Sahife 6 AKŞAM Erzurumda kar ve kış hayatı başladı Yeni bir parti binası yapılacak, bir müze kurulacak Erzurumun kar altında görünüşü kei ap beli binasıdır) Ak — Burad arih Erzurum kı3 hayatı başladı. Geçen hafta- n beri Erzu şmü: yanıyor. ak sie çok kalabalık oluyor. Kara rağmen Erzurum ile Trab- Ta, obiller mu tazaman işliyor, Yolların ıslahı ve yen yollar yapılması için çok ça- . Tzurum » grasındaki yol ıslah edilmiştir. Erzurumda büyük bir halk par- tisi binası (o yapılacaktır. Halkevi de bu piri eee İnşa- a başla- nacaktır, e ne işine de yeniden başlanacaktır. Fidanlık yapılmak üzere 20 dö- nümlük erazi satın alınmıştır. La sıhhat işleri iyidir. Has ata önümüzdi tak adedinin arttırılması karar- Kin ılmıştır. Erzurumda kiymetli eserler Orta devirdeki Türkleri tür merkezi olan Erzurum kıy- ile doludu! ir. Çif- ski mima- Selçuki hükümdarlarından Alâ- eddin Keykubat tarafından milâ- dın 1251 yılında medrese olarak inşa ettirilen bu ilim yuvasında tıp, mantık gibi yüksek tahsil gö- ren talebeler leyli olarak mektebe kayıtlı idiler. Bu medresede oku- | Samih ve doktor Rüştü bu sahada tulan el yazısı kitaplar, Cennet za- | çok çalışmaktadırlar. de ve Âli paşa kütüphanelerinde e sk. ği ii seçirilmiye di li Kapında “in mi çok iyi patlak veren harpler — Zamanında ve debili karsaşalklrda diğer de- vi beke di vilâye- ğerli edil- çok iyi bir ha- Memleket Efaberleri | İzmir limanı Vapurların rıhtıma yanaşması kararı memnuniyetle karşılandı Izmir (Akşam) — Izmir limanı- na gidip gelen vapurların rıhtıma yanaşmaları kararlaştığını bildir- miştim. Bu karar büyük bir mem- nuniyetle simi , Şimdiye kadar Istanbula lerimize el le yol ralarını o şekilde hesab ederlerdi ki İzmire döndükleri vakit ceb- lerinde sandal için verecek para- ları bile bulunmazdı. Bu sebeble kendisini karşılamağa gelen arka- daşından sandal parası; istiyenler çoktu. Şimdi bu güçlük ortadan kalkıyor, Liman fazla kalabalık olduğu zamanlar, vapurlar rıhtıma kıçtan yanaşacaklardır. Bu takdirde - den bir yol vücuda getirilecektir. Ecnebi memleketlerden gelen vapurlar eskisi gibi açıkta demir- liyeceklerdir. Bandırmada yoksul çocuklara sıcak yemek veriliyor Bandırma (Akşam) — Kızılay ve Çocukları koruma kurumları Bandırmada yoksul çocuklara sı- cak yemek vermeğe başlamıştır. 90 çocuğun besilerini temin eden bu iki kurumun başkanları doktor miştir, Bu meyanda medrese kapı- sile avludaki kıymetli kemer baş- lıkları ve kitabeleri ve kandil as- mak için kullanılan mermer zin- cir'yok olmuştur. Dördüncü Mu- rad zamanına kadar medrese ola- rak yüz yıldan yüz yıla intikal eden bu bina bu tarihten sonra mühimmat ambarı ittihaz edi ME lan mermilerden bu zarıf ve çini işlerile işlenmiş minareler zede- lenmiştir. Son zamanlarda kültür bakan- le getirmiştir. Çifçi durmadan ek- mektedir. Bazı yerlerde buğday ve a se 5-8 santim bü; mekte ve ova ot- üyüdüği tan bahar manzarası göstermek- tedir. lığınca tamiri sre olup Bakanlık eski eserler m adi trolü altında esaslı düzenlik işle- rine başlanmıştır, Burasının tamir- den sonra müze haline getirileceği e- cidin mütem. nezaret ve kon- söyleniyor. a 6 Kânunuevvel 1935 ,, Dil tetkikleri Düstur, öğle Kelimelerinin etimoloji, morfoloji ve fonetik bakımından çözümlenmesi Kelimenin etimolojik şekli: 1 4 ed 1 üs * üt * ur) dur. 1 Köktür, Burada «yük- seklik, büyüklük, kuvvet, kudret, esas, asıl, sahip» anlamlarını gös- erir, (2) üs: (. * 5), ektir. Olduk- ça geniş bir sahayı ve mananın bu sahaya Silip ei gösterir. Ed * üs © edüs: ku kud- ret, sahip ik v. s. anlamlarının büştüklüğiü demektir. Kelimenin Ma şekilleri de di Ot 11. Ediş Ni. Ediz - Yüksek kıymet, âli, fi mürte! IV, Etiz > V. Edizlik — İrtifa VI. Tös — Asıl, temel, sanem VIL Töz e SN tabiat, VII. Tusa > > Srkdekimiek hiz- met eden her şey (3) eki, sözün an- lamını katiyetle tesbit ve tayin e- e üt > düsüt: Geniş an- İaiilia eri vii sahin ha- kim, temel demektir. (4) ur: (. tr) di kelimenin manasını muayyen, kati bir saha- da e ve PA ettirir. O alde; üs tüt Tür);şson EY ve fonetik iilesi kul lanalım, DÜSTUR > kudreti, ha- kimiyeti, büyüklüğü, esas olduğu kabul edilen, tanılan, ona kati- etmesi icap eden bir ka- ide demektir. e Ele Arapçaya da, «asıl, kanu: e «veziri âzam» anlam- Re geçmiştir (#7 Farsçada da: «sahip, izin, asıl, pişva» gibi 2 kanun, kullanılır. (* E Kelimenin etimolojik şekli: * (1) Öğ: Ana köktür. Burada şu anlamlarda | | manalarını g nünde tutalım? A) - Güneşin kendisi (B) - İk yp (C) - 0) ül, — ; D, ektir «Uzak in» gibi mefhumlarla objeyi ölelim O halde: ğ tül - öğül: «Çek sıcak V€ 8 k, g, b, ve raretinin en fazla olduğu nokta! | gösterir. 1. Radlof Hügati, 1. Uug İL. Uygur metinler Anaizker v dex zu den Fünf erten OStü Türkisehen Turfan - Texte ai von Gabain MI. Radlof lügati, 1. Çağat ei lehs€ X Analytischer nde en Va e Türk V. Radio air HI. Altay Tehs& si Vr Divanü Lügat - VUL Pekarski, bar Di e (*1 Ahteri Kebir 1**) Lisan -ül- AKŞAM İlân tarifesi acem. Sahife Kuriş. 1 Santim 400 2 > 250 vg » 200 > 1 e İç siir. e Son ilân sahifeletinde .. © e a ELAN ilâncilik. Koleki Şirket Sn cadı e han. Tel one, 20095 BA izni — ei yare rı bütün mekteb Bae ve arasiyej ucuz olaral BA mi selerinde tedarik edebil 3 ndıklari zaman susun. lerdiği sebat ve isrardan dolayi e «Aslan» lağabi verilmiş- ti. Gayet şık, saçları güzel tarari- miş, tek gözlüğü altında bakişi lamıştı, Sokakta iki defa — ka- dının yanına sokulmağa teşebbüs etmişti. Hergün a onun “için çi ti, mektup, çikola- CİLVESİ | ta, levanta yolluyordu. Elena bunli vi ram pen bırakı- yor, el sürmü- yordu. Ni id üzerinde ale- nen hiç bir hak iddiasında bulun- * madığım için onun bu gi rine ses çıkarmamak mecburi: tinde idim. Fakat içimden de ii. 'dimi yiyip duruyordum. Klübe girdiğim zaman, oyun e Halil Rüştü ile yi hi a açıyorlardı. Yüksek bir oyun oynaniyordu. Herkes oyun heyecanı içind imle meşgul olmadı. Hafif işaretlerle selâmlaştık. Masanin başında ihtiyar M. Anghilieri yi iki gözlük tak- mış, Corriere « arayı oku- yor, arada sira: a masanın üstüne küçük bir fiş atıyor ve kazaniyor- du. Raif, elleri cebinde, ayakta du- ruyor, iyi bir f: rünüyordu. ırsat bekler gibi gö- Hamdi her kaybedi- İ tum Saffet hiddetle şinde bir küfür savuruyordu. Ben de oyuna karıştım. Banka açmak için müzayede başladı. Be- | nim üzerimde kaldı, İhtiyar dos- l söylenerek | yerinden kalkıyordu: er sene böyle Kadir gece- si başıma bir belâ gelir! Görülü- yor ki bu dünyada semi ol mak benim kaderim: yeni teklif ettim: nimle ortak olmak ister misiniz? — Pekâlâ, üçte bir. — Olur. Yakamda bir gül idi, Ali Osmana bakarak ü — Neden a be sor“ du. Hiç... Uğur getirsin diye baky orüm tara karşı bir za- afım vardır da.. Kâğıd verdi ve kaybettim. Fişleri a diye eski iki ortak Halil Rüştü ile Hasan Fehmi ara-. sinda bir münakaşa çıktı. Uzun uzun münakaşa ettier, Rahmi i işe karıştı, şakaya az ciddi Oyan sına, gürültü edilmemesine pek meraklı idi. Nihayet gürültü yatıştı, Üç el kâğıt Ari erdim. üçünde de kaybe asi güle el sürerek tekrar Ai Osmana baktım üldüm. Kazandığı fişleri göstererek alay etti: — Nafile, uğur para göniyeri — Mutlaka edecek! Kâğıd değiştirdim. kâğıt ile be- tâ arasıra Anghilierinin ar paraları da kazandım. Gazetenin arkasından bir şeyler nildardı, sonra gözlüğünün camlarını sil- dan gülü çıkararak, a neşeli, kâğıdların yanına um. Ali Osmana baktım ve silim İyuna devam ettik, Tali bana vefasızlık etmedi. Etrafımdaki- ler kızmağa başlamıştı. Ali Os- man, asabi asabi, tek gözlüğünü takıyor, çıkarıyor, hırsla yüzüme bakıyordu. Oyun oynarken kar- la y z şısındakini gerçekten düşman â eden adamlardandı. nim gülmem onu ye hald? sinirlendiriyordu. e ke end” bütün bütün kızmak içi» am ediy: m. örüyorsun ya, ii Kai" gecesinin hiç tesiri yok. man, e aşama, | söyl söyleme. Şu çi yin dik Uğursuzluk mebieik siye yer kuyoru! Kâğrdleri vererek: — Çiçeği mi? dedim. Kabil d€ — gil. Bu çiçek bizim ii rinin İstanbuldaki e: ir A ründü. Fakat Tıştırıyorsunuz? Biz boşaltmak için bir but Dedikoduyu pek seven ik nin gözleri vo Fırsatı kas (Arkası