. dik bususunda üç hükümet anlaşmışlar ve — Almanya'nın ursulusal kayıtlara riayetsizliğini tesbit ederek kararname sureti. nin yazılmasını bizzat konseye bırakmıya karar vermişlerdir. Parle, 13 (ALA) — Eko dö Parl gazetesi Fransa'nın yeni Havnas veya Havas Mahmol — yüklü Hamual — dayangan Mütehammil — dayanır, kal. dırır örnek: lâtifeye mütehammil değildir, şaka kaldırmaz, acıya mütehammildir, acıya dayanır, Tahmil etmek — yüklemek Tahammül etmek — dayan. mak, çekmek, götürmek, kal- dırmak örnek: bu kadar eziyete ta- hammül edilmez, bu kadar eziyete dayanılmaz. Bu hayata tahammül edemiyorum, bu ba- yatı çekemiyorum. Bu işin bu kadar müzakereye tahammülü yoktur, bu Iş bu kadar söyleş- me götürmez (kaldırmaz) Mukavemet — dayanık Muükayemet etmek — yanmak Mukavim, dayanıklı Hamle — atılım Hamletmek (bak: atfetmek) — vermek (fr.) attribuer örnek: başımın ağrısını soğuk algınlığına bamlediyorum, ba- gımın ağrısını soğuk algınlığına verİyorum. Hawrâ — Kızıl Hançere — Gırtlak Hande — gülme Handan — Güley Handan — Gölegen Örnek : Hande, insanda me- serretin bic ulüm-tidir. Handân bir yüz, görenin de yüreğine Inbisat verir. Handan olan in: sanlar, her yapacakları İşe gö- Dül rahatlığı ile el vururlar. da- mukavemetli — Ansanda — sevincin bir ——ırn- 0 — 4—0 G #kâyetinin biçbir kıymeti ol. mıyacağını yazmaktadır. Pötü Parizien gazetcsi İstik. balde mevcut beynelmilel taah hüdlerin ihlâli veya Avrupa'nın emniyetine karşı yeniden bir: takım hareketlerde bulanulması takdirinde buna mâni olacak müeyyideler kabul - edileceğini yazmaktadır. Dünyanın bütün büyük — devletleri iktısadi ve mali mahiyette olacak bu mü- eyyidelere İştirake davet olun maktadır. Streza, 12 (A.LA) — Bu ea babki görüşmeler d eaat sür- müştür. Sast 1 de İegiliz murahbasları otellerine ve Fran- ©x murabhasları da öğle yeme- gini yimek üzere İzola del Pesl gitmişlerdir. Müzakerelere enat 13,30 da tekrar başlanacaktır. Alman İstihbarat bürosunun lagiliz. mebeafilinden öğrendi- gine göre, bu sabah muahede- lerin bir taraflı olarak ipiali tekdirlnde alınocak — tedbirler hakkında müzsekerede bulunul.- muştur. — Barışın — muhafazası mes'elesinin llk mes'ele olarak telâkki edildiği temin edilmek. tedir. Dün sathi olarak görü- şöülan mes'eleler ve bilhassa 3 şubat tarihli Londra - tebliği bugün yeniden müzakere edil. miştir. İtalya - İngiltere: Sireza, 12 (A.A) —Röyter'in diplomatik 'muhabirl diyor ki: Almanya, Sövyet Ruüsya ve Lehistanı da Ihtiva edecek daha geniş bir konferans akdi im- kânları henüz münakaşa edil. memiş olmakla beraber böyle bir konferansın ihtimal Lond- ra'da — toplanabileceğine — dair kavvetli bir fatiba vardır. Böyle bir konferansın Londra'da top- beldeğidir. Gölen bir yüz, gö renin yüreğine Aaçılma verir. Gülegen İnsanlar, her yapacak- ları İşe gönül rahatlığı ile el vururlar. Hane — Ev Honedan — dinasti (T.K3.) Hane halkı — evgil Hane berduş — yerslz yard: suz Hanüman — ocak, evbark Hanis olmak — Antsaıymak (fr.) violer le serment Hapisane — hapsevl Hapt — bhapls (T. kö.) (fr.) prison Mahpus — kapsaık Habsetmek — habsetmek (Er,) emprisonner Mevkuf — tutsak (fr.) detenu Tevkif — tutsam (fr.) arres: tatlon, detentlon Tevkif etmek — durdurmak, alıkoymak, tutsamak (fr.) arre: ter, detnir Tevkifhane — tutsalık Hâr — diken Hâr — yakıcı, sıcak Hararet — mcaklık, ateş (fr.) ehaleur, flevre ördek; Hastanın barareti var, hastanın eteşi var. Suhunet — 18ığ (İz.) tempe- rature Hararetli — mcak, eband, urdent örnek: Hararetli adam, ateşli adam, Hararetlenmek — Ateşlemek örnek; bugünlerde sİyasi ko- Duşmular pek — hararetlendi, bugünlerde sıyasal konuşmalar pek ateşlendi. ateşti lanmasına — İtalya'nın — taraf tar olması manidar telâkki edilmek- tedir. Son 24 esat içinde İn- giltere Ho İtalya arasındakl mü- masebetlerin âdeta kendiliğinden sıkılaşmış olduğu görülmüştür. İtalya'nın Plânı Yok: Streza, 12 (ALA) İtalya hükümetinin berhangi bir müs bet plânı olduğa haberi teksib edilmektedir. Fransız Heyeti: Milâno, 12 (A.A) — İtalya: da bir tedkik seyabati yapmak- ta olan Fransa sanayi erbabi Vlenza'dan buraya gelmişlerdir. Streza, 13 (ALA) — Konfe ransın son tafhası saat 9,30da başlamıştır. Son derece gayretle çalışan — murabbhaslar — İşlerini bitirmiş İseler de öğleden sonra bir celse daha akdine zaruret bâsıl olması ihtimal — dahilin. dedir. Bu suretle murahhaslar peazarterinden ayrılmıyacaklardır. Bu sabahki müzakecat — rüznamesinde çu meaddeler - vardı: I| — Almanya'nın evel Streza'dan uluslar ve Bolgarla'an'ın tesli hatlarının artırılmasına — müteallik — itilâf mes'elesi. 3 — Merkezi Avropa ml- sakı ve Ayvasturya — mes'elesi İtulya hükümetli yakında Alman: ya hükümetine merkezi Avrupa misakındaki ademi tecavüz mad desini tarif eden ve Almanya tarafından İstenilmiş olan bir nota |gönderecektir. Şimdi — yenilmesi — icabeden mübim bir müşkül kahyor ki, ©o da İstikbalde — mushedelerin tek ölhetli olarak feshi takdi. rinde müracaat edilecek — iktı: sadi ve mali müeyyideler mes- elesidir. Dön bu mes'ele mü- Teshin etmek — İsıtmak Harab — yıkık, harap (T Kö.) (fr.) en rutne örnek: haerab bir hano, yıkık bir ev, uno malson en ruine Harabi — yıkım, yıkkınlık, haraplık (fr.) rülne örnek: memleket için bara- biyi mucib olar, Yurd için bir (yıkkınlık) olur. Ce sera İa ruline pour le pays Barab etmek, tehrib etmek — yıkılamak, — haraplamak — (fr,) rulner örnek; şiddetli bir zelsele bütün köyü harab — (tahrib) etti, Şiddetli bir deprem bütün köyü yıkıladı. Un tremblemcnt de terre violent a detrult tout le village barabe — yıkı, (fz.) lea rul- nes örnek. balebek harabeleri — balebek yıkıları, les ralnes de balebek. Müşrifi harab — kağşak, (Er.) gal menace ruine, delabre, rulne örnek: müşçrifi harab bir bane — kağşak bir yapı, une batlese gul menace rulne (dele breor rulace) Müşrifi harab olmak — kağ şamak örnek: müşrifi harab olan ebniye, les bütlsses gul mena- cent rulbe Tahribkâr bir tesir lcra etti — yıkıcı bir etke yaptı — Il a falt aon effet destructeur barb — harb (T, kö.), (fr.) güerre Atina, 12 (A A) Atina ajansından: Başbakan bay Çaldaris ma liye bakanı sıfatile 1935 - büd. cesinin eebabı. mucibe — lüyiba sını hezırlamıştır. Bu lâyihada deniliyor ki: İz'ansız ve vatan balni bir takım adamların devlet iktısa: diyatına İndirdikleri vahim dar belere rağımen büdcede ancak 850 milyon drahmilik bir açık balunmaktadır. Büdcenin —lat- biki sırasında ba açık 150 mil yon drabmiye kadar indirile- cektir. Harici borçlar için büd. çede yüzde 35 nlebetinde — bir para ayrılmıştır. Bay Çalderle gazetecilere bo | yanatında demiştir. ki: Büdcenin tanziminde başlıca tasarrufu gözönünde tuttuk ve bu sayededir ki, milleti yeni yüklerden kurtardık, — Varidat tahminlerinde çok kıskanç ha: reket ettik, Binaenaleyh tahel- zakere edildiği sırada Fransız. larla İtalyanlar bu husus hak kındaki battı bareketlerini tas- rih etmeleri — için İngilizler üzerinde bir tazyik yapmışlarsa da İngille'ler hiçbir veçhile tasri. hatta bulunmamışlardır. Royter Ajansının muhabiri diyor ki, Uluslar kurumunun vereceği ka- rarın hakiki bir kuvyetten mah- rüm olması mühtemel olmakla beraber bu kararı kaleme mak mes'uliyetini deruhte ede cek olanların alâkadar — devlet: lerin İstikbalde tek cihetli vak. zi abitler vukuu halinde ne yapmıya bazır olduklarına dalir vazih bir fikre sahib olmaları Acab eder, al camak harç — harç bare — meneviş harelemek — menevişlemek bareli — menevişli bateke — hareke hareket — bhareket (T. kö.) Hareketi arz — deprem Serlülhareke — tezgidez Muharrik - (âmil anlamına), etke, (fr.) mobile Muharrik — elebaşı örnek: İsyanın muharrikleri, azının elebaşları. Mütebarrik — oynar örnek; müteharrik sandalya, oynar sandalya Düzeltme Dünkü 15 mnumaralı kılavu- zun birinci sayfasının İlk tununda 11 İnci satırda (Cussa) sözüne kargılık olarak — yazıl- mış olan Türkçe söz (Tasa) ola- cak iken makinede son (a) kı- rılmiş ve (tas) şeklinde çık- mıştır. 23 Nisan Çocuk haftasının ilk günüdür. Zayi Makbuz 57 incl fırka mubasebesine benzin teminatı olarak yatırmış olduğum 138 Mrayı havi 23 ve 25 mart 935 tarih ve 631308 286 ve 631310 :288 Na. ha iki kıta sandık makbozumu zayi ettim. Suretini çıkaraca. gumdan zayi makbuzaun hükmü olm. Hlân olunur, ci çarşısı No, 18 harcetmet, ııı(ııııt— bar- Yunan Büdcesi 30 Mil yon Drahmi Açıktır Buna Sebeb, Son -lsyandır. Kapnll” Gazeteler Gene Çıkıyorlar lâtın tahminlerin Mnıdı; cağına kat'iyyen kaniylm. dan başka büdceye 350 m"’; drahmilik bir ihtiyat *b' konulmuaştur. Milletin hükü' y feraatına halisane yardım ceğine emniyetim — vardır. B kümetin yegâne maksad! u sun refahıdır. Yunan gazeteleri Atina, 12 (A A) edilmiş olan bütün birkaç güne kadar tekraf * caklardır. 23 Nisan Bay- ramı Hazırlığı: Bayramda v Neler Ola: 23 nisan çocuk — be için mühim hazırlıklar mîdu maktadır. Ayni zamanda oli Meelistoln açılma günü bugün parlak bir .eklld' lulanacaktır. Çocuk bayramı günü deki nakil vastaları ç bedava taşıyacak mü' sinemalarda çocuklara ı”' filimler gösterilecek, Mt lerde taleba ıırılııdıı.) daşlarına ve velilerime m' reler tertib edilecektir. . ” Timurlenk'in Zamanından Para Bulundu: İstanbol, 13 (Hususi) — kara'da Lozanpalas yti bir faşaatta Timurlenk'i? harebesinden kalma bir 1” J gümüş para bulunmuştU” Afyoncuların Haklı Dileği.. Uyuştaraca — maddeler sarı İzmir şubesi tüccsf ı# ..v * deki afyonlurdan ziyade tabelllerin elinde balur yonları satın ulmaktadı: kat mübayest p.uı gından tüccarlar Ökonof kanlığına — şikâyet ıll'w K | ellerindeki — afyonların alınmasını İstemişlerdi. Arabi 1354 10 Muharrem Tayyare Piyangos! 19 uncu Tertip letleri Satılıy9'” Büyük Ikran""' 25000 lir? Mükâfat — 20000 lir?)