3 Ocak 1935 Tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 5

3 Ocak 1935 tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Yezet Arnod Giopen UN lOl Na — 3 Künunumsi 934 leri takib eden zabite; nihayet Tramp samında bir serseriyi yakalamağa muvaffak olmuştu. Ba adamın hayret edilecek bir Ünün iça, masum bir yar dıma güvemekten İse dıhı emalı birey herhalde Muvafıktır. Eğer sözümü hır fiyen dinlyecek olursanız, sizi bu zorlu vaziyetten kurtarabi lecek bir fikir verebilirim. — Sölleyiniz. — Sizi ederim M, tavalyenize harfiyen riayet ereceğim. — Öle he iyi dinleyiniz. Sözlekmi, mümkün olduğu kadar yeliğ bir gekle İfrağ | *debilark — için bir parça dur- mağa necbur oldum. Bu sırada temib kızıl skallı bir adam, yanımıza Belmek İster gibi ozaktan 6ö kün emişti. Böyle bir zamanda herhaigi bir kimsenin — bizi Tahstaz etmesini — istemediğim- den ba adamı başımdan defet. mek İstiyerdum, Yalnız, evvelâ Trapn'tan gelen adamı tanıyıp tanınadığını Serseri filerof : — Tanıdığım bir arkadaş. Tedi. Biraz sonra ba adam yanmıza gelmiş, Tramp ile kosuşuyorda, Tramp yeni ge- lerâ bana da takdim etti. Adı Foka imiş. Tramp beni takdim ederken Ydtim — amelesinden Pil diye tanıtmıştı. Bu vaziyet karşısında Tramp İle esaslı bir surette konuşmak Mümkün olmıyacak gibi görü hüyordu. Esasen geveze bir #dam olan yeni gelep; Trampın kulağına iğilmiş, yavmş — sesle birşeyler anlatıyordu, Tramp; arkadaşının bence — Bezakete mugayir addedileceğine hük. mettiği bu hareket — tarzımı toazur göstermek için Kardif'in sordaum. Şarp kazaya uğradığını ve o yüzden Sesinin — kısıldığını anlattı — ve arkadaşının bonjar demek İste- diğini izah etti. Bu süretle aramıza katılan Foka ile beraber yıhtım üze: Tinde beş aşağı on yukarı do- başladık. Tramp; arkadaşı — kakkında Sökei letiyordu. Aml adı başka :: N adama, serseri haya- adını n Foks Tekaikr. Bu ad lıuuıılıq.ıu kendisi Muş, Trapan'ın Yerdiği bu izabatı ""' Olarak dinliyor, plân- içi altüst eden bu adama "::" binbir küfür savura: aa senada Foks, — ce- binden kirli bir gatete pasçan | T"lıpı üzetti. Bü hakkında bir o derece Foks'un bile asıl ıdıııı onut- Monfeld ’İlllq" ÖKTEM * Ve yazı işleri İzmir lkıı € Halk Fırkrı.ıı bi u tokağı Tertleraf: İzmir « AN, Si Telefan: 2716 « 6 - Posta kutusu 405 v ABONE ŞERAİTİ; 1200, Alıı aylığı 700, Ü, 00 kuruştur. Ş sürette kaçmağa muvaffak ol. masi zabıtanın fanliyetine yeni yeni faaliyet sahaları hazırla- mıştır. Aldığımız — esaslı. malümata | göre meşhbür polis — bafiyesi Alon Dikson, Londra — kibar mahfellerinde mühim akisler doğuran bazı yeni esaslı keşif lerde bulunmuştur. Fakat Mister — Dikson'dan fazla malümat almak kabil ola- mamaktadır. Biz de zabıtanın faaliyetini zorlaştırmamak için hususi sürette duyduğumuz ba- berleri şimdilik yazmaktan vaz geçiyoruz. Yalnız evvelce ele geçirilmiş olan Tramp namındaki serseri- nin Londra kibar mahfellerine mensop bir haydat çetesinin elinde bir vasıta balanduğunu beyana mezun bulunmaktayız.., Gazeteyi okuyan — Tramp, kuvvetli bir. kabkeba kopardı. — Demek başkalarına tuzak karmak için zabıtabeni serbest bırakıyormuş haf Âlâ.. Beni İkaz ettiğinden dolayı bir vak. t olursa gidip şu güzeteciye teşekkür edeyim. Maamafih ben, Tramp'ın memnuniyetine İştirak etmek. ten çek uzak bulanuyordum. arkadaşımız Yeriyor: Geçenlerde kafasmı küflü bir yobaz Antakya'da bir camide ağzına gelen saçmayı ve ağıyı yanına yüresine saçtıktan son- ra camideki bilgisiz ve anlam- &z ulusu, şopka giyen Türk gençleri — üzerine saldırlımış ve birkaç gencin ağır yaralanıma: sına yol vermişti. Bo yakışıksız gösterişten son ra, Antakya'nın başları Aydın Türk'leri, bu yobaz herifin ve onun Özüne uyan birkaç 2a vallının — beyinsizliklerine — bir kargılık olmak üzere baştan başa şapka geymeği onaylamış- lar ve şapka dükkânlarına yö- nelmişlerdir. Antakya'daki ulusal va soy- sal İşlerin öncüsü olen (Yeni güno) arkadaşımız, oradakl Türk kardeşlerimizin yenilik ve ileri- Hk yolunda nekadar hızlı yürüdüğücü çu satırlarla bakı- nız ne güzel anlatıyor: eSoydaşlır B arasında Öte debvberi başlıyan ve şimdilerde birdenbire baş göstererek hız alan soysal ilerleyişinin yepye- niliklerinden biri de şapka gi- aşağıdaki — baberl Anaa’da Soysal Uyanıklık Vardır. Antakya Türkleri, Yobaza, Şapka Giymekle Cevab Veriyorlar. B aei e Seyhan'da çıkan (Türk Sözü) yapmaktan başlarını - kaşıyacak kurun balamadıkları görülmek. tedir. Şapkacılar, yanlarındaki şap- kalar bittiğinden yeni ve çabuk ssmarlamışlardır. Bu görünüş karşısında — hiç yanılmadan — diyebiliriz ki, bu göüne kadar belki yüzde yirmiyi geçmiyen şapkalılar son üçgün Fransa - Italya Aı'asmda- ki Son Müzakereler.. l Roma, 2 (A.A) — Fruosa büyük elçisi söylediği bir nu tukta Fransa ile İtalya'nın müş terek sulh arzüaunu kaydederek Fransız İtalyan konuşmalarının nezabatine rağmen İyi bir ne tice elde edileceği ümidinde bulanmuştur. Paris, 1 ÇA.A) — Dışarı işleri bakanı Bay Laval İtalya sefirile uzan vzadıya görüşmüştür. Ba konuşma hakkında hiçbir buber alınmamışsa da Fransa He İtalya içinde yüzde 50 yi bulmüş lardır. Bu pidişle; bu yüzde 50, bayramdan önce 60—70 i bu- İscaktır. Antakya Türkleri içla soysal alanda bu ne matlu bir iler. leyiştir.“ GH £. Menemen Kongresi C. B. F, Menemen kaza kon gresi evvelki gün toplanmışlır. Yapılan seçimde reisliğe avukat bay Kemal, azalıklara bayan Fikriye Tahir, bay Abalhı Mun tafa, bay Fodüul Mustafa, bay Muharrem Arda, dava - vekili bay Mustafa Vehbi, manifata. racı bay Kücil eeçilmi Göztepe Bayramda arasında yapılmakta olan mü: zakerelere dalr olduğu şöphe sizdir. Bay Leval İtalya sefirinden sonra Sovyet büyük elçisi Bay Potemkini ve daha sonra da Avusturya erta elçisini kabul Bay Dö Şnmbrmı Müzakereleri Teî lefonla Paris'e Bildiriyor. .>— —— *; | suşmalarım durdürmüştür, Fran- | sa'nın Roma büyük elçizi lıy Dö Şumbron'un — İtalya dışanı — İşleri müsteşarı Bay — Büviç'le | yaptığı konuşmalar bütün gün — devam etmilştir. İ Bay Dö Şambıon bu koııı—, maların neticelerini hemen - lefoola Paris'e bildirmiş ve biz- — zat bay Laval ile de konuş- müştur. Bay Dö Şambron ba — sabah da yeni noktai nazar vea- — tisinde bulonmaştur. Bozdoğan'da — Kadınlar Çarşaf, Peçe Ve Peştemalları Atıyor. Bozdoğan (Seyyar muhabiri” , zi etmlşlir. mizden) — — Bozdoğan'da kuy: Paris, 2 (AA) — Yılbaşı makam Bay Kemel Erten, C. meratimi, — Fransiz İtalyan ko | - Firkaı ve belediye baş — kaaı Bay İsmall Hakkı'nın ön ayak olmalarile — bir toplantı — Bayramllk yapılmıştır. — Tüplaatıya — kaza — Zengin şekerleme, çikolata çeşitlerini Memurlar Kooperatifinin Umuma açtığı Kemeraltın. daki yeni mağazasındı. bula- | balkından birçoğa işilcak et — miştir. Söylenen söylevlerden sonra peştemal, Önü, çarşaf ve — peçe kollamılmaması kararlaştı. 41 Tılmıştır. - Toplantıda bulunan: — larden çoğa peştemalları ve pe> — çeleri derhal çıkarıp atmışlardır. — Guzetenin fikrası çok — vazih | yimldir. idi. Alâkadarların — şüpbhesini uyandırmamak için birçok iza hat vermekten - sarfedilmiş ol. masına rağımen Alon Dikson'un gayesi aşikârdı. — Sonu Var — kadar 116 Hele öçgündenberi şapka satı- cilarımın — alıcılarla — &l veriş Türkçe karşılıklar —— ua ae —— ——— — — — — ——— — bikâyo man.,, 15. serçek, 16. sürçek, 17. teydik, 18. oranlama, ozanlama “uazmen hbikâye söyle- mek man.,, 19. sBoy, 30, uzak- lama, uzunlama, 21. yomak, 22. öykme, öykünme Hikâyeci — W kaycı, 2. ku- çıncı, g. OtaD, uzan — (şiir ve musikı İle menkebe — İrat man,) Hikâye etmek — ). anlatmak, 2. kotarmak, 3. kuçandarmıak, 4. ötkünme, 5. söylemek, 8. yomak- lamak. Hikmet — 1. bilik, 2. bilim, bilimlik, bilülük, 8. böğüş, 4 sağlebi. Hilâf, — 1. ikft (hakikate mu- balif man.) 2. karşı, 3. savşarma şaşru, şaşuru, d. tere, 5. yalan. eden Hilâfgir, — yat, (asıl yabancı man |) Hilâbne, — 1. çüyre, 2. ter- sine. Hilâti, — 1. aydoğda, 2. genç ay, 3. Mlk ay, 4. yalaz, 5. yanç, 6. yay, 7., yeni ay. Hil'at, — 1. kaftan (haftan bozması) 2. sarpay, 3, soyurgal (asıl her türlü hediye — ve ihsan man.) 4. toğa. Hil'at giydirmek, — soyurga mak <ihsan etmek man>» Hilkat — I. carata, 2. kılığ, 3. kurüm, d. oluş, 5., töretme, törütlme, 6. touratkı, 7. yaratına, yaradış, 8. yaradılış, 9. yayan Hilkatten, bilki — 1. caralgan- dak, 2. yaradılışta, yaradılıştan Hilm — 1. osluluk, 2. yavaş: hk, 3. yamuşaklık Himaye — (1. arka, 3. asrağu, «bakıp büyütme, terbiye — etme man.,, — &. bakmn, 5. börküv, 6. dalda, 7. dulda, 8. dalga, 9. erik, erk ,bâkimiyet man.,, 10. esirgeme, 11. esirgenlik, esirgeçlik 12. gölge, 13 4tilik, 14, kayırma 16. koltuk, spulama, 2. aerav, —asravu bir lâğim — infilâkı Sandi !m 10. — koruma, ı7. uça, 18. yölek Himaye etmek — 1. arkalamak 2. asramak (terbiye etmek man.) 3. ayamak, d. barımak, —barmak “baramak, 5. barındırmak, 6, cebelemek, 7. çoklamak, 8. esir- gemek, 9. eyemek, — 10, İsramsk (doğrusu çusramak*) 11. kuştar- mak, 12. kavanlamak, 13. kav- zamak, 14. kayırmak, 15. kolda: mak, 16, korumak, 17. kümek, 18, önlemek, 19. bambasmak, 20 yanılgamak. Bimmet, 1. basım, 2, cete, 3. çalışma, Himmet etmek, — 1. çalışmak 2. kavırmak, 8. oğraşmak, Himmetsiz, — 1. catlaklak, 2. geygek, 9. mıkıldak. Hindi, — 1. bordağan, 2. cu- Juk, 3. gölü, 4. gülük, 5. ibi, 6. misir, misirga, Hinterlant — 1. çevre (etraf, muhit man.) 2. oeverek, İverek, öyrek.. Hiram — 1. iğranms, 2. ma- nış, 3. salınış, d. sallanma, 5. serkek, 6. snpas, 7. yürüyüş. Hirsman — 1. balpan, 2. ma- maz, 3. salına salına yürüyen, 4. salınan, 5. salıncı, Hiraman olmak — 1. — salına mak üzere yakında Uşuk'a gi- deceği duyulmuştur. Uşak'ta Maç Yapacak. (B çakamnız. İzmir'in bu büyük Son günlerde ve bayramın Göztepe epor kolübü biriaci bığk.“,aı b yaklaşması üzerine şapka giyon | fadbol — takımının bayramda şadeyağlarıul soydaşların — #ayısı sayılmıyacak U':“ ı"':"’“n“ H"'""'“'" 9öten 85 kuruşa indir artınış — bolanmaktadır. | birinci takımı ile bir maç yap miştir. Teneke ile 80 ku rüştür, Türkçe karşılıklar hığlama, 6. obrulama, 7, #ürçme, 8. uçma, 9, umrama, — 10. yer göçmesi, V1. yer kayması, yer sürçmesi, yer ürkmesi, 2, yı- kılgan. Heyelâna uğramak — 1. çökük, 2. kayransı, 3. sürçmek, 4. upmak, Heyelân muahalli — çökelke, (Heyet (şekil man.) — 1. bi. | çim,2. duruş, 3. görünüş, 4. İtik, 5. keslim, 6. kılık, 7. körg, körk, görk, (görüdüş ve gözle görülen gözellik man,) 8. kuruluş, 9. ku Tünü, 10. menzek, ). püdüş, 12. sinçi, 13. umgğ, 14, turak, 15. toroş, 16. yaraşı Heyeli müceseme — bunuğ, bunuk Beyet — ( cemast man. W ökür, 2. takım Heyeti mecmunu — dükelicük. leri, 2. hepsi, 3. takımı, 4. topu, Heyeti ibtiyariye — ulo, uslu Heyeti murahhasa — 1, döğü.- gÖ, 2. ealgun, 3, salgut Heyeti ruhaniye — bursang Heyetile — 1. hep birden, 2. olduğu gibi, 3, takımile, 4. tümden Heyeti Vekile — Bakanlar ku- raumu Heyetşinas — yıldız bilgisi Heybat — 1. ah, 2 haniya? 8. itak, virak, 4. kan, kanviya, b. nerede? nerede? 6. vah! vahvah! T. yazık Heykel — abak (sanem man.) 2. annak (habra, yadiğür man.) 3, balkal, 4. barki, ö. burçak, 6. burkat (s&vcm man.) 7. hoyuk, 8. kılık, 9. korçak, 10. kurçak, | alakırı, 5. kukparma (homma bis5 yııı"i lBoaçluı-ı.. ' Vaşington, 1 (ALAY — Sov. yet mslahstgüzarı Bay Sivirki Rus borçları zakerelerin 15 ikincikânuna doğru başlıyacağını söylemiştir. hakkındaki mü- — € Rus ; LA y S DN oyük, üyük, 12, önge, 18. #İnsin. Hezafen — 1. beecrrikli, 9. bil. Bİç, 3. ber telden çalar, Hezeyan — 1. sbuk ııhıı&.î.: 3. berinleme, 4 bullak, mun.) G. saçme, 7. mırdanma, samurdanm samrams, Gamürl'eme, ., semrma, AL gentetme, 17. sotaşa, 13. ae yağ, sayığ, 14. sayıklama, 15. tük — mülgeo, 16. tiyik, 17. yamırama, YOTRNUR, Sar 8. sandır — rak, 9. sandırma, 10. samrzanma, — A 18. yeldirgeme, 19. yonsuz ..L_q'ı,ı Hezeyan etmek — 1. çııl.ıvıııl.'x; 2. munmek, #samarmak, samramak, lamok, 0. sanrımak, 7. ııııı.-k,, 8. teyıklamak, 9. sayramak, 10.' sayraşmak, I. sentermek, 1_2. yamramak, B. sacmalamak, Hezimet — 1* busgu, 2. basıl- — ma, 3. busanma, 4. bozgan, bozgünluk, 6. kaçkı, 7. kıran, 8. sıodıik, 9. sndırgi, 10. 1I. tezgi, Hezimete uğtamak — 1. hıl mak, 2. basırganmak, 3. bmmı- uğramak, 4, bozgun vermek, 5. bozulmak. Hezimete uğratmak — 1, basır: mak, başlamak, 2. barmak, 8. baz- mak, buzmak. Bezi, (hesil), — 1. şaka, 2. yansu, Hezelgü, — 1. köngeç, 2. ya: lli ge$ ıl- Hıfz (etmek), — 1. seramak, 2 ayamak, (syanet etmek man.) 3. baramak, 4. böklemek, 5. ça aat " sınma, j

Bu sayıdan diğer sayfalar: