Çevtren: Muzaffer Mösyö, Şevre dörile üçü şarsp İle dolu bardağı göslererek: İçmiyor musunuz madam, des di. Alelacele kendi bardağını doldü Tarak İçen Mösyö Şevre genç kadı nin bü teklife verdiği cevabı din” lemnedi bile. Uzün bir bisik'et yelculuğun dan ve geçirdiği kazadın sanra ta mamile yorfun — olan Piyer uyur mamak için kendini zor tenled: - yordu. Misafir oldukları er sahibinin Rözlerinde garip bir 1gık vanıyore da, Yemeğin — başlanfıcında — asık Buratlı, sessiz olan — Şevre şimdi tonlanmış, garip bir fovırla mana St güç anlasılır sözler sövlüyordu: — Burada tek hasıma vaşarken kendimi ne kadar hüyük zevklen den mahrüm ettiğimi vevi yeni an hyoram. Sizler #ibi bayaln — yakın İnsanlarla yıllardanberi sofra arka daşlığı etmemistim. Evet,. çeneler- denberi yalnızım, Gecirdiliniz ka. za benim fcin mesat bir hadise ol Müastirr madam. Bu sörlere İncinmis tonuğun » dan ve berelenmiş bacndından de rin bir acı duvan Marivan da bi- sikletlerini barap elen ve kendisi” ni bir kac gün fedaviye —muhtaa bir halde bırakan bir kaza nelfec- sinde hile olsa Sevre #ibi kihar bir adamı tanımakları cok — memntm, Olduğu. cevabimi veriyordu. Bu sırada Piyer de - içerisinde Bulundudu avusuklıukltar avanarakı — Ah bayım, dedi, bahcenizin Permaklıklarımı görünce ne kadar, sevindiğimi bir bilseniz! Mariyan yaralıydı? Bardaktan boşanırcası. e yağmur yağiyorlu. Eüt yakın köye ulaşmak için yedi sekiz kilo Meltre yürümek Jâzündı. Eğer evi: hiri görmemiş olsaydık bu felâ » ketten nenl — kurtulacağımızı ben de hilmiyordum. Geniş yemek odasında eski — za- Tasn avizelerinden — dökülen haflf bir ışık, İnce mobilyayı #öleelere boğuyor. Ocakta koca kütükler çıe tırdayor, Dışarıdan — arada tirâda fırlınanın korkünç Bürüllüsü geli- Yor. > Mariyan titredi: — Üşüyor musun? — Hayır!., Biraz ateşim var, . Fskat merak elme, şimdi Heçer. Piyer karısımız elini tottu ve öptü. Gülüşerek birbirine bakiılar. | Şerre alay etti: —Aşk ne kadar #üzel bir şevi Birbirinizi çok mu seviyorsunuz? Piyer şaşkın, bir cevap verme- di. Mariyan ise şimdiye kadar ken disine cok kibarca davranan bu a7 damın sözleri karşısında mmüphem bir endişe duyüyordu. Bi adam, kırk beş yaşında kadar görünüyor du, Hafif, sert yüzünde derin bır ruşukluklar vardı: Yakat saçları ve *l$ Közlerinin — Üzerindeki kaşları simsiyahtı, güzel elleri tittiyorda. Herhalde içkinin tesiri. n Mariyan, ev sahibinin sünlinden ziyade kendisini düşüncesini takip öderek konuştu: — Böütün sene Yor musrmuz? — Buradan hiç çıkmam gibt bir şey, Sizi buraya getiren (hij . var Bernar ve kartsı İşlerimi gö- rürler. Önlar da benim gibi burada doğmuşlar, büyümtüşler ve yaşa » mışladı.. Kadın İsrar etti: — Bu hic değişmiyen hayat «izi tıkmıyor ma? y — Tarlalorımla — ulraşırım. Bu zannettiliniz kadar hafif bir iş da Bildir. Arada sırada efvardaki çift Hklere uğrarım, Akşam hesapları- mı yaparım. Ateş başında öturur, şarabımı İçerim, Vakıt çabuk — ye. ver. Piyer de söze karıştı:? — İyi hessplanmış bir hayat, Gencin sözünü keskin bir kuh- kaha kesti; (hliyar: — Evet, diyordu, Iyi besaplan- maş bir hayat, güzel, samimi, sade bir varlık. — Çiftlikte yeşayan bir feylesöt * Mariyan ve Piyer endişe — ile bakıştılar; fakat ihiyar oralı olma” di — Röyle sözler töyleyecek yer" de şarap içseniz daha İyi olur. İyi şarap, geçmişi hatırlamaktan — da- ha tatlıdır. Ve fAç hardağfı doldurdu; kendi Bardağını birdenbire — dikti, yüzü kıptırmızı besilmişti, Mariyan düşündü: burada sikılmı Esen. — Bu adamın başından müthiş bir uşk geçmiş olacak. Ne yaptığı nı bilmeyen bir udam, — Buradan derbal çıksak iyl olur1.. Ağır bir şessizlik, Piyer boyu" na' esniyor. Fakat ev sabibi — bir Tadan ayrılmak niyetinde elinde soruyor: parsınız? şır, para kazanır, ben de ev işlerine bakarım. Biz de berkes gibi yaşarız. Ayni manasız ve surhoş Hülüş işitildi: — Sönra tabil arkadaşlarınız da vardır, onlar Kelirler, siz de onlara gidersiniz değil mi? Müriyan: — Hayır, dedi. İkimiz daima başbaşa yaşarız, Kalabalık ve mü hasebetsiz insanlar hoşumuza — git mez. $evre cevap vermeden kadehi- n$ boşalttı. Geme kadın serhöş ev sahibine endişe ile bakıyordu. İl tiyâr dirseklerini mnsaya dayamış, kan çanoğına dönen gözlerini bir noktaya dikmişti; mırıldandı: — Her vakıt yalmız. Dolma baş başa yaştyorsunuz öyle mi? Bunun manasını hilir misiniz? Sonra Piyere dönerek onu ko- lundan vakaladı, — Ömrünürde adam öldürmek arzusu kafamızdan gecti mi hiç? Mariyan korku fle haykırdı, Pl. yer: — Ne, dedi, saallerinden bir şey - anlamadım. Şevre — kendi kendine konuşur yormuş gibi devam etli: — Evet, siz bu sualden bir şey anlayamarsınız. Fakat ben bu are zunun ne olduğunu bilirim. İster-| seniz bunü size de anlatayım. Dalğımlıktan kurtalarn Piyer ibe Hiyarın sözlerinden bir mana çi- karmağa çoalıştı, oli açcıp bir şeyler söylemek Hstedi, fakat Muari yanın bir işareti onu dnranrdu.| Sarhoş adam hikâyesine başladı. — Karımı aşıkile beraber yaka ladım. Onlar ikisini birden öldüre, eeitimi sandılar, Kadın — kendisini sevdiğimi ve affetmiyeceğimi — bili yordu; fakat buna rağmen ağlıyor, yalvarıyordu. Belk de bu dakikada Rüzel bir delikani: olan aşıkından nefret etmişti. Aşık; ne — yapacağı ni bilmiyordu. Esasen ge yapabi- lirdi ki, İkisi de elimde idi. Satoda — tas mamile yalnızdık. Hiç bir şey kar rarımı tatbika mani olamazdı. Çok Büzel bir vaziyet değil mi Mariyan tatlı bir sele sordu: — Fakat onları niçin öldürme- diniz? — Onları öldürmek çok basit bir iş olerdu. O vakıt aklıma gelen fikri söyledim. Onlar kulaklarına, inanamadılar, rira onların * de miştim, birbirinizi seviyorsunuz, . Beraber yaşamak istiyorsunuz. Pek Alâ4 öyle olsun. Şimdi sizi şatomua şimal veunda — küçük bir daireye kapayacağlım, orada — yapayalnız, istediğiniz gibi —yaşayacaksınız... Yalnız, yepayalaız, hiç — kimseyi görmeden, kimse tarafından ideiz, edilmeden, başbaşa bir aşk — haya- Diç t Ev sahibi hâlâ gülüyor, gözleri €am gibi parlak; burun — delikleri kabarık, berdağı dudaklarında, Şimdi tamamile uyanmış olan Piyer korku içerisinde bu korkünç faclayı dinliyor. İhtiyarın doğruya söylediğinde şünhe yoktur. — Onları, rovelverimin tehdidi altında dalrelerine kadar götür - düm. Dairenin kapısını kilitedim, ve harekellerini gözetlemede baş * ladım. İlk hareketleri birbirlerine, sarılmak oldu. Kadın “Korkuyo - rum, dedi. Cok korkuyorum. Ko * cam bizi çağ borakımaz, süntlâka 81 dürür, haydi Ondan evvel biz hare kete geçellm, bir şeyler yapalım... ErXek korkak herifin birisiydi, tit reyerek önü teselliye çalışıyordu.. Baktığım deliktek hor hareketleri- Hİ görüyordum. Onlar sadece kor kayorlardı;. aşklarını, — yapayalaır sandet içinde bulunduklarını unut muşlardı. Bir gün, (ki güo geçti. Bekle- (sulmaca d0) 1 2 3 4 3 &6 7? 8 9 1o Soldan sağa ve yukardan aşağı: 1 — Pariste bir meydan, 2 — Molörlü araha, tâtil. $ — Pariste meşbur bir kilise, 4 — Eskiden hocalara verilen rülbe, avuç içi. 5 —— Büyük asker toplandıkları yer, 6 — Eserler, bizi doğuran. 7 —— Evin üstü, bir vapür idar Temiz. $ — Nişan, ilgi. 9 — Bitişik gibi, sayı. 10 — Bir hayvan, taharri eden, Dünkü bulmacanın halli: kılalarının dan sağa: 1 — Kunusal, Aka, 2 — Ak, , natçı, 8 — Lüvanta, Re, £ — Alâ, — Barem, Ayak, 6 — A, L, Nisa 7 — L, İ, Zımti 8 —- ?, Krema, Ya, 9 — KIi, Ok, Krem, 10 — Milis. E, A, ŞÇ7 yemeklerini bırakıyor, Odalarında iki aşık — kapana tutulmuş farcler gibi dolaşıyor. İntikamım alınma- Ba başlamıştı. Aralarında yavaş ya vaş kavgalar başladı, Şimdi kaba- hali birbirlerine atmağla uğraşıyor. lar. “Kaçmağa da imkân yok. Pen- çerelerde mermer — parmaklıklar var. Bu parmaklıklar koparılsa pen çerelerden içerisinden çoşkum bir dere akan bir uçuruma açılır. Bur radan kaçmak için — kanatlansank lâzım. Bir kaç bafta içerisinde bir birlerine kin — beslemeğe başladı- lar, İki çolifen ayık amansız iki düş man olmuştu.., Mariyan taş kesilmiş, bu kor- kunç hikâyeyi — dinliyor. Piyer so| Üul alılığını muohalara etmeğe ça lşıyor. Bu hikâyenin sonunu ÖB renmek lüzmı, Piyer tabil bir <e« le sorüyor: — Erkek sevdiği kadımı öldür dü mü? Sevre cevap verdi: — Erkeğin yanına Bir rovel- ver bırakmıştım. Tahminim doğru çıktı. Bir akşam şiddetli hir kav- kadan sonra erkek kadımın üzeri- ne ateç etti. Kadın derhal öldü- Serhoş ihtiyarım sesi titriyordu. Meariyan bir nefeste sorabildi: — Erkek, ne oldu. — O da sevdiği kodeın cesedi ne buka baka çıldırdı. Bir kaç gön içinde yirmi yaş birden Ihiyarla- dı. Bir #ralık intibar edeceğini dü şündüm. Fakat.. İhtiyar sörlerini bitirememişti, iskemlesi De beraher gürüllü İle dı. Bu sese hizmetçi duran Maryan ve Pi- yöre sotuk bir teviria: — Simdi bayı yatağın sötüreyim, sönra size odanızı görteririm. İhtiyar serhoşa — kucaklayarak götürdü. Kadıa kocasına döndü: — Piyer, mahbus zaballıyı kar tarmak Jâzım, bu adam bir deli, bir katiidir. Geceyi burada geçire- mem. — Yürüyebilir. misin? — Avağım aöriyor, fakat yara- rt yok. Yağımur kesildi. Sana daya narak yürüyebilirim, eidelim ba - radan... Başka Bir sör söylemeden — ye- mek odasından çıktılar, sokak kar pısımı açfılar ve açık havaya çıktı lar, Gece kaçarken, Piyer Kararını, vermişti: Yarın İşi bütün efvar köy Milere anlatacağım. Relki ravaliryı kurfarabilirler. Ertesi gün Piyer Karınımı eve Bıraktıktan söonra — Sevre şatosuna dofre dönçrken gök yüzünü kaplı yan kara dümanlar söründü. koşa kaşa Merledi. $ato yanıyordu. Köylülerin riva yetine göre, nteş şatonun salt köye sinden çıkınış, ve süratle yayılmıs tı. Şatoda ya: Jar Sovre ve iki hizmetcisi de meyilanda yoktu. dikleri körkunç âkibet tahakkuk et | G medi. O vakıt sakinleştiler. Fakat içlerinde hâlâ korku vardı. Belki, | zehirleniriz diye pek az bir. gey yiyorlardı. Bazan uyuyorlar, faka! arasıra birdenbire sıcrayarak uya mıyorlar, Bernar hiç bir söz söyle müeden, battâ yütlerine bakmadan, GÖZ HEKİMİ Böyeğla Parmaktarı, fmam sokn' Çi Na £. Teh 41588 / İstanbul İşi Kunduracı Süleyman Kasap Ah İyiyazrcı Yorgancı Artin Kalender Kasap Satâhaddin Akdağ. Yağer Celâl Güldüğan, Kundurac Ardaş Peştemalaı Mehmet Özkan Hüseyin Aytan Abdullar, Eçlalı tokanta Nuri Pala Yusuf Gülkan Dedat Mahallesi: — Sokağı: İmrakor Lmrahor Ced. İzebey Koço bey K. Hatün — Mület 8. Hayrettin KM Paşa K. İlyas Bamatya K. İlyan &. Hayrettia, Marmara Çakıreğe — Mllet K. Çeşime — Demiyhane Alım ve satımtellâlı Çakırağa — Mitlet B3 Tkinctihbarneme. K. Başı K, M Paşt K. Çeçme Güdereci AL Brgeldi — Kudura tamircisi Ali Walkıh K. M. Paşa z Buaş göreslerini büdirmemiş ve Lebelluğa olduklarından — »izelarında gösterilen yılara ait kazanç, buhran ve Tin bizmat çebliği mümkün olamamı; Musmele Toyakkıbi GCerrab P3. Davuty Pa. Çukür gçeşme 10 R n S l iseş .0 bel zu u 120 240 CN - ©o K 110 B 2 P: v 16/1/047 tarik ve 8716 No, İtinme Ko, Kararile . : 118 9.56 1587 438 86 244 100 34 128 318 168 vA0 48 120 5000 , m4e 908 4/48 v we wu SONuu 2046 VdR NeKD vıe ee 500 B0 karnelidir, 6550 * Samatya Maliye gübel mükellerlerinden yukarıda adı işi ve Ücscetgülr yazılı şakadlar terki ticaset SA #uâhiyetli bir himse göstezmemiş ve yepılan araştırmada — bul lgat yerine geçmek üzere iân — ölümür. A eee —— ——— ——— l Buzunkü radvo ı 7.30 Proğram ve momlekel saat ayarı 7.32 Vücudumusu çalışlıra « hd 740 Alans baberleri 7.55, 8.30 Senafonik parçalar (PL.) 1230 Proğ ram ve memleket saat ayarı 12-33 Karığık proğram (PL) 1245 Ajans haberleri, 13.00. 13.30 Saz eserleri ve şarkılar 18.00 Proğram ve mem leket saat ayarı 1803 Radyo salon orkestrası 1846 — Fasıl heyeti 19.30 Memleket sani ayarı ve Ajans has berleri 1D45 Oda müziği — 20,15 Radyo gazetesi 2045 Rus bestekâr larından örnekler (Pi.) 21.00 Kor nuşma 21.15 Müzik 21.20 Konuşma 2145 Klâsik Türk müziği proğras mı, 2230 Memleket saat! ayarı ve Ajans — Baberleri. 22.45. 22.50 Yae maki proğram ve kapanış. İstanbal Asliye 9 uncu Hakuk Hakimliğinden: (2/912 Maçka, Maçka palâs 3 üncü kat 8 No. da mukim Hatice Servet Bur laner tarafından — kocası M, aleyti Ahmet Raşit aleyhine açtığı boşan ma davasından dolayı: M, aleyhe gönderilen dava arzuhali tebliğ ik muhaberine verilen meşrubala nas zuran kendisinin © adresden çıka vak semti moçhüle gitliği ve adres sinin bilinmediği bildirilmiş oldu- Bundan dava erzuhaline yirm! gün müddetle cevap vermesi ve mahke me gönü olarak tayin edilen 90 - 1943 günü sant 10 da mahkemeye gelmesi veya bir vekil göndenmesi aksi takdirde — muhakemeye gıya" ben devam edileceği davetiye — ve arzuhal makamına kelm olmak &- zere ilâm olunur. (20587 Hakimliğinden: misl zammı ve zamları hav; ihbarnamelı gtır, Keyüyer 3602 saydı kanunun 10 ve 11 iaci maddelerine tevfikaa yi (2607) İstanbul Asliye 9 amncu Hukvü v 42/1033 , Teşvikiye Aybar Palks No 2 (f mükim Zehra adıgüzel larafından, kocası Ankara Kurtuhtş mahallesi Seyram sokak 28 No, da Abdullah adıgüzel aleyhine açlığı boşanma, davasından dolayı: M, aleyhe gön derilen dava arruhali tebliğ ilmu» haberine verilen meşruhata nazt * ran muhatap Abdullah — gösterilen, adresten İki gene evvel çıktığı ge halen yeni İkametafihının olmadığı yazılmış olduğundan; va armıhaline yirmi gün müdi Cevap vermesi ve mahkeme günü olarak tayin edilen ?0 1. 943 Çar şamba saat 10 da mahkemeye gel — mesi veya kanun! bir vekil aörr dermesi aksi takdirde muhakeme- ye tiyaben devam ediİrceği daver tiye ve armıhal matemıma kalm ol — mak Gzere İlân ölener. (420582,