10 Ekim 1929 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 3

10 Ekim 1929 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 3
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

19 Teşrinievel 1929 AKŞAMDAN AKŞAMA diye on yedi Bahifelik bir şür mecmuası neşret- miş. Bu eserin herşeyinden fazla, sernamesi - alâkadar beni, etti. Yirmi yaşl! — Düşünün: Bu yaşta kaç, amma kaç — şair hatırlarsınız! " Yirmi yaş ve civa- rındaki şairler, diğer yaşlardaki şairlerin mecmuundan fazladır di- yebilirim. Suyun kaynama dere- cesi nasıl 100 ise, hassasiyetinki de sanki 20 imiş Şibi, o çağda, bir feveran bir feveran... Sin 22, 25, haydi en kabadayısı 30 dedi mi, bakıyorsunuz, gençlerin şair- liği buhar” oluvermiş. — Victor Hugo 80 yaşına kadar okunmağa salih şürler yazardı. Alelâmum garp ediplerinin tahrir. hayatları, tabi ömürlerinin sonuna kadar sürer. Bizde ise yazıcının yazıcılığı'ken- dininden pek daha evel ölür. Biçare şairlerin tekaütlüğü ise eksriya 2Sini ;bulmadandır! — Mütareke zamanındaki kırkı mütecaviz şair arkadaşımın içinde şairliğe devam eden üç kişidir. (Bu üçten iki tanesi senede beş şiirden ziyade yazmamaktadır); dört sabık şair Aarkadaşım işi nesre ve gazeteciliğe dökmüştür. Peki, mütebakisi?.. Bunlar, 20 yaşına kadar topla- dıkları ilhamları, bir atımlık barut halinde sarfettikten sonra, söy- liyecek lâfları kalmıyor; yeniden intiba toplıyıncıya kadar ise “dağ- dağai hayat,, a karışıyorlar! Binaenaleyh, bana kitabını li fen gönderen ve eseri hakkın; fikrimi —soran genç şair Edip Alp Hilmi Beye tavsiyem: Şayet bu işte devam niyetinde ise, behemehal , — garp - cereyanları ile sıkı surette temasa geçmesi dir. Bunun için de, bir, hattâ iki, üç ecnebi İisanına ihtiyaç vardır. Ecnebi lisanı 20 - sinden sonra da öyrenilebilir. Meşhur Karl Marx, 47 yaşındayken ziraat meselesini tetkik lüzumunu du) müş; sırf bu gaye ile, - diğer avrupai dillere hiç benzemiyen rusça gibi çetin bir lisanı (Puşkin'i —anlıyacak derecede) Öyrenmişlir. Ecnebi diline aşina olmaksızın - şairliğe ve alelümum edipliğe kalkışmak, yelken gemi; binip vapurla yarış etmiye benzer: a dindi mi * dabi duralar!, Divan edebiyatının irleri bile ve - farisi irlerdi. yizmi — yaş için, söye lediğim tarzda garpla temasa geçimesini tavsiye ederim. Diğer genç edebiyatçılara: Hakeza | kalmaması Camilerin tamirine devam olunacak Evkaf idaresi iki sene müddetle şehrimizdeki büyük camilerin ta- mir ettirmekle meşğuldü. Bu me- yanda en büyük tamirat Sultan Ahmet ve Ayasofya camilerinde yapılmıştır. Ayasofya cami ikmâli imkân dabilind> görülme- diğinden tamirata bu sene de devam edilecektir. Evkaf müdiriyeti, bu seneki bü çe ile yeniden tamirine başladı; ve haricen - yaptığı tamiratı bu sene havalar bozmadan evel ne- ticelendirmek arzusundadır. Bunun için — hariçten yapılan ehemmiyet verilecek çarelerine bakılacaktır. Dahilden yapılacak tamirat için isticale Jüzum — görülmediğinden bu tamirata kışında devam etmek mümkün görülüyor. tamirat ve - tesrü b i -— Vapur teklifi Seyrisefain idaresine yeni müracaatlar var Seyrisefain — idaresinine — vapur satmak için yeniden bazı teklifler vaki olmuştur. Seyrisefain idaresi bu teklifleri tetkik etmektedir. Verilen malümata göre seyri- sefain İzmir hattında kullanmak üzere iki büyük vapur şatın ala- caktır. İdareye teklif edilen vapurlar- | dan biri de yandan çarklı küçük bir vapurdur. Bu vapur bir ingiliz kumpanyası — tarafından — teklif edilmektedir. Bu teklif reddedil- miştir. Vapur satmak için teklifte bulunan — kumpanyalar arasında bir italyan şirketi de vardır. Bu ketin teklifi bir az daha müsait inmektetir Kadıköy sokaklarının tenviri Şehremanetile Kadıköy elektrik ve hava gazi şirketi arasında ya- pılan son mukaveleye göre şirket, Kadıköy ve civarındaki sokakla- ra yeniden meccani hava gazi fenerleri koymuştur. Ancak bu | fenerlerin verdigi ziya, pek zaif- tir. Şehremaneti şirketler komiseri Muzaffer B. dün Kadıköyde fener- lerin tenvir Kudreti hakkında tet- kikatta bulunmuştur. Emanet, so- kakların yi bir surette tenviri için şirkete tebligatta bulunacaktır. gi Ticaret sarayı Ticaret odası bugün bu meseleyi tetkik edecek Bugün ticaret odası meclisi öğ- leden sonra - toplanacaktır. Bu | | içtimada ticaret sarayı meselesi | müzakere edilecekti Ticaret — sarayı ” — meselesini tetkik eden — komisyon — oda meelisinden bazı salahiyet istiye- | cektir. | , Sarayın projeleri hazırlanmışlır. Saray dördüncü vakıf hanın kar- şısında beş kat olarak yapılacaktır. En alt kat lokanta ve büle olacak, birinci kat kambiyo ve ticaret borsalarına tahsis edilecektir. Diğer katlarda — ticaret birliği, ticaret odası Ssnayi birliği, tütün: cüler birliği bulunacaktır. Sarayın — inşasına — talip bazı | gruplar vardır. | çakçılığına “ma: Alcşamt Sabık komiser bir az türkçe öğrenmiş Sabik — rüs Z harbiye komi- ” seri M. Troçki henüz Büyük- akdadan İstan: bula nakletme- miştir. M. Troç- ki adada boş yakitleri balık tutmakla ge- çirmektedi Troçkinin Ada- da bir barlkçı — M. Troçkl arkadaşı vardır. Balıkçı sabahları | sandalıyla Troçkinin bulunduğu yalının önüne gelmektedir. Troçki meramını ifade edecek kadar Türkçe öğrenmiştir. Troçki / balıkçı ile türkçe gö- rüşmektedir. Balıkçı Troçkile be- raber lüfer balıgı tutmaktadır. Troçkinin Büyükadada yegâne temas ettiği ve tanıştığı bu ba- lıkçıdır. Çakmak taşı Kaçakçılığa karşı bazı tedbirler alınıyor kmak taşı buhranı devam etmektedir. Halbuki kib- rit şirketinde 10 senelik istok çakmak taşı vardır. Bu taşların tanesi 10 kuruştur. Bunun için hiç bir satıcı bu fiattan çakmak taşı almağa cesa- ret edemiyor. Bu vaziyet çakmak kaçakçılı- ğına meydan vermiştir. Kibrit inhisar idaresi çakmak taşı ka- olmak için bazı tedabir ittihaz etmiştir. Bu tedabirlerden biri çakmak taşının ucuzlaştırmaktır. Beyoğlunun lağımları temizlettirilecek Durğun ve lodos |havalarda, Beyoğlunda — İstiklâl “caddesinde şiddetli bir lağım kokosu gelip geçenlerin istikrahını celbeder. Şehrin cn şerefli bir yerinde bu pis koku kadar çirkin bir şey tasayvur. edilemez. Piyasada Şehremaneti bunu nazarı dik- | kate almış ve İstiklâl caddesin- deki ana İağımları esasle surette temizletmeğe'karar vermiştir. İş bankasının Konya şubesinin küşat İş bankasının Konya şubesinin küşat resmi yapıldığını yazmıştık. Bugünde buna ait olarak Konya muhabirimiz rar Köylü sigarası Bütün sigara paketleri tebdil ediliyor Tütün ünhisar idaresi köylüye mahsus yeni bir sıgara imaline başlamıştır. Bu sıgara altı kuruşa satılacak, şehirlerdeki - satıcılarda bulunmıyacaktır. Köylü sıgarasının üzerinde bir köylü resmi vardır. İdare sigara kutularndaki ma- lüm — tezyinattan — vazgeçmiştir . Türkocağı sigaralarının üzerindeki boz kurt resmi kaldırılacaktır. Serkıl doryan sigaralarının kutu- ları da değiştirilecektir. Bu kutuların üzerindeki zevksiz tezyinattan — şikâyet ediliyordu. Kutuların üzeri, yarısı kırmızı, ya- tüt beyai olacuktır. Hanım — sıgaralarının — üzerinde çarşaflı hanım res ardır. Bu resirü:de değiştirilecektir. | Samsun sığaralarının ” kutuları üzerine Samsun şehrinden bir manzara: resmi yapılacaktır. Bu suüretle muhtelif sıgara kutularının üzerleri daha sade, daha ince bir zeykim mahsulü olarak tezyin edilecektir. Kutuların üzerindeki resimler ressam Çallı İbrahim B. tarafın- dan yapılmaktadır. Yeni kutular- dan yalnız Köylü sigarası hazır- Diğerleri - bir kaç ay aya çıkarılacaktır. Yağ fabrikası Marsilyadan müracaat edenler var Memleketimizde yağ meselesi hariç memleketlerdeki yağ fabri- katorlarını da alâkadar etmeğe başlamıştır. Şehrimizde tereyağı yapmak için bir kaç fabrika açılmasına senelerden beri teşebbüs edilmek- tedir. Marsilya ticaret mümes- silimiz marsilyada bir çok yağ fabrikalarının türkiyede yağ fab- rikası / açacağından — bahsetmek- tedir. Marsilya mümessilimiz bu fab- rikaların şeraitini İstanbul tcaret odasına ve şehremanetine gön- dermiştir. “afından gönderilen resmi dercediyoruz . | görünmek izteyor fakat bu kal Şahife 3 (DEr çarmata || - Venedik sokağı Saat tam dokuz buçuktu.. Yo- lum düştü de Beyoğlundan ge- çerken Venedik sokağına saptım. köşeyi döner dönmez omuzuma bir el dokundu, dönüp baktım dudakları çok boyalı bir kadın.. Etrafı simsiyah gözleri ile yorgun yorgun yüzüme baktı... Hiç bir şey söylemeden ilerle- dim. Her adım başında, her evin önünden geçerken, her pencereden bir el uzanıyor, ve - kulagınıze ince, davetkâr bir ses geliyor... Merak bu ya... Oradaki büçük kahvelerden — birine — oturdum. Etrafı seyre başladım.. Sokakta yirmi otuz kadın vardı ve bunla- rın içinde de genci vardı, ihtiyarı vardı, orta yaşlısı, sarışını, esmeri, güzeli,çirkini vardı.Hepsinin elinde birer cıgara gurup gurüp dolaşı- yorlardı.. Venedik sokağında Bizanslılar- dan, Cenevizlilerden kalma büyük taştan evler var. Pencerelerde garip şekilli de- mirden parmaklıklar, kalm halkalı demir kapılar... Evlerden birinden gelen koyu bir-günlük kokusu bu dapdaracık inah sokağına bir kilise havası varıyordu.. Demir kapılardan bir kaçı açıktı. Kadınlar eşiklere oturmuşlar, cıgaraların birini sön- dürüp birini yakarak bekleyorlar. Hepsi de bacak bacak üstüne atmış.... Etekler — mübalagalı derecede — kalkık, bir kaç yerinden dikilmiş ipek çorapların Üstündeki — karmızı — jartenyerler ze çarpıyor... Tzaten burada Tarmiz pek ae bette... İskarpinler - kırmızı, jar- tenyerler kirmızıi, — boyunlardaki şallar kırmızı.. Arasıra sokağa bir erkek göl- gesi / giriyor, o zaman kadınlar konuştukları bahsı brakıp faaliye- te geçiyorlar, eller uzanıyor, ses- ler daha davetkâr bir ton alıyor. Erkek gölğe lokanta İistesinde yemek beğenir gibi her kadının yör züne ayrı ayrı bakıyor ve en nil yet içlerinden birinde karar kılıyor. O zaman bir kadın eli, bir er- kek elini tutup — çıkıyor, — iki vücut bir demir kapıdan içeri giriyor, kapı bile günahkâr ile kapanıyor... uraya hiç ummadığınız adam- Meselâ çantalı, Üstü başı temizce bir adam. Belli ki evli ve bir aile babası. Çekingen ilerliyor, — etrafındaki kadınların yüzüne bakmağa pek cesaret edemiyor.. Ondan sonra yaşlıca gözlüklü kelli felli bir zat. Kim bilir hangi dairede müdür... Utangaç bir delikanlı .. Serbest yerlere - henuz atışından belli, ir taşralı tesbihi elinde... Ke- yifli keyifli gülerek yürüyar... Burada hercinsten, her neviden, her tipten bir nümüne bulabilir. alışmadığı adım İşte bir zamanda beri herkesin: — Efendim bu ne rezalet.. Saat altıdan sonra / geçmek mümkün değil... Diye şikâyet ettikleri Venedik soğağın büyle bir sokaktır... Hikmet Feridun “Ün - ihtiyacı Emanet vagon meselesi için teşebbüste bulunacak Anadoluda birikmiş ve müheyya buğday için kâfi tarda vagon bulunmadı. muşt. Şehremaneti, şehrin zahiresiz kalmaması ve un buhranı zu- hur etmemesi için ayrıca teşeb- büste bulunacaktır,

Bu sayıdan diğer sayfalar: