(Rikâye | Raca ile Rani NAzİk ve sevimli bir gencti; çah çök severdi; fakat l husu: da birar keyfine Ve hevesine fâbi olduğundan hayat mücade sine elverişli bir mhacı yoktü. ©. hayatın yolları üzerinde Vazaı. Bat'ın arahasındaki tekerlek gibi yuvarlanıyordu. Bereket verin Ki mal ve mük küne yeni sahip olan Mihrace $- faranlan, — tiyatro / heveslilerinden kep bir kumpanya — kurdü ve mârİk tavırlarını, müsiki askını dakdir ettiki Bipini de kumpan: YAYA Ai Gitaranlan güzel sanatlar - bilei sinden. diplomalı Yal Sefahet K ve zengin bir halde dalnia yi yerde ve saatte yemekini yer ve geceyl geçirirdi. Bipin'e bir Bire slddetle bağlandı. Om Si Keçerdi. Her bakımdan kusür. Sür olan Racanın — etrafındakt n Ünül. Rani Basanta yürden fena, hiddetleniy, kocasının sefll bir gdam için ken. hareminin bu za: M için İçin sevin. mekte olup kadınların yer yüzün. de sevdikleri erkekten başka er. kek tanımadıklarını - ve ötekilerin Kaymetir yemeki biraz geç Sakat hizmet yemek ve ildi. Onün içindir. Ki haremin önüntle — sadece genç. kadının hiddetini seyretmek zevki için — Bipİn'İ metheder dürürdü. yordü. Sarayın. uşakları,” Ragi'nin 9 Hefil tüfeyliye karşı / güsterdiki Kareze uyarak aynı şeklide hare- ket ediyordular. Nihayet Bipin'le Meşetil 'olmaz bile oldular; ve zam valir Bipin bütün bu derilere sen çıkarmadan katlanı Kanl, bir gün, Püte adını taşıyan bir uşakaz — İşinize bakmıyorsunuz. —dedi. Aksama kadar ne İle vakit geçiri: Adamcağız cevap verdi; — Racanın öyle bütün gün Bi- pin'in hizmetini görüyorum efen. dim. Banl haykırdı. — Su Bipin pek mi büyük - bir sahsiyeti sözlerin mânasını anl erlesi günden İtibaren famamiyle İhmal etmeye başladı. Bipin çanağını çömlekini kendi eliy. le yiyor, bazanda yiyecek bir. sey bulamadan sokaka çıkıyordu. Va kat Racaya şikâyet etmeye miza ©L mühalt deklidi; uşaklarla cenk- leşmeye tenezslil 'etmiyordu; —hu. Jâsa böyle küçük şeyler - üzerinde durmiyarak talihine boyun ekdi. Racanın ona karşı sevgi ve İi Trüvalet esyasından -a Z a iarek X— Şarin Bcn”bir rünün T küredeniz "Harkından, MT Bi erun vemidi B X kent T Yamutarından, U —Del p Yukardan a 1 — DAnalı eğlence yerlerinden biri BZ Riin yağanı" Yörlerinden biri. 5 Z İnatçi'bir RZE — n DÜNKÜ BULMACANIN MALLE K Ğ b >lsi Sisizi SİSİSITİ Sop>i<İ>islelslepizi zİ>izi Yazan: Rabindranat TAGORE fatı arttıkça Raninin keyfi de Bisbette büyümekte Ia. Günün birinde, provaları tamam. danmış olan “Subhadraharan, — 0 Perasının temsili b Raca Krişı Jana, rolünü vin sesl ve a gelen seyirciler tarafından şiddetie Oyun bittikten sonra Raca, zev cesine döğrü giderek fikrini sor dü. Rani cevap verdi; iyi aynadı. Kibar bir allenin çocuğu — olduğ belli. Raca, şakalı bir od d e yine vor- — Va beni masil buldunuz? Gü- zel değil miyim? Sesim pek tatlı dekil mi? Bu andan itibaren vaziyet tama men. değişmişti. © güne kadar Bipini n Raca onu Küçüm İa büyütülmüştü. Sahsında, senli e KİDİ fevkalâdelik vard Fakat ertesi günden İtibaren de Bipin'e gayet nefik yemekler Ve lmeye haşlandı. Ranl Kocasına. — Bipini çavu yatırmak Bugün fakirdir ama her halde gün Raca bu sözlere kaçamaklı —bir Cevap verdi. Rani eperanın yent den oynanmasını teklif eti f Kat Kocanı aldırımadı. Raca hir cün Püte'yi safrayı İi tertip etmedifi için a Üsak cevap verdi: ordu. Ne yanayım? — Rani/ emretli bütün Zün Bipinin İşlerine haka, cakmışını Raca hiddetir haykırdı: Kendi bulaşı Püte, ilk defasi gibi bu. sözlere aydü Ve Bi birakıldı. İN yine kendi h ine Bipinin sesinden pek hoş turarak. dinlerdi. — Malbuki Raca gakisi gibi / vaktinde zaman karıs gördü. Ne oldutunu sordukta, Rani şu cevabi. verdi — Bipinin bir kaç şarkı berliyorum. Çalgı hevesiniz. geç inden beri müsikiden mahrumus söküp a. tan kendi Ertesi gün Raca, yaşıya- cabini, n düşün. meden KavalL Mipine yal verdi. Fakat Bipinin düşi Hilak. at dekil, döstlük salkasiyle hiz met etmişti; onun sevdiki paradan © kadar düsün. ziyade dontü. dükü halde yol ver bİNİ bir türlü anlıyamadı. "Kadı dedi, her sey kader, Ve başka bir vey süylemeden e Ki çalımsını ki bulunmuyan geniş düny daldı. Çevireni N, K, ©O mel'ün — kargadan evvel d, Muhakkak ikimiz de mesut olür. duk diye düşünüyordum. O zam mip ol ne bakılırsa yal nimiyacağı için le, artık önün İ © canım, cici, in Üzülme yormuş Ki yor, Yoksul devam ediyor: — #imdiki halde, keyif çatıyoruz. —Pi Yevalatından beri, canımız ne Çekerse önu ali- miştim da. Ey, sen ne Yapıyorsun bakalım ? Monik'e hep vurgun musun? Vah zavallı vah! MangiK olunca İş başkalaşıyor. Düsünüyorum — Ben senin yerinde olkam, çoktan eline pasa K İçin Ölmem Jâzımmıs! — portunu ve TAK aramızda, bisi burada müebbet unutanlar Hutuyarüm Bşlda öğni eedetirle M Ne fliraz, ne temyiz Benim için cennet but Pireli için de öyle, ne - ginci Louis za yoruz. Kim e derse di da, papel yül gör bağka bir şey isten dersin, Ahiretlik? Bakınız, masanın altında yan - bakıyorum, Jorj farkına varıyor Kelmie de, geker yiyip dürüyor, ye, yiyebildi. Ki geniş merhebi İle anlatıyor Hin kadar,. Lord köpeli gibi, Zenginlik gü zel şeymiş venselâm! Yoksul'u kendi. A yor, yoluma devam ediyorum, düşünüyor ve diyorum ki: onu görmeye ve wt ayağınla gidiyorsun! Beviin K Mi YAzIm? Kabil., Fakat,, Memnu Meyva,, o Monik ile kar. Hayanı prestiyi Hizleri tertemie. ni aalonda buluyorum, / Yanlarında Elvir hakikt kenç kız 0: vaye de var, Onlardan başka muhtelif de Öyle, Fakat kardeşime “Kovulklu dimden sonı veye çektiler geyrek saçları, kesik, ku Pek büyük bi 'a soktu. cebinde bir kaç parayı/ Püte'ye dost adını yereceği kiman ine beni tanı- söylediği ikli olan © aşağılık şeyi elki benden hoşlanırdı. Öy- de ya! Fakat bü bahal birakalım, Kaaa mese- Bütün arzum, Ki gülüşüne tekrar kavu a Allah babanın huzuruna çıktığı da görüp hoşlansın, doğrudan doğruya cennete Könderkin, Zavallı kız, bunu hak. etti. Yoksul konüşürken, göK üciyle kıza bi kayorum, / Badik dostünün #özlerini d gözlerini önümüzden geçen ka: Jabalığa dikmiş, bakıyor. Banki birisini arı: g; N, insanın cebinde ine birakarak kalkır müş, Hindimi Kendini sevmir - yo yen kizi sevmekten vazgeçemiyen 'Ben de SADA Aldırış bile etmiyen Monik'i seviyorsun; — hamaan davranırdın. Bak, aklıma goldi, Hasıl bir paços Jâsim biliyor musun ? gevme> haminne Kibi bir şey.. Elvir Denunyel, pla karşılaşmaya kendi K mensup bir çok genç kız ve deli KÜlüp eğleniyorlardı. biyıkları ile Parise 2 Mart 1080 * VERİ nüyordum. “Bir gece - gemide bir. parti'ye dâvet — olundum. Her zamanki gibi beni Hollywood hakkında bir sual yağmuruna tuttu. lar N Mary ile Fransadan dö- Holiywood'un en heyecan ve- rici kızi kim?” diye sordular Hiç düşünmedim, “Elizabeth Tay Beni, bü parti'ye davet eden h M yanıma yaklaşarak. "Misa Tay or'u niye Holiywood'un en heyecan verici kam olarak — vasıflandırdığını bize anlatır misın Elaa ?" dedi. Yaşına göre hareket / etmekten korkmayan bir insan da onun için, dedim. Bu aözün Üzerine umumi bir Bülüşme oldu. Elizabeth'e bu aifatı vermemin » kadar çök sebebi var Kİf Bir. kere Mmuhakkak kelimenin tam mânasiyle çok güseldir! İlâveten son derecede GANlİ, neşeli ve hayalperenttir Bir çok hususlarda da Kilzabeth BAA çok çocuktur. Bili Powley İr'la nişanliyken. atÜdyodaki — hocası onü her görüşünde kafasını sallar “bu kız nanıl evlenecek, daha o ki Kit” derdi. Bir. gün alışverişten ” dönüyorlar di Ötomobilde aldığı şeylerin heye Jarı giyeceği — yerlerden O miradn — güzel b köpek gördü. Bütün alâkası o köpe- in Üstünde — toplandı. ve elbiseleri filân hepsini unüttü: — Tipki küçük bir çocuk. gibi. Roddy Macdoweli gördüğü günü hâlâ unutamıyor. Küzabeth © Bün dik filmi olan "Laaale come H fotografçı yüzüne bakıp “gİL içerik | dediği zaman hayret içinde kalan E- lizabeth “onlar makiyaj değik, kendi kaş ve kirpiğim,, cevabını vermişti, 'Natlonal Velvet” teki rolü icin boyunun daha üzün olması tazım ge- Hyordu. Her akşam eve gidince bo- yunü uzatmazı için Allaha dua eder di. Tesadüif mü, aualarının Kabulü mü, her ne ise o ara 8 ayda Elizabeth Taylor Hollywood'un en heyecan verici kızı Elizabeth, nepeli ve canli olduğu hayalperenttir. n Davis gibi birine Aşık 0- Kuracakları ha: Amma Eli İup İleride. beraber yatı tahayyül edebilir. hayalinde bütün evini Ocağin işiğini aha akgamları arkadaki yüksek pencerelere kalın per Elizabeth Tayl tapta güzel bir yelkenli ile gezdirdi. FSL Elizabeth'i Tüksün, ihtişamın ve zen- | Binİİgin zirvesine çıkardı. Sinema habe 1949 yılının en muvaffak filmleri Walt Disney'in filmleri ziyan Glenn Davir geldiği aaman Eliza- beth artık başka bir dünyada Bili Powley'le eylenecek. Güzel adada şahâne bir evin hanımı Olacak ve her gün bu berrak deniz- yüzecekti, Fakat Noliywood'a” dününce bırakmaya başladı. zira hiç bir şeyi menleğinden Üstün. tutamıyaca İkinci Dünya & men her memlekette yeni nayil kurulması ve 1048 yılında yapmış olduğu. film. ĞA bir hi 112000 Jira göçmeden de bazı Avrupa memleketleri büyük bir yenlizmin hâkim olduğu ve reji bi kımından beyaz perdeye yeni bir g- hudutsuz. tek. olan Holiy- dana getirilmesi husüsu eden Walt, 1 1040 yılında 268 Buna da sebep bin Jiraya çıkımıştır. dünya sinemacılarının pek öyle ve iml fümlere Tagbet görlermemesi. Elizabeth, Hollywood'da B N l n , Place in he Sun"ı çeviriyor. sadece. büyük KA çanlı, A& hayalporcsttir Tüş getiren filmlerle nik imkânlara y'in son olarak wood'u telâşa düşürdüler. olduğu ve altı yıldır. üzerin 'Cinderella,, ndli film New-York HALA neğeli ve iywood'un göstermiş olduğu bu |" sinemalarında telâş boşuna değildir, Çünkü yapılmış olan film festi- İn Wonderland Barikalar Diyarında) ve Ro- fülm daha çe- HoliyWwood'un. havasının Walt Disney, onü dekle- | yanlarda yallerinden bağka İngiliz Film Aka. seçimiş. olduğu. bin Hood aynadıkları” röllerin hepsinden ŞU tesinde de bir tek Amerikan filmi Caruso'nun hayatı filme an'anelerini dakip ederek yaşamakta devam ede- | ancak üçüncülüğü alabilmiştir. Bu liste yöyledir Diek Haymes'e| Marlo Lansa f Çaruso (Ca- adhi bir film çi Morio'dan| Kün Hollywood'un en heyecan verici kızı olarak vasıf- Tandırıyorum. Şarkın (Almar Harimzı (İtalyan fümidir) K aeleede Den a Te Last Btage » rol alacaktır. (Polonya filmidir nekte olan Philadelphla Müzik Akademisinde s Danışıklı Döğüş merikan filmidir), Aşakıki renimlerde. söyimli sar erkek sar Batkârı ve bi natkâr J. P Lanza'nın n * Üçüncü a. dam (İngiliz filmidir), anda yeni bir Caruso kazanmıştır.., inlemi: Şahalyetaiz üplerden biri ölmenin faş tarağı tor darından. Zamanında h vıni kar ZAVAİİ hep köyler, dürürdüm, M bülüyormn bakayım ? İçeri girdi. İçin elinden geleni yapacak, n balık kaçtı,, öynü: yorlardı. Bir an, durdular, Alelacele Monik ile kardesi be 've oyuna devam. edildi. Jorj'a bakıyorum, — Hiç değişmemiz. Hep - yapmasına, — Elvir Denünye'nin 9, gece hayatından, eğlenceden yorgun yüzü, kirletilmesine müsaade etmezsin Bu fena harekete mâni olmak bizim haminnenin ruht Dir tak- tekrar görüşürün. Çok igre mun kadar yazabileceğimi anladım. — F — MUHARRİRİ ; CAMİ e iki faslını yanlışları hariç daha. Kolay, bulmakmı. bir. tanesini- matbaalarda erdivenleri” süpürm galiba bir © kadar anıdığın. vgr REFİK HALİD KARAY — bazkın. Hem kendisine söyle, romanımı basar ben de ona karşı müsalt davranırım. Şimdi edebiyat gibi imiş, er 'ben de o kadar dahale ötmelisin, bu senin vazifen Aman azialm, bu ne harareti Jâk şampiyonu olacak #anıyorsan gün? Ki kardeşim İle haminnem ne halleri 46 golir bana, Bütün kadın- Ancak yoman. man dedim de aklıma geldi, bi ildükten dört sene sonra mahsus, seri halinde imal edilmie, yaymız ve Pek ihtiyarlamamışım, değil mi ezisim aldanıyor. in peğen ben de ? İşte kirk yaşında sipsak bir zatürreca daları, Kırk sekix aat içinde tası ladık. Kulüpten çıkarken. gf nti pek de saçma de Fakat kapıcı kızin m #i Ölmeden ev Finden asağı bir Çok kadın romancının, e rezilâne ilânlarla Iki gün içinde mesbur © NA hatırlıyorum. Roman mi yaz: nik'i bir köşede sıkıştırmakla mesgul On b nanından, - sari; Daha Alâsı Bütün Kiracılara yüz verirdi ea Valbrun Markim, Monik'in son vurwun: dül kalmıştı. Bunun Üzerine kondi. hesabıma, bastırar wime anlatıp LA aramızda, Monik de pek hoşlanıyor Yoksul'u Monik galiba herife tüti 'etmeye karar alıp bir tâbie. götürdüm aldığıma dair e de yaplım Hakiki bir edebi. hüdiğe ve Üstelik de hassas, roma bahtan aksama kadar Keçen bütün sek Krusar'ın fotoğraf N, sun sürmes, Monik kafasına k Bir kaç gün Bir voman mi Dü aralık isimleri etrafında o Jâm yapılan kadın romancıları kürken aklıma geldi. 'ün gazetelerde bir havacılık ve aşk romanı olan sön e İnflalimi saklıyamıyorum G? Monik'in KRUŞAR — .—— | Paris mektubiı Türkiye ve türkçeyi - tanıtan bir müessese YAŞIYAN ŞARK DİLLERİ MEKTEBİ | ödük Cavs xU (l XIV Louis - tarafından, — Osmanlı imparatorluğu ile siyasi münaseb ik ve sağlam esaslara / bağlamak ) Kayesiyle kurulan Paris Şark Dille 9 Şark Dilleri ) Mektebinin 300 yıla yakın Sir tari () hi vardır. Jik zamanlar türkçe ho: İ aları Ermenilerden ibaret olan bu mektep, Franmz. İhtilâlinden sonra — | 1795 te, ufak değişikliklerle hata. yü:—İ Türlükte bulunan bir nizam içinde ' yeni baştan kurularak, hodalarım Fransız di bilginleri arasından seçe J) meye başlamıştır. | 1020 dan 80'a kadar Adnan Adıvare İ 'm bu mektepte okutman olarak ça |) Memiş olması, ancak bir 'Türk ilen bu vazifeye de ne yüksek ev. İ safta kimselerin getirildiğine delildir. Türkce gubesinin bustnkü şeklini, Ü metod ve “çnyelerini anlamak için kürsüyü 40'gene müddetie lamat ecip J| türkçeye mektepte okutular 94 ga Bi | | ı w ı İkzmdır. Jean Deny Küet'ePran Tenmiştir. Şark Dilleri - Mektebind | türkçe, arapça ve farıça oluduklar sonra, bir Kaç sene Marap'a Franni Koneslosu olarak bulunmuş ve Türk Ü münevverleriyle sıki temi yesinde di bilgisini canlı bir şekilde gönişletmek firsatinı elde — etmiştr Fransaya dönüşünde, Düyük bir gra meret ve di bllgini olan — Anısinı Melilet'nin derelerini “takiple, onur Tütin dileri İçin kunandığı sn me dem illm 'metodlariyle bir Osmanlı Ca grameri hazırlamaya koyulmuz bür.üaneleree Üzerinde ” çalışlığı meşhür eseri ancak 1000'de' yaşın İad | Deny'nin grameri yepyeni bir çai l açıyordu. O samana kadar. türkçe arap ve faraça mülehassınları tara — İl fından bu ölllerin bir kolu olarak tet Kik edildigi halde, bu gramerde gü İ miz Sik defa müstakti olarak, ken İ Gi huzüsiyetleri, kend dil büngeni 1 Sle alınmıştır. Her ne kadar gremeri Osmanlıcanız. İ bir tarifi lmek hakımından, biraz es kimlş ize de, ilim #ahasınd kıymet mak Ve dülmisi sağtam asanlar üze Tinde erenmek “ktiyen 'her. ceneli gramerine müracat etmeb leri ve Türk kavramları ile tahlil ve tarif edeceğimiz güne kadar, kıyı metli bir rehber olarak kalacaktır Deny'nin kayduğu, bir dili yerinde yerlileriyle — öğrenmek — prensipin türkçe kürsüsüne — halef olarak bi yaktıfı Lola Bazin tam aai gerçekleştirmektedir. Gramerci we dilci olarak yetişen bu genç prore #ör Ankarada ve Anadoluda dört nelik canlı bir ataj devresi geçirdi Türkçeyi bir Türk gibi — konüşü, Türkleri bir Türk gibi tanır ve sever İzzettin bey iaminde bir Türk ile i. dare ettikleri türkçe tahsili üç sene sürer, Birinci sınıfta talebe, dilimiziz gramer ve Tügat e Ufak metinler okumaya başlar, ikin. İi cide edebi metinlere go, Cü şnıfta da talebenin esle harfleri Öğrenin, eski türkçe metinleri o bilmesi şart koşulur.-Kaki — türk İyL okuyamıyan hiç bir talebe, edilemez. Öğrenimin n her dera yılı İçin haftada iki sant ol mak Üzere kürül sahibi — prafesör konuşma, temrin ve metin “hazırla. maları da Üç saat olarak okutmaz tarafından yapılır, Talebenin 'Türk arihi, edebiyatı, folkloru ve aanabı na d vakıf olması için, Şark Dilleri Mektebi ekseriya Collöge de France veya Paria Üniversitesinin başka bir şübesiyle. birlikte konferanalar ter: Üb eder. Bu şene İstanbul Üniversi- tesinin Paris'te bulunan iki profest, rünün Ve büyük Türk dostu Albert Gabrlel'in de İştirakiyle verilecek o dan konferanaların. birer — hülâmasını YENİ İSTANBUL — okuyucuları bu sütünlarda / bülübileceklerdir. Türkçe şübesinin talebe adedi. 5C kadardır. Bunların arasında ekserik yet Fransız olmakla beraber, Ruman. yahı, Misirli, Yunanlı ve Avustüryalr talebeler de vardır. Fransızlar ara- sında türkçeyi, ilerde Becrdtariat 'e Örlent dedikleri Şark memleketleri hariciyesine girmek hedefiyle, yahut Şark ilimlerine yardımcı bir dil olar yak, yahut da hiç bir gâye gütmiye- rek sadece merak edip akuyanlar var. Loiş Bazin'in dersinde en çok dike katimi çeken nokta, metin tahlili © dü. Okutulan parçayı sadece dil ve gramer bakımından anlatmakla kal- miyor, Türk hayat ve — âdetlerini, Türk psikolojisinin bir. Franmız icin anlaşılmamı 206 bütün — inceliklerini metinden, hattâ dilin hususiyetlerin. den çıkarmıya çalışıyor. Bu- metod- Ia derkler. canli ve gerçekten — fay- 1950 | Rum Evai | MART | şubar 13 2