| PARDAYANLAR İl G 2 46 — YAZAN : Mişel Zevako Şayed gitmeğe razı olursam, sizinle nereye kadar gideceğim — Kim bilir? Belki bu endi- şeler doğrudur! — Ne dem: »k istiyorsunuz? — Ne bileyim? kadınlar, er- keklerden yede hissi kablel- vukua maliktirler. Kim bili m adamlardan, a avni tan birşeyler işitmi “Diy e ni e si kesti, endişe ediyordu, Ateşli eni dumanlandırmıştı. Alis dö Lökse tapınıyordu. Bu tapılan mahluk kritik edilebilir mi? Perestiş etmekle fikre saygı kökleşir, Bir kere fikirde saygı kökleşince artık hiçbir şey gi 1 a mez. t dö Maryak, daha ii TUSU “e oda, bulunmuş çocuk, Alis dö Löks'e perestiş edi- ardağı anın söylediği sözler, katinda ra bir şübhe uyan- dırdı. e içinde yürüyen Kont'a m eki — Eğer, sizin gibi sevilmek papüyarlığına nail ii olsay- dım sevdiğim kadının her ar- zusuna boyun eğerdim. Demekle iktifa etti. Kont geniş bir nefes alarak gülüm- sedi: Evet! Alis bir şey bili- yor. Belki Koruk da sevgi- sinin coşkunluğundan değil mi- ir ? Dedi. Bu sırada tam Betizi soka- ğma girmek üzere iken kendi- vaziyet ayip Yanlarına ge- len adam — Ka el ayınız, Yalnız Kont dö iğ iki lakırdı söylü- yeci Sözünü söyledi. ayan bu sözü söyleyenin olduğunu İm N göstermemek için mantosunun yakar kaldırdı. Mariyak: — İstediğiniz adam benim. Ne söylemek istiyorsumuz? Cevabını verdi: — Mösyö Lö Kont, yalnız ize söyleyeceğim. Pardayan Kontun kolunu kuv- vetlice senil Mariyak mak- sadını anlamış oldu: ostumdan hiç bir işim gizli değildir. Yanında söyli- yebilirsiniz. De e ever ise arkad tanmağa çalışırken istemiy: EBE ösyö Lö kont, asil iht- Şa e adin daf gör yor. Evine kadar itmekliğimizi ri sam, side nel kadar ideceğim. yö Lö Kont, tahta köprünün yanındaki si eve kadar... za kat yalnız başınıza geleceksini — Ya siz me ? — Affedersiniz, mösyö e Kont, beni yalnız bu kadı bir memuru olarak nikki u söz üzerine kont dö Mariyak birkaç adım öteye çe- kilerek yavaş ri — Gidecek misiniz? Kendi- Bizi ollsyekağılia söz vermiş olduğunuzu unutmayınız. D Mariy: musunuz? Bu Katerinin mel'un adamlarından biri olan More- verdir. Tahta biz yele daki evde a e bilir- misiniz? Kat. Mariyak, Şire see verecek bir sesle: an Güninmisiniz? — Sö derecede... Onun için Moreveri lirmgelen muamele ile m sözünü bitirecek vk see ii Pardayan, he- n Morovere dönerek heye- Sn — Berabe: Demekle “annemi her halde görmek lâzım, sözlerini mırıl- aya: Gi r gitmeğe hazırım! Diye bağırdı. Morever: e urunuz mösyö lö Kont! ontun fikrini çel- ise de Mariyak bir düşüncenin te- son defa olarak imiş gibi şövalyeyi rasına aldı ve ellerini Par meğe mi anlaşılmaz. — Azizim size veda ediyo- . Pek kiymetli kardeşliği- nizi i hiçbir zaman unutamıya- Sönen söyledi. A! Ne söylüyorsunuz? Biye m kalmıştı. onu Var — Pardayan: YEN! ASIR ie a 13 1 34 Murabıt gesi sında Kız husu yese iz bi Numarası em dinamo ile sinin en son icadıdır. Uza için iki ampullüdür. Tek ve Deposu : Izı Satış S. 254 a hızır mahallesinin Daktar Merkez hastanesi Operatörü Cevad Alpsoy Alma; e avdetle has- zarı iv 23/2 eski lez 14 hissesi tr hcaraaşeDİn, Yukaı dk yazlı & Sr tasfiye izan asiyi rttırmaya vi ulm: sed yi eri ydidedir Alıcıların milli ii EY cak bedeli Daimon Velespit motiklet otomobil fenerleri ve Mi anar, e mahsusada Su No.28-9 Ödemişli Hüseyin hüsnü ticarethanesidir ei pe müdürlüğünden: etine Güneş ö 18 eski 14 taj No.lu ev 2 leri Her tip ve: sistemde biçer ve biçerbağlar ORAK MAKiNELERi YEDEK PARÇALARI HACI DAVUD ZADE Cezair Han - 1 umumi acenteliği RAHMİ KARADAVUD) Yemiş çarşısı - İzmir (890) Salı Pazar - cuma - Milli Emlâk güdlüriyetinden : Sıra ağası hanı ve müştemilâtı 3İ oda A elem intifar bakır ve çuha bodeşiemleri 7 kapısından k mk için avlusundan hazine Nereli icar mukabili ve duhuliye bir. senelik icar be e müddetle artırmaya kon saat 17 dedir. Taliplerin “mili 1182 (915) ei Numarası 3348 Daimonl yanan bu fenerler 1936 sene- mesafeleri göstermek çift yanar. İstenildiği zaman 15 Mayıs 1936 ie eN BiR TURAN MAMULÂTIDIR Yalnız toptan satışları için İzmir: umum acenteliği Nef'i Naci ve J. C. Hemsiye ağa hanı ikinci kat No. 1/3. Posta kutusu 224 465 müracaat ediniz. Salih Telefon imal edilmiş ei civarında paspânt şimdiki eski il 25 taj No.lu dükkânın 64 e No.lu ev Per para ve ya ik sk e onbeş gün li 1 İs 936 Besürteki günü 6: müdüriyetine ankammak ri 26 147 — 616) GRiPiN re el on beşle on İkinci Beyler sokak 8İ nu- marada kabul e Mraebilan ezlefonu 3315 Ev telefonu 320; H. 3 e (865) lim: maddesinin F, fıkrasının benzin sifonlarına da teşmili muvafık görülerek mezkür fıkranın e hir dahilinde yüz metre izmir ia tersim edilen bir daire Gaz ve benzin satışı hakkın- | dahilinde birden fazla hazine dâki tnamenin Âüncü | ve benzin sifonu tesisine mü- tadil edildi arihinden muteber olmak üzere alâka- darlarca bilinsin, 1246 (918) Birinci Kordonda 186 Numarada Mimar Kemaled. din caddesinde IZMiR YüN Mensucatı Türk A. Şirketinin KLKA-PANAR Kumas Fabrikayı Tarafından mevsim dolayısile yeni çıkardığı kumaşlar: “ŞARK HALI E A.Ş “FAHRi Kandemir oğlu Soğuk algınlığına, nezleye ve her türlü asabi ağrılara karşı yalnız ve DAJMA GRiPIN! R İK 3 Kardeşleri ve $ Ayni kumaşlar İzmirde Sağırzade ve Asım Riza Struğo m — Çok iyi! hu sözleri söy- levenin ii idolü unu bilmiyor TAZE TEMIZ UCUZ NAC HAMDİ NÜZHET Sıhhat Eczanesi Büyük Salebçi oğlu hanı karşısında Izmir Muhasebei Hususiye mü- dürlüğünden: arei Hususiye Akaratından olup İzmirde oi cadde- sinde kâin:3500 “lira bedeli sabıklı Küçük Salepçi oğlu Hanı 1-6 - 936 tarihinden itibaren 31-5-939 Ri kadar sene e kiraya ei üzere İl - 5 - 936 tarihinden 21 - 5 - 936 tarihine kadar on gün müddetle temdiden artırmaya öirünmel üyeli hi ü bim eraiti Hesaplar Müdüriyeti varidat kalemi ve pey hale günü olan 5 depozito makbuzlarile birlikte Encümeni vilâyet ilân olunur. 1913 (914)