Bu komiteci Bulgar, Italyanla- rın casusu muydu acaba ? Daskalof postahaneye veremediği mektubu hid- detle yırttı, biz de parçalarını sokaktan topladık H yenündeki — postaneye — yıldırim zun gilddet dışandı sokağa girince elindeki yırtmağa başladı. Mektapta ne vardı? Dankalofan üç, dört postabs ye veremediği bu mektubun pek mübim bir şey oldağuna hükmete iştik, Bu sebple İzzete dedim ki mektabu orşey İ aai Bulgar hastahanesine gitti. İlci aa tokrar Beyoğluna geldi. Kanm- fimı ve havuzların arka hergün postaneya birer me gerigordu. Ba zamana kadar d akşam sabah bana getir. , İzzet cidden çok. zeki ve gayrelli bir memür da, Hem zeki, hem de yir- 'tık bir çocuk olduğundan verdi. kıp Beyoğlunda Avusturya pos tahanesline giderek bir mektup hıraktı. Caddede biraz dolaştıktı ek yedikten aoara / ber / mute Sketing, Parizyana ve Kataklomi ziyaretten sonra üçte otele/ dön da. Ber mutad. Zakı hiç bir takib esnacında bazı Falsolar yap- tığı da- görülmekle, . onun başka itlerde çalışunılmanı Içt reldüri etmişti. Ertesi sabah İzzetin getir- SNB rriran d el işlee Körark yaşlım tapınl birlikte polie müdürü tauml Bay Masbara gönderdim, Türk balıkları ? Bayllrder dayaklsin slun be mekitb pasçaların bayaz bir bi Haa Bd aranet kondarık berilme flnedek © m Belçerlek ai görerek İzeaber TÜ Göha aai kenditine ser komlserlik - rütbesi verilmiş olan Ürtüpana tevdi et- vetmişti. Üstüpan müdireyni umu- Te blaında kendilen be p için tahsis edilmiş olan odada, üç gün uğraşarak bu parçaları bir Kahıda yapışlraak retiyle seki halne e Dani Öi BK l gee bariler | Mt aei Dukale “be bi taareasaal aai | TRE A aai . . zT a emr e Ha el Dördüncü ve beşinci günler Küçük balıklardan bir kaçı be- İztanbulun birçok yerlerini, Yec B kule taraflı ezcümle Ka b - örnet l taraflarım ve erelmle Ka | d Sonra Aikae breli riye camlini de dolaştı. 'den de bahsediliyordu. Küçük ba. Bane hiddetir kiklardam mekdadı Türk torpitaları, Böyle vn gün kader takibe de- | Böük balikların da makilar olda” 'vam ettik. Birgün yine Dolmabab. | Ü* töphesizdi. Ça ve Bopariçini dolaştiktaa sonra | — Abdüthamidin Mabeyincini: A L KaT ğ HEçla a v Tia e iley sükşna ee abetle ben Daskalofu takibediyore. dak. Ertesi günde Daskalof bir Ercümle Haliç Erübe kadar gitti, Abdülhamidin Faik Avrapadan İstar mabeyacilerinden © da Kroker İadizgin İstanbala geçerek büyük postaneye girdi.. Oranda kapan- Glncak ki — oradan — üdeta KaR çıktı, Sirkeci İstasz — SPOR Bugünkü Lik maçları Galatasaray - Vefa bu- tır. gün karşılaşıyor Fener—Beykor maçi ya Beykor'laların Fener'e nazaran İK oldukları muhakkaktır. Fal nadi Taksim alanında nbulspor - Süleymaniye ma- nn İstanbalıpor Tebime / metlce. meceği muhakkak gibidir. Geçen hçeye takım çıkaraz uyan Süleymaniyenin oyuncula. bir karmının dağıldığı me bilmek için çok dar von maçlarda saman olduğunu / bilmediğimizden rivayet belâkki e Fener alanında Günün ea mübi Çünkü Vafa takımaı yaptığı n par- Jıyan bir oyunla Fener, Galatasa- zay ve Beçiktaş tal a M İntasaray - Ve evrel ü * Hilâl öğleden evvel de Ca genç ve B ta kımları oyaıyacaktır. kar pi bir ir le atarak oturmuşlar, oteli ta- ransud etmeğe başlamışlardı. (Ote- in mlkteciri Alman tabaamından le lunayorde). Beyoğlu memurlarıma oteli büye alenen taras “Aldığımiz emir etelin — kapımnı taraamıd etmek va bur dan bir da- kika ayrılmamaktır. bunun içla bir yer diler, İşler karışıyor Bizim ferkalâde itina ile takl bettiğimiz Daskalof şimdi bu vazk ayrılamayız, cevabini vere yeti görecek ve hissedecek. olarmm, biz takibimiz güçleşecek ve bel kide Daskalof . oteli/ değiştirmeğe kalkacaktı. Bu vaziyet karşınında keyfiyeti Bay Mazhar söylemeke 'ten başka çare yoktu. Vaktin geç olmasına rağmen, Firazağadaki Teyi anlattım. rbal Mazhar'ın koştum. Mese- düşündü. — Pekâlâ, ven vazifene git, ben dirlenadi, Biz Daskalofun takibinde &ç tele geliye kişi idik. İzzeli gece sant der kuzda evine gönderiyordum. Biz üçe kudar taklbe devamı ah erken oe . Biz ona ancak sabahı #zat dokuzda iltihak edebiliyordul Devami var 24 İkincikânun 935 NUKUT. ( Satış) 1 Kur Çek. d00 1 Şila Ay. zi £ İatarlin ” 62 öeLese M DF Helşika Ti 4 Flerin — aS CEK FİYATLARI p. rzaa | eai car.sa | selgena 52075 | adkoru Geni 20 L dasiyre Tçemmiş Beskasi 1exe| sögis Yo Temis Müline Anadola bis 26 | B: Şir. Hayriye — ASTIKRAZLAR letlrin d SA Ka Bi . 4 2 TAHVİLAT Bit RADYO PRDERAHIW ua a SA 25 2nci Kânun Cuma İSTANBUL. 1230 Karışık mziki » plâk. 18 çay saati-Otel Tokatliyandan tran- nleyoo, telsiz caz er az. 20,50 0 n kitar, Siret ve arkadaşları. 7I. Z0 son ha berler. 21,30 radyo orkestrası. 27 radyo caz ve tango orkestraları. 223 Khz. VARŞOVA, 1345 m. 1915 Dana. - gülrler. 20piyano afakatile/ garkıları « sözler. 20,30 2330 gijrler, - Reklâmları 2405 dans, 686 Khz. BELGRAD, 437 m. 18 Kültür fizik, 19,55. Sözler. 20 Reklâmler. 20.10 Pak, Haberler. 2015 neşriyat. .e0 G z 2030 Ülusu —Sözler, Karışık koa- e. 23 Halk murikisi 24 Haberler. Kbz. KÖNİGSBERG 291 m. 17 Hafif musiki, #özler. 20,5 Beden #poru, 20,45 Dünya slyara- 21 Haberler. 2115 Ulusal neş- öpera temsili, 22 Yeni A enfonik musikisi. 5, Car musikisi. 2415 kestra. 105 Son haberler, 178 Khz. MOSKOVA, 1714 1730 Sözler. 1880 Kızılorduya konser, 22 Mübtelif dillerde neş. iyat, 832 Klz. MOSKOVA, Stalin) 351 m. 5 Dans ve karışık konser, İKTISAD İŞLERİ 'Almanyanın dış ticareti ve Yakın Şark Aliman mallanmız 1933 dene beri Yakın Şark ülkelerindeki sürümü, bu ülkelerin çoğu hâ- J büyük ökonomik zortuklar de bulunmakla — beraber, gittikçe artmaktadır. Yakın Şark 'memleketlerine — yapılan ibracatlaki bu. artış, umuml döriz sıkıntısına rağmen, © memleketlerden yapılan ithalâ- tan çoğalmasını kolaylaştırmış: tır. Gerçi bu. memleketlerle, yapılan alş verişler Almanya: SiR umüml ticeretinde fazla bir yer tutuyorsa da bu sahar da görülem inkişaf sçramaları ilerisi için 'değersiz sayılmama- he Filvaki sanayie karşı benüz VEN Görecede açt yakın şarktaki ziraat memle- Ketleri'acum ökonomik sıkın. tidan. fatla- mütecssir olmuş. ürünleri flatların. derdikleri azaltmış ve tcaretlel güçlükler dolayisile ihracat im malları kânları / daralmıştır. / Filistinin geçirdiği busust inkişaf hesaba katılmazsa acun ökonomisin. deki konjunkturel kalkınmada yakın şark memleketleri he- ea hiç faydalaamamış. gibi. Ökonomik şerait ve ahvalin bozukluğu dolayısile bu mem- leketler hususi bir çok korun- ma tedbirleri almak mecburi- yetinde kalınışlardır. Ököno- mik idare gitgide devletin eli- ne geçmiştir. Muvasala ve nak- Tiyat yollarının açılması - yerli sanayün kurulması ve ayaı za- manda - ziraatin — ilerletimesi süretile iç pazarların genişle- tilmesine, ham madde - tcare. tinin kârlı bir bale- getirilme- #ine ve (her şeyden önce) bu gün en ziyade harcanacak eş- yayı teşkil etmekte olan iL- halâttan müstağni kalmağa ça- hışılmaktadır. Bu süretle yakın Şarkın umumt yapısında öko- nomik inkişaf üzerinde irler yapan mühim dej likler östermiş - bulun- gğ v Türkiye, İran ile olan - alış veriş < diğer memleketler hakkında değer bilgilerin ek- sikliğinden dolayı bu üç mem- deketi alıyoruz - 1929 ile 1933 arasında değerce !; 56 nisbe- tinde gerilemiş ve Almanyanın © devre içindeki genel dış ti- careti ise 7 66 — nisbetinde azalaştır. Buna / göre/ Yakın k memleketlerinin - Alman. yüıl ticaretindeki payları mü- him sürette - artımiştır. Bu men- leketler 1929 da Alman ihra- cat mallarının 24 0,8 ini, 1930 .4. 26 0,6 sını ve 1933 de ise < İ ni almışlardı. — Yakın Şark Allliin ada balır andan da / ehetmiyet kazaz aaştır. 1929 da genel ithal tın yalnız £ 06 ini alan AL manya bu mikdarları 1933 de betine çıkarmış ve daha fazla. artı 1934 de mıştır. Yukardaki memleketlerin dış ticaretile ölçülürse satcı ve alıcı memleket olarak Alman- yapın ehemmiyeti çok daha bü. yüktür. Almanyanın bu mem- İcketlerim - ithalâtında 1933 de yuvarlak hesapla İran ça XB veTukiygik 125 racatındaki payı ise İran için 244 ve Türkiye için 2418 dir. Almanyanın yakın Şark mem leketlerile olan dış ticaretmu: vazenesindeki bakiyesi 1935 dekbekr. dörekirdüeine azalmıştır. Almanya yakın Şar- ha en çoğu demir eli zankine, kimyevi maddeler dokuma eşyası olmak üzere hemen tamamile mamul mal gönderir. Aldığı mallar ise Türkiye ve Filistinden meyve kuru yemiş, Türkiyeden tötün ve İrandan madeni yağ ve ha- hldır. Ayri ayrı tetkik edilirse Al- manyanın bu memleketlerden 1933 de ithal ettiği meyve ve kuru yemiş mikdarı değrece 1929dakinden biraz daha fazla olduğu balde halı ithalâtınm ehemmiyetli bir kertede azal- dığı göze çarpar. Almanyanın tindaen az yer tutan mal mensucat oşyasıdır, Bu hususta en ziyade / son yıllarda şiddetlenen İngiliz ve Japon rekabeti müessir olmuş- tur. Buna karşı ise boya kimyevi madde ihracatı misbe- ten çok ve daha İyi tutuna- bilmiştir. Almanyanın — Yakın — Şark memleketlerile olan — alışverişi nisbet itibarile benüz az ol maklaberaber - ileride müsait ir inkişaf alacağı söylenebilir. Bu memleketlerin sanayileşme- Almanya ile yakın Şurk mem- icketleri arasındaki yadelelerin canlanmasına tica: siyasası yolunda muvaffa. kiyetle. çalışılmaktadır. 1933 denberi karşılıklı alış verişler devamlı sürette çoğalmıştır. ile olan Hicaret eli götemekteğli iöğaye ilk dokuz ayında Alman. yanın yakın Şark: bir önceki y el lak hesapla 241 ve istil ise 9436 fazladır. “Kagliostro,, nun intikamı “Arsen Lüpen,, in yeni maceraları Muharriri: Moris Löblân Mütereimi: A. Vasfi sanra, benilde bu alye karıştırıyorlar?. Benden e İetiyorlar? Siz (Simce) we son #özlerini işitliniz, a< v Meselâ sabıtanın hâlâ kim oldu.. Ganu tayla — edemediği — maktul (Bartelemi)oin kim olduğunu sizin Bilmeniz ieab ediyor. Sonra (Sir mon Loryan) da- kimdir? Zabıta Onun ikametgâhinı - beyhude yere yayıb durmakdadız. Pariste (Mon- 'de ouuu bası kahveler, A a e ai kahrelere girip çıktığımı öğrer aradım, demişti. Bu — sözlerle (Si- mon) kendi. kendint tmiş oluyor. Çünkü (torbayı ara: dum) demek (Bartelemi) nin şeriki salier, fakat nerede yatıb kalkt | olduzunu itraf. etmekten başka dimi tesbite muvaflak ola: bir ger. değildir. Bunların ge KA l e ni Halasini yakıkleme dz0'mi? dir ? Hakiki büriyeti nedir? Son. Hatta (Feliriyen) in de onlarla ye- v (Felisiyenjle olan müasebatıda Tik olduğuna şüphe kalmmyor. Bü- nedir ? Gençi kadın — başını — salindi, banunla. hiçbir. gey bilmediğini, bele (Simon) un kat'iyyen. hu rleh ederim, bana ceve nlatmak istiyordu. a) genç kadınıa bu hali gtirdiğimi - biraat kene iraf etmediniz mi ? (Fostin) veriniz. Genç kadıadan cerab almanın kâni yoktu. Sanki- işittiği. söze deri katiyyen anlamıyormuş gibi ( bal aul) on yüzüne camid. nazarlarla ikta idi, Nihayet başımıçelleri ine alıb ağlamağa başladı. Gör yöründen aşağı çeşme yibi buna yemin ettim. Ara sra kalkacak cenaze için çalıaıyordu. Genç kadın dedi, ki — Bu çanlar (Simoa ) için ça- Imiyor. Dün. hastahanede cenaze. sinin bu sabah kaldırılmasına ka: verilmişti. Cenazesinde yalmız ben bulünacağım ve kendisine bir hen dun edeceğim. O kara topraklara” gömüldüğü halde elda iotikamını almadığım- 'dan dolayı kendisinden af taleb edeceğim. Ba sözleri söyledikten sonra (Fostin) yerinden kalkttı ve umloa- dan çıkab. gitti. Yürüyüşü gayet büyük zevkini teşkil edem 'apercetliktem, sergüzeştçil ten büsbütün vaz geçecek kadar henüz yaşlaamış değildi. Bilikis damarlarında kayaıyan in. onu daha çok zaman gü Taktülü vukuat peşinde koşturacağı muhakkak idi. Onun şimdi bütüm tediği “yalmız (Nla) taraflarında 've yabud Parisin yeşillikler içinde gönlülmüş 'vir köyünde aranra bir Köşke çekiib yalınr kalmak, baz şim ve vücudünü / dinlendirmek İşte (Vezine de göl kenerını öşkü de bunun için almış Oköşkte kendi sakl adamlar vandan birini goför ve uşak olan yak, bir yaşlı kadıaı aşçı olarak bir bi bahçi Bunlar o köşkte günlerce bu rurlar ve (Raui) geldiği vakit pan canla başla bizmet İşte bu köşkü münhas sükünet içinde kendini dir mek çi bazırladığı Onu gene karışık Tama içine atınış be O Be iye karışmasa, vukı Balde tali ? Hayır, onun için artık buna imkân yektu. Bir kere bu yak'alar kendisine son derece <4 bi merak görünmeğe başlamışt Sonra bu. Yükunta - ister istemez kendisi de karıştırılmış bulunuyor.. düş batta ihtimal ki bu vak'alar mirf ona bedilmişti. Bu bir tesadüf everi olamazdı. Birkaç gündür ceryan etmiş olan kanlı ve karışık badiselerin her/ halde bir manam vardı, fakat/ bu manaz İar'nanl anlamalı, bu hadisaler den imakead. ne alduğunu inaydana çıkarmalı İdi? Devamı var ihtir ei ter