Sahife 4 Tetrika numarası: 26 5 Eylül 1920 TARİKTE n resteri ” Mütercimi: Jozefin saraydan ayrılarak Mal- mezonda kendisine tahsis edilen gatoda yerleşirken, Mari buzlu Lehistan ovalarının ortasında kâin ielan Valeviç şatosundu münzeviyane bir hayat sürüyorda. Saraydan tardedilen Jozefinin elemü ıztırabı zevce - olmaksızın biraz sonra valide olacak olan metresin endişe ve kederinden dahe x değildi. 'Napoleonun dehasının değil fa- kat veki aafımn kurbamı olan iki bedkabi kadıt da ağlayorlar. Jo- 'zefin şimdiye kadar yüz defadan İti “ikküyet — vevmiş ” olduğa zamanlarda Napoleon tarafından koğulsaydı neyse.. Halbuki Naple- 'en jezefini kabahatlı olduğu zaman- lürda koğmamnştı. Şimdi de taht- tan uzaklaştırırken kendisine pres- tiş ettiğini temin ediyordu.Bonapar- VA lme cubü el teleei eei kabil değil. 'Marinin vaziyetine gelince; Na- polcon vaktile diğer metreslerine Söylemiş olduğu gibi kendisine de metres yaptığından dolayı iftihar etmesi İâzım geldiğini söyleseydi va Gdi bir kadın muamelesi yap- saydı Kontes intikam veya intiharı düşünebilirdi. Halbuki Napoleon Öeciresine - yazdığı mektuplarda bedbaht olduğundan, bütün ak- Ozaba ve maiyeti erkânimn aley- bine birleştiklerinden, muhabbet ve sadakatine ihtiyacı buluadu- zundan bahsediyordu. K Halbuki Bonapart metresine bu selkelia Bolğsmn, Belei mih vasıtasile Avusturya grandü- şeslerinden Mari - Luizle evlen- meği müzakere ediğordu. lareşal Berliye Napolcon nü> mına grandüşesin desti izdivacını resmen talep için Viyanaya vasıl olduğu zeman bülün aalnde kadınlar şiddetli bir sinir buhra- mına totuldular. Bunlardan bazıları Grandüşesin ölece i, bu izdivacın şeni bir cinayeti siyasiye olduğunu, diger bir kısmıda Napolconun - sevin nden çıldıracağını söyliyorlardı. 10 mart 1810 da Viyana kili sesinde dini nikâh kıydı. Hakikat #ıdar ki Napoleonun grandüşese 'hakiki bir. deli andırıyordu. Parisliler ve umumi yetle Avrupalılar Bonapartın. bu Çılgınca aşkından bidayette hay- rette kalmışlar sonra bu aşkın teferruatını öğrenince istifat Napoleun, düğünün fcrdasındı lap » düğünün ferdasında cenerallardan birine yeni zevce- sinden beyanı memnuniyet yolun. Ga drmüğli bi — Arizim! Evlenmek istı sin? Alman kızlarile evlenmelisin. Bütün dünyanın en gözel ve en iyi kadınlarıdır. Pek tatlı, ma- /aum ve göl gibi tazedirler Tetrika numarası:20 KADIN Mukarriri; Zoltan Ambrus Karısından bir. haftalık rubsat istedi. Bin dereden bin su geti- fena vaziyette imiş. Sıkıntıda imiş | de, derebeyi, bililtizam , onlara — tan geleci A. Hilâli Napolconun — grandüşes - Mari- Luizle medeni nikâhı İnisan 1810 tarihinde Senkluda yapıldı. Bu izdivaçtan tam bir ay sonra kontes Lehistanda Valciç şatosun- da bir erkek çocuk doğuruyordu? Napoleonun kendisini unutarak başka evlendiğini teessür ve ıztırap uğradı; hayal kolaylıkla tahmin olunabilir. Framsızlar Napoleonun Avusturyalı grandüşesle izdivacına pek soğuk ve lâkayt davrandılar. Halk hiç bir neşe göstermemiş düğün alayı geçerken ancak pek seyrek alkış sesleri duyulmuştu. si sarayın bahçesinde Z DA leRLE <L pak masraflar ihtiyar edildi, fakat halkta/ hal Napolcon halkın bu hayret ve lâkaydisine akdırış etmedi ve alayı Parislileri beklenilmedik ha- | diselere okadar çok alıştırdım ki, Hazreti Meryemle bile evlenmiş ol- saydım, bir şey söylemiyeceklerdi. Kontese gelince artık eski aşıkma karşı o eski takdir hissini bes- lemiyordu . Kontes, Habsburg hanedanından bir kız zevcesi olmuş diye Bonapartın saadet ve meftu- niyetinden bu derece sarhoş ol masını bir türlü anlıyamıyordu. Koca imparatorun ancak ba: mahlüklara has olan böyle bir halin fevkıne yükselememesi şayanı hayret değil miydi? Mamafih köntes aşıkmın sukütü - manevi demlerini . ve (6 aanlarda bir ocuk gibi olduğunu yakımdan bildiği öhetle, mazar gör bunu tahammülün fevkinde yorut- masına atfediyordu. O Marinin nazarında diger in: sanlardan ziyade merhamete lâyık yaralı ve perişan bir devmesabe- sindeydi. Napoleonundiğer bütün akraba ve dostları gibi Mari de artık gözünü kamaştırmayan bu şaşaalı " muzafferiyetlerden — b: menfaatler temin etmeği dü; meğe başladı. | Bunun İçin de evvelâ Parise dönmek ve Bonapartla görüşmek icap ediyordu. Zaten Napoleon ceneral - Dirokla kendisini asla usutmadığını — bildirmiş — olduğu cihetle bu mülâkat için bir fırsat elde etmiş bulunuyordu. Binaen- aleyh Bonaparta bir mektup yazarak Parise geleceğini - bil- dirdi. Napoleon kontese ceva- bında doğruca Parise gelmiyerek prenses Tablonofaka ile beraber Spa kaplıcalarına gitmesini tav- Mütercimi: (Va- Nü ) kannen zamanda döneceğim! Bey- girlerimi , topallatıncaya kadar koşturacağım. Hattâ, beygirleri- min bacakları kırılırsa - koşarak- im. Mutlaka, sekizinci nasihat vermeğe, akıl öğretmeğe — günün akşamı şatoda bulunaca- gidiyormuş. Griselidisi — Pek âlâhdedi.- Gidebilirsin! Fakat görünü açi Geç kalma! Tam dokuzuncu günün akşamı şatoya avdetini beklerim! Hem, sonra, saçma bir harekette bulun- duğum falan da öyrenmiyeyim... Zira, malüm a.. Gaultier, cevap verdi. — Evet, meleğim | Tam mu- Zım.. Hattâ, belki, daha bile erken dönerim... Boncida'ya varmak iki gön yol almak lâzımdı. Oradan dönmek için, keza, iki gün.. Demek ki, Gaultier'nin - emrine dört serbest gün kalıyordu. Se- çeceğini seçecek; kendi hakkın- daki itimadını kuvvetlendirecekti. İlk gün, teftişatla geçti. İkinci met Pş. Hz. Başvekil İsmet Pş. Hz. dün re- fikaları HF le birlikte Pendikten İstanbula inmişlerdir. Hf. dişlerini | muayene - ettirmiştir. Pş. Hz. ve relikaları, dün akşam Pendiğe avdet etmişlerdir. * Kâzim paşa — Büyük millet meclisi reisi Kâzim paşa bu ayın * Haydarpaşa tramvayları — Üsküdar - Haydarpaşa — tramvay- larının vaz'ı esas resmi pazartesi günü yapılacaktır. Şehremini Mu- hittin B. başvekil İsmet Pş. Hz. ni de merasime davet etmiştir. * Üç çiftliğe va'nye edilecek— Flürya çiftliği ile o civarda bulunan yeni çifilik ve Elmaspaşa çiftliğinin sahişl ri” hali firarda oldukların. | dan bu çiftliklere emlâki metruke idaresince vaz'ıyet edilecektir. * İskân kadrosu geldi — İs- tanbul iskân kadrosu gelmiş, me- murların maaşları verilmiştir. * Tokatlıyan öteli — Emlâki | metruke idaresi tarafından Tokat- liyan öteli hakkında tahkikat yapılmaktadır. Otelin sahibi Mi gerdiç Tokatlıyan efendi ve zev- cesi hali firarda bulunmaktadırlar. Bunlar memleketten firar etmeden evel Oteli Sürp rartonyan kilise- sine ferağ etmişlerdir. Fakat bu ferağ müamelesi muvazaalı gö- rülmektedir. » Âli iktisat meclisi — İktisat meclisi âlisi azalarından bazıları komisyon halinde, ekseriyet hasıl olduğu takdirde, cumartesi gü Haydarpaşada mühim bir içti aktedecektir. Trabzon havalisinde peynirciliğin tamimi düşünülüyor. * Dahiliye vekili — Dahiliye | vekili Şükrü Kaya B. dü gelerek vali Muhiddin beyi ziyaret * etmiştir. Vekil B. Muhiddin beyle müddet görüştükten, sonra iskân işlerini teftiş eden maliye müfettişlerini ve jandarma kuman- kumandanı Halil Fikri beyi vali beyin odasına davet ederek iskân muamelâtı ve asayiş mes'elesi hakkında izahat almıştır. * Londra sefirimiz — Londra büyük elçisi Ferit B. vekili Tevfik Rüştü Bile ve dün Ankaradan — şebri gelmiştir. Ferit bey türk - ingiliz münâsebatına dair bize şu beya- natta bulunmuştur: | * — İngiltere ile hükümetimiz arasındaki münasebat gayet dos- tanedir. Elyem iki bükümet bey- ninde münakaşa edilen bir mesele | yoktur.., Ferit B. İstanbulda bir hafta , 'on gün kaldıktan sonra Londraya hariciye geçirdiği seneler kadınlara / karşı cesa- retini kaybetmişti Üçüncü gün, kaybeltiği cesaretini yeniden bul- makla geçti. Dürdüncü gün, yeni baştan tereddüde kapıldı; ve, muvaffakıyeti aşıkanesini başka bir zamana tehir ederek geriye döndü. Mamalih , gene de geç kaldı ve, yumuşak başlı zevcesi Grise- lidis, onu, büyük bir şamatayla velveleye karşıladı. — Akçak! - diye bağırdı. - Utan- madan karşıma / çıkıyorsun ha? Söyle! Neredeydin bakayım? Hani, Köylülere nasihat vermeğe çıkmış- tın? Halbuki, sordüm, - soruştür- düm: Beni aldatmışsın! Beni al- datmak için buradan gitmişsin! Alçak! Alçaaak! Ah alçak ah! Bu maralara, ormandan aksi gün, cesarct toplamakla — geçti. seda halinde cevap geldi: diler Gençlıkte yere pişman olur. gomen ıhtıyarlıkh Eskiden kantarile kazanılan parayi yerlere gömer, sonra bir yangın, bir afet parayi alıp götürürdü. Şimdi biriktirilen para Bankaya konur. Bankamızın tasarruf kumbaralarını evinizin kasası gibi kullanabilirsiniz. TÜRKİYE İŞ BANKASI Hergün 40 dakika evlilik Rusyada bir çift ancak bu kadar evli durabildi | Rusyada evlenmek ve ayrılmak | için iki tarafm belediyeye müra- çaat etmesi kâfi olduğu malümdür. | Fakat geçen gün icra edilen | bir izdivaç ve talâk merasimi memurların bile hayretini celbet- miştir. Geçen hafta Petrogratta bir belediye dairesine bir kadınla bir erkek müracaat ederek evlen- mek istediklerini söylemişlerdir Derhal muameleleri görülmüş, 'on dakika sonra evli olarak. bele- | diyeden çıkan gençler 40 dakika sonra avdet etmişler ve bu defa ayrılmak istediklerini söylemişler- dir. Boşanmak evlenmek kadar ko- | lay olduğu için lâzım — gelen | müameleyi yapan memür , bü kadar çabuk ayrılmanın — sebe- bini merek ederek gençlere sor- muştur. Genç kadın: “Evlendik- 'ten sonra kendimize bir ev Tamak Tâzımdı. Buradan çıkarak | tramvaya — bindik, fakat otura- cağınız mahalle ” hakkında bir türlü —anlaşamadık. Daha - ilk | saatte kavaya - başladığımız için | ayrılmağa karar verdik,, demiştir. Şimdiye kadar ©en az müddet evli kalan bu çift dünya kısa rekorunu — kırmiş. ad- dedilmektedir. Enlendikleri daki- kadan ayrıldıkları ane kadar 41 Doğum Karağaç —mezbahası — hayvan doktorlarından Kadıköylü Ali be- | yin, dün sabah, bir kızı dünyaya gelmiştir. Yıldız. tesmiye edilen bu yavrucağa —uzün — ömürler Alçaaak! Ah alçak ah! | Gaultier, karısının bu hiddet | ve şiddeti karşısında haç çıkardı: — Gözüm çıksın ki seni aldat- madım. — Sade gözün çıkmasın. bur- nun da koku almasın, kulağın da | işitmesin ki beni aldattm! Derebeyi kekeledi: — Meleğim, şekerim, gülüm! * — Susl Sesini kıs. Ben söz söy- lerken, sen ağız açmamağı ne man - öyreneceksin? Hem, püft Beni aldatmışsın, umurumda mi forsun? Nene tamah edip de üzerime düşeceğim? Miskin, kırışık suratıma bakmaktan zevk mi alıyorum. sanıyorsun? Gaultier, tamamile - sersemle- mişti, Birdenbire, fark edemedi; — Karısı mı konuşuyordu, yoksa, başında fırtına mı esiyordu ?.. Griselidis, bağırmakta berde- | Zira, senin gibi pis, kılıksız Tarabyada, Tokatliyan otelinde te dansan. Elettrich Jazz, “TORKUAZ-BEYOĞLU haümüzdeki 5 B MiMi ve DODO Moönden çiftin ilk defa gösterilecek olan heyecanlı numaraları. iLÂN İstanbul Tramvay Şirketi çilik vezaifesi için talip aramak- tadır. Bu vazifeye talip olanlar Cuma ve Pazar günlerinden mada her gün sabahleyin saat 9 ile 12 ara- sında ve akşamları saat 15 ile 18 arasında Galatada Hayneman ha- nında müracaat edebilirler. Biletçi olmak isteyenler atideki şartları haiz bulunmalıdırlar: 1— Türkiye tabaasından ol mak. 2 — Yaşı yirmiden fazla ve 40 dan aşağı bulunmak. 3 — Askerlik vesikası yolunda olmak. 4 — Yeni harfler ile okuyup yazabilmek ve hesaptan imtihan verebilmek. 5 — Hizmete girmezden evvel 'tıbbi muayene neticesinde sıkhatte bulunduğu tebeyyün eylemek. Aüb Porşembo akşamı let- * Mübadele komisyonu — Mühtelit — Mübadele — komisyonu Türk heyeti reisi Tevfik Kâmil B. ve Yunan heyeti reisi M. Di- yamandopulos dün - bitaraf reis M. Holştadın nezdinde, M. Ri sın da iştirakile komisyonun yeni tarzı mesaisini tes r içtima akdetmiştir için ihzari vamdı — Bir hfta gözüme gözükmiye- ceksin, anladın mı? Tam bir hafta gözüme gözükmiyeceksin | ihti- yar bunaklardan nefret ederim. Gaultier, gene kekeledi: — Meleğim, şekerim... Şekerim, Griselidis, “güm,, diye kapısını kapılardan birini vurdu: Öbür kapıyı da / vuracağını — görünce Gaultier yalvardı: — Aman, yapma, sevgilim! Şa- tomun bütün asma köprüleri sar- sıntıdan kapanacak! Onları tekrar eski hallerine getirmek için ne masraf olacak, ne masraf, düşün! ' Derebeyinin bu ricası da boşa ira, kadın, kocasının . kıçın: git bir tekme indirdi. ve, arkasındar a i n kapıyı öyle bir hızla kapadı ki, hakikaten, asma köprü indi (Mabadı. var) e ae