Balın lr Bal hem gıda, hem de ilâçtır Kış mevsiminde sabah kahvaltısın- da en mühim gıdayı terayağı ile bal da fayı h yaparken çiçeklerden hazmettikleri için bal hazmı gayet hafif ve vitamini en bol Jarın bal alacakları intihap ederek onları arı kovanları etratıma dikerler. yumuşatır. Balın iyi cins olması için şetfat ve bulanık renkli ekşi kokulu balı al- mak caiz değildir, fayda yerine zarar görmek ihtimali vardır. Bal en iyi sırça kavanoz, yahut top- rak sırlı küpler içinde muhafaza edi- yapılıyor. öde bir pli vardır. Kazak ği diğeri yu- kanda dan ma cebin üzeri renkli ipek- le işleni 1 K (Dö piyes) denilen ve etek ile ka- zaktan mürekkep elbiseler modadır, İh kadife bir bağ ile bağlanmaktadır. 2 — Gri yünlüden etek ve kazak. Yar Ayni kumaşlar- dan kemeri yapılmıştır. made- ni ip Mikenior. ince dradan eli pe basim düğmelerle me 0! n dt Kİ DAN eri Ek Bike işlenmiş- omur çan e ki etrafı- lüden elbise, Ete- e e endir. Yağlı şişeleri nasıl ö Plâjlarda yanan cildlerin Soğuk suda ezilen bir miktar bal su- temizlemeli? Mont Blanc rengini açmak vie ne te v ta karıştırılmıştır. yang meleke e akıt ayıkladıktan sonra makineden Gü bül arı çekti- m içerisine bir küçük kadeh biç makbul ö Fötr şapkaları nasıl örn! için e Ba iki dakika see sallanıp çal- | rhum yahut konyak, bir miktar küçük. eğilir. Beyaz şetint izlemeli? kalanırsa temizlenir, Tlk su le çalkan-| küçük doğranmış meyva, şekerleme | tenler modadır. Yazın plâjlarda yanıp için dıktan sonra pırıl pırıl ol si, 250 gram vanilyalı ince toz şeker, eee ciltlerinin rengini tarafır ü Vr ere ti dört eli; ea Odanın güzel kokması için | gâve ederek iyice ee an Yin. | ve sabah şu ilâcı sürmelidirler: kolay bir çare odanın gayet güzel kok- Temiz bir pamuk parçasını güzel kokulu kolonya ile ıslatma ve haz yıka Hrant betizile debli. duke adeii risine Kestane püresini hir tepe şek- linde koymalı, Bir kaynatma, içi nun suyunu, çe çayieesay ee is pirto, atmalı ve daha beş dakika kay- natmah, Ateşten indirince içerisine bir kare şekeri ile bir tutam toz ha- e a ri vr Me Sİ Moda haberleri h. krep safen yahut kadife etel e lameden bluzlar çay elbise- si alarak çok giyiliyor. * İkirenk ee sarık gibi sarılarak tepesi sivri şapkalar mo- dadır. A Koyu renk elbiselere yeşil ya- hud kırmızı kemer çok kullanılı- yor. e Kibe kollarında fazla bolluk . Omuzlar düzdür. a e im ae çok. rağbet vardır. A Öğleden sonra giyilen elbise- ler ekseriyetle siyahtır. Mr hattâ balo elbisesi yapılı- e saten elbiselere ince e ra pılmaktı MUŞKULLERE CEVAP Ankara, Sıdkı B el olarak — kmakınalı kara Üzüm gurubu Söyle “Bir ko yara üzümü, çöplerini ayıkla. ai e en 5 ateşe koymalı, su yanı yarıya ka- a kadar kaynatmal. Soğuduğu 29 süzmeli. Diğer man taraftan Sarı yahut m 25 gram slarak havanda dövmeli ve 100 gram, seksen beş derecelik ai” mah. 24 saat durduktan sonra içerisine atmalı ve on gün bırakmalı, Bonakına 24 saat bir arada kal. üm. yerine şarabı etekle bı 5 Açık rel t gü zel rob Lastrim ayı > Ankara, R. N; : 1 — Lustrin ayakkabı- kik bir kahve şekeri ile bir tutam toz ha- | yerleştirerek “yahut batırarak bir daha şapkanın her ta e Pamuk kuruyunca miatıp sna doğramış badem m a rafını fırçaladıktan gölgeli soba üzerine koymeh. Kolon- E fırında pişi Gi iki saat buz dolabında ya- | hayet maviye çalar açık gri renk kulla” ya yeni daima sin üz üzerindeki köpük pembe ol — eğ eğ PE durursa bu tatlı | uz e Tutmalı. dan konulursa oda. daha güzel kökar. çıkarmalı, soğumağa men 3 — Çiçek yoliryabilirsiniz. Gi İ i Ir: tahta azan: Tercüme eden: * bulamıyorum. Ormanda kolaçan çin pişeriz. Ama mademki İstiyor- le, mayoları Guy de Maupassant Aile Dostu cak bir ie şartile zevkli: un, gidelim, ne de olsa eğleniriz. şık, uzun, biri orta, biri kısa boy- (5 Tale D stu | imz | dir, her zaman at altında, seal Faul gitmek | lu üç ora ile Masaya. oturur oturmaz. Forestier | döndü: — Frakın yok mu? Vay! Hal BN çalgılı . kahveler ecza- toj soldan ge- | tik yapıyordu. seslendi: «İki backsı ve kendininkini | buktelzem şeydir. Bilir misin ki Pariste, karısını eğlendirir leşe ag ri döndüler. Duroy sahne tle meşgul değildi, ba- bir yudumda içti, Duroy ise Kaim yata- ii Su hale ne yaparsın? Hiç. Man- yüzü, önünde | şı arkada, mütemadiyen erkeklerle , nadir bir şeymiş gibi, b parkı gibi bur da. geri birleşen dört yolu bel bol aydınlatı- | alüfteler dolaşan gezinti yerine ba ei yelek cebini ka- . Bir sıra araba bekliyor- | kıyordu. dum ş senii bir tutam altın çıkardı, iki du. Forestier ki: — Şuön a sessiz duruyordu, düşünü- | louis ayırdı, arkadaşının önüne Forestier girdi, Duroy çevirdi lara dikkat et, hep orta halli insanlar, yor nihayet birdenbire; — koydu ve samimi, yürekten gelen bir — Gişeye » karılarını, çocuklarını alıp görmeğe, den gazeteciliği tecrübe etmiyorsun? | sesle: Ne zaman olsa, geri Öteki, mühim adam tavrı ile: seyre gelen bön sersemler. ahbabı vaı yarm akşam yedi buçukta yemeğe bana gel, Fontaine sokağı 17 numa rada oturuyorum. RH alır- ken geveliyordu: — Çok lütufkârsın, çok teşekkür , - ma emin ol... Öteki sözü değil, bir şey değil. Birer daha içeriz değil mi? - ve sesk beynindeki (vurulmuşa e e e elini selâm e) e er — İyi bir locanız var mı? Forestier verilen kuponu aldı, ka- natları meşin kaplı, şilte gibi doldu- tale Bin emi ei Uzak kısımları, sahne ile tiyatro- nun öbür ucunu, hafif bir sis taba- kasını andıran sigara dumanı biraz ağaç altlarında, çok iyi bir müzik din- Nere- gitmek istersin? Duroy, şaşkın, ne söyliyeceğini bil- miyordu; nihayet dedi ki: — Folies - Bergöree hiç gitmedim. Orasını mek Arkadaşı feryadı bastı: — Yay, saygıya değer bir adam tavrı ile hızlı yürü- rize e mi ae — On yedi numaralı loc: buyrun! o.ti aEEBNEBARYE EZENOBSN SRBEHYEAKE mo Hamwsusda a m e a e kk