ordlıdoıı Hikâyeleri nefretim — İNGİLİZ HIKÂYESİ — İngiltaceden ..â.;)hnh dünkü saymmızda) %uinee bir feryat yüksek ü Hanri i kkıdışlanu_u Yanaklarını öpüy qu Senj İK eki, gözleri Ösü. Anda kendimi m İstüne atım. Onun ya- itsiz nazarla ”mı huşunetle 8 kadar hafif basıp — görü işitilmeyen q & AHladım “ECİ vak Kocam B" hâreket sana yakışmıyor )o::narn ne kabahati — var, h_"îm. Evet bu bir kaza idi | ıme.' olanlardan nefret e- Gi daima evimizin etrafın- Üa Ot ve vakit vakit — kol- k"mmm dayayarak — ka- B Maç'li ile oynadıkları ı. Bakıyordu.., Küçük Neb- 3""'!:/: adetâ — mefçundu. ht h"li'!larh'r'n gün kocama da yasamağa ”dıl'ı..ı bana fe wk #imaları görmiyece- TÜMed Bir yere gitmek istedi- '&dim, O evvelâ itiraz et- _“b*r emel ve itina ile N— Yuvanın ne kabaha- Sey tğm Biraz müteham- ..%İ ol. bir kere Marga- mu Onun huzürü ga- dettiğin mrtarabı vermiye- ifin ol,, Gene bep bir ara- " vnqıyacn“ıx ı—ı_'kıt gözlerimde — topla- yejs onu susturdu ve "'*ku ile eğerek Gç *t buradan — uraklaş k R;'J'P ni azaltacaksa, | M €n çıkalım... hn-ım başka — tarafına Kücük — Nebl: â n.VMtne h!el' Wlece evimizi de terk et- a © benim yaramaz k- n'—"m vardı. Ona bevaz ÇBi bir peri etbisesi 'â:ın onutla bebek öy- Mesgul olmak bana bu- n *t veriyordu ça günde mektebin küçük y bnunnı toplandık Per- M Nde mumla sahneve İk Mmini mini beyaz tül- de ?a!— del bir peri — kizina T"tm'ınrlukı cocuklar dansediyorlardı tin: Vt“i âna ve babaların W heyecan ve — görlerini İSüruyordu, Birden — mu- WçPİT hareket yapan Ne- b î""'t mumun alavi Har- Üy TMahana höcrenin etr: "" tüllere temas etti Pm " Aldı. Alev, zaten va Ka (8 Yapıtmış dekora sür- Vet Gdiyordu. Salondla ve Yük bir hercümerç ol * kendi çocuğunun i;- ÇANle sahneye hücüm e- 'teki çocuklar kendileri- * Ozanan kolların — ara- ""îı Fakat pek klrclük Bi -v Adenı kurtürın .! SİNYor ve — urmaklarım ;:'M sabneye tırman- üde galışryordum. —O ehi nakleden: ÜLVİYE TBDCOELLİ anda alevler arasında bir hayal belirdi. Elindeki büyük kara bir şeye çocuğu sararak sahneden at- ladığını gördüm, Bundan sanras- nı hatırlamıyorum. Bana asırlar kadar ummn gzibi gelen kısa bir haygınlıktan sonra gözlerimi açtığın zaman etrafım. da Ük bir kalabalık verdı. — Neblin, evlâdem, seüj de mi ettim, hıçkırmağa başladım. Ta- Hıdıklardan birisi yüzüme — kolla- kolonya a ırdu, Herkes “bir sey olmadi korkmayın” diye beni temine calışıyordu. Hi ti anlamak icin onların nr.'—ı':"arı hastah e beşladım. — Önün n bana dehtet ve- n ol teesrürüm Nebe için değil., Onu kürtayan çasuk — ÖOnu tartaran çocuk mu? Hangi çocuk? O mu yandı? © mü? Korak adetâ verdi — Noebelini zava'lı Hanri... Dedi, — Hanri mi? Margretin oğle Hanri mi? Olamaz Olamaz Tom, befim ona yaptığım o kadar ağır hakaretlerden sonra... Kocam sözümiü kesti, — İşte böylç oldu. levler içinde görünce çekinerek — cevap Hanri — kurtardı ebelini a Gevik bir hareketle kendini sahneye attı... | Elleri ve mahlesef göyteri tnlike- li surette yanmış,.. B Kalbim hicap ve merhamet his. Terile dolup taşyortn. ınlcihr haneYe geldiğimiz zaman sükünetle uyuyordu. Han- riyi görmek istedik, Sevimli bir harta bakıcı, doktorlurmn halâ - nün yanmda olduğunu söyledi ve, — Cocuğun ebevey pondalar istemseniz nıma götüreyim Dedi, Salona girdiğimiz zaman MWar- garit kocnamm kolları -arasında hıçlırıyordu.. Beni görmemişti. Yavneca yantma yaklaştım:; -- MarZarit sevgili kardeşim, Affet.. Küçük oğlumuzun sıh- hati için beraber dua edelim, Dedim, Margarit bir sevinç hıç- kıriğı ile kocasının — kollarımdan aryrıldı ikf arkadaş ağlararak bir. birimize sarıldık. &.. Aradan seneler - gecti. — Bugfin | gene teşrinisaninin önbeşi... Sa in bir demet çiçekle iticük Çekinin mezarını ziyarete gitmiş- Benden daha acul olan — bir zâlir mezerin başında dua ediyor- du.. Bu Harri rek öonün duasının bitmetini bek- Simdi Margaretle berabet Pem- gerenin önündeyiz. Çocuklarımı- zım küçük yaşlarımdanberi berther oynadıkları babhçeyi görüyoruz Çocuklar bu bahçenin şeklini b raz değiştirdiler, kenara — güze! bir tenjs kordu yaptılar, Artık yirmi yaşmda bir delikan- M olan Hanri ile benim afacan kı- mm bu kortta âinfil maer vapryor Jar., Bir aralık yanlış bir hareket Nebelinin kolunu Remtxt. — Hanri heyecanla ona koruyor ve kolimun acryan Yerine sefkatle masaj Ya- or. Nebelin karyısındaki #e- i delikanlıya kendisine çot yaraşan mimiklerle — nazlanıyor. ki Ahne bu heyecanın bu naz- Janıştarın, — sefkatlerin — sebebini gayet ivi anlıyor ve birbirimise bakarüâk gülüşüyoruz, Düğün Yüksek kültürü ve kuvvetli ka , demlle temayüz eden gençlerimiz | Gen Targan Çarıklı ile Bayan Neoolâ Fetvacının düğünleri tir çok güzide davetlirin huzurile Takâim gazino — sunda dün akşam yapılmıştır. — VAKIT- Holivutta Greta Garbonun yerini tutabilecek bir yıldız aranıyor Greta Garbo, Holivotta şözden Büyük san' 'atkür — gün dar bütün entrikalardan y sıyıran yegüne yıldızdı. kendisine hürmet edemdi. doğrusu o, Holivudun en gok se- vilen artisti idi. Fakat gimdi va- siyet bambaşka bir şekil almış bu- iunmaktadır. Buna da gene ha a:'.qı olmuştur. Sinema şehrinüs şimdi bütün avtistler harp masri larmı nazarı — itibara alarak vok alar tertid etmekte Garbo, bu cereyanlar karsı: da büyük bir durgunluk göste Bu hareketinden — dolayı evvelâ şiddetle tenkit edildi. İş bunun'la kalmadı, yavaş ya bil. tün Gdostları kendisinden meğe başladılar. Gretâ da & ni göstermekten çekinmeğe h'ı ladı, n Şimdi ve Ver Daha Greta, gözden elir. 'nıcnk ,ıır!ra filim çevirtmel lar, Greta, son olarak Ninockn is. minde bir film düşmüş tarlığı güze çarptığı için merikada men edilmiştir. Bu den Amerikan sir hal faaliyete geçerek veç yı'..lıv.'ı.ııı yerine beska bi ni ikame etmek maksadile y bir yıldır aramağa baş Eleanor Rovel rakipsiz Elça Hi rete sahipti. l. pek çoktu, Fret âıtenıı « ondan başka dönecek hiç bir &e yaktu. Ökçesiyle yaptığı mit- ralyöz taklit miyordu, An Niller, ortaya çıkm- ta, herkes onun Eleanor Povel'in yerini tutabilereğini zannetti. Hat- tâ filim yaprerdları bile böyle ya bş bir fikre kapılmış bulunuyor- lardı. Geçenlerde iki artist te bir dans ardır, Bu gala, kızıl Maçı, Blcanor Povci kazanmaış- #anma hadisesi ur, Errol, şon zamanlarda na pek fazla dü: K| © #inden, karıı ita, sımın kendisile hiç alâkadar Lily Damita, Erol Fiynn" den ayrıldı Holivudta gene mübim bir bo- âsesi olmuştur, yondığını ileri aürerek istemiş vemahkemç kendi karar vermiştir. Çocuğu olduğu Errol kart- sma ayda 1500 Dolar veretektir. Errol Fiynn, Benede 180,000 da- Jar kazanan artist kalâıkca bu 1.500 dolartık aylık katiyen ke- silemiyecektir. Eğer tağbetini kaybederse etki karısına senede 9000 dolar vere- tektir. boşanmak Tebine — 1600 — Soldan sağa: 1 — Giydiği şeylerden biri yıre tık (iki kelime), 2 — Bir devletin merkezi, bir deniz. tersi, bir kadın #smi, 4 — Kepaza: 5 — Tuluşarak, tersi, burdun su edeli. in 8 — Kuru çimet, bir edat. 9 — Tır , İ0 — Av Y1 - rünün nağiyle yonta rupada sıra Parça dikiliş, şarkı, blr tane. Yukardan aşağıya: 1 — Halledilmesi Imkânı meve eut değil, (iki kelime) mir ,eskiden giyilen bir elbise, 3 - Ağıx dedikodusu, bir & — Yakte ait bir odun tutuşturan, 5 — Bir lere yemlişin Bİ, Uzavıar rin delik açan, 6 — maz tema 'alar, 9 — Dört üzaktlrı 'a bısinin . tetei, bir sotü © L1| nın kapanış sesi, 10 — Bir e atlın tersi, ÂAr ında îl — Du dan söylenmekli At yarışlarındax kazanmak için Nasıl oynamalı $0 sene, dünyanın en büyük ya- rışlarında ve bütün Derbi yarışia.| yında jaçlanasız olarak kazanan ve kurduğu bir sister bit yanılma. yan O, William'ın meşbur eseri 'Türkçeye tercüme edilmiş ve nefia, bir şekilde Basılmıştır, Yarış meraklıları Türkçeye ilk defa teretme edilni> olan bu eserden mutlaka — istifud edeceklerdir. nle Fiyatı 30 kuruştur Vakıt kitabevinde bulabilirsiniz * Haranarroşlâ'in Oğulları mlyorum. Bizim avam tabakaları zavallıdır. Onları istedi. Bimiz şarafa kolayca çekebiliriz, hiçbir. geyden haboerleri yoktur. Havas tabakuları ise siz anların — olebaşılarmınız, Baydi işe başlayın, Artık fazla tahammmüle çakatımız yok. » dür, Bu mözler, aitı allâhşör farslınm üzerine Iyi tesir yap. müştı, Bir müddet sessiz durdukçan sonra: en yaşlıları aya. Ka kalktı, mülâyim bir sesle: — Memtnun hal'i sabit olduktan sonra moselenin e. hemmiyeş kesbedeceği tablidir, Başaracağımız işlerin iyi bir netfce alması için muhakkak #vam tabakasının ön Ta. yıf tarafı olan din perdesi alşında hareket etmemiz — icap eder. Bu işin başlangıer Horasanda olduğu için, gono oradan ie başlamak gerektir. Behrad: — Bu işi souradan kolayca düşüncbijriz, Horasan BU yim kıbıetmız ve istinatgührmız demoktir, Pin meselesine gelince, dediğin gibi o avam şabakasınm birleşmesine yar. drm edecek en mükemmel vesiledir. Bu da birim elimizde. diz. Horasanda o elheti de düşünürüz Şu yeşil mintanlar din meselesini halledecektir. İltiyar adam, Behzadın ne demek isçediğini anladı. O Hjk merhebiri hükümdarlık hakkını almak içja bir kalkan gibi kullanacaktı. — Evet! dedi. Yeşli renk hükümdarlık arması olduğu gün Abbasilerin siyah realderi kaybolacak ve biz de muma, dımıza ereceğiz. FPakat haniya o günler!, — İnşaallah ba da Horasanda olacaktır, Valnre ba işte yir haylf kılıç sallamak lâzımdır. Siz şimdi Bağdad'daki - Bir emrin | igündüz fabnikada kön Renk ticareti Bütün hayatını mületen döktorana müracnat tiyetini doktora ş ddetlere kapılrp Börüyorum, Bı’nıh.ı Kurnazlık eda villüm « Ne güzel, Bu tab efendim., Tabit!.. — Yalniz gok rica ederim al- tma: “Kirölikter ve ediniz Muvaffakiyet Şarkıcı — sarkemnı — bitirdikten sSonra tekrar Sahneye çıkmak is- kelimesin! — ilâ. nüdahale ederek: 2.. Diye — Böylendi. lİrk seslerini işitmiyor musun”, ültemer misiniz efendi Aranılan adam âet fabri ihti delikanir ml- oldğunu FMMBI' delikanlıya — sordu: — Poki, bu genç yaştı. gerce kapanmaktan sükfinetle cevap Verdi: ?.. Alışkımım, Üç seneden- yeri hapiehanedeydim Hesap dersinde talebeye m'! Aledan ( efendim — Beni dinle.. Bi'miyorum ol- elman var fen ç eyecek olursam, — Kac — Altı tane kalır, — Nastl olur? . Mademki sen | den ülc tan Sakın annene söyleme ' Çocuk — Baba! Senede bir ka efa kürk değiştiren rıwınln . Doğru mu acaba?. Babası — Olabilir, oğlum, Fa kat her 9©timale bargi annene söy emezsen daha iyi edersin, Vaktile gayet kibar bir zat bi mağazaya girmişti. Birdenbire üzerinde gözüne bir altız i, Yavaşcacık — eldivenini yağa kalkınca esefle altının 'ye'r de kaldığını gördü, et paranın bulunduğu ye n göz önünde tutarak mağazanın Jiçinde hafif tertip dolaştı. Dön.- zaman paranın halâ ayni yerde oldü u görünte büyük bit Bu sefer de mendi- Etrafına — bakmdı, cacık eğilerek yerden aldı, Fakat gene para yerinde duruyordu, Artık kibar zat müthiş surette Kkızmıştı; gapkasını düşürdü, Tam alacağı mrada biri amuzuna do- kundu. Adam büyük bir asabi- yetle döndü. Arkasında duran a- dam mafaranın — müstahdemlerin- dendi, Yavaşcacık adamın — kula- Mağazamızın sartığı tutka- İt bilbassa tavsiye ederim, dedi. Rakipsiz rutu*'unı sizce & Salamon, şöyle konuşuyordi — Lîe“ Bayet mwiktedir. bir a- caa ılıım) a. Hayat bir sene yim, Şapk Fene de bir kl"xş’ıç r Hiştirir Delirdi Koca bilyük bir telâsla dottoru- nâ müraraat etti: Doktorcuğum, yanda bası — Ne gibi olacak. yani irma alâmeti, Doktor: — Muayene etmek lüzım, dedi, Mü; bir sey töylenemez, Ne gibi araz gösteriyor. — Henüz bir araz güstermedi. Sadece güler yüzle: — Köcacığım, dedi. Bu yıl ba- ba elbise almasan da olur; goçel saeneki elbisaleri giyerim,, Harunurreşid'in Oğulları mi idik? Behzat izahat vendi: — Bazı adamlar burasını bir harabe sanıyor, fakat, e. kildir., Bu harap bina dedelerimizin kurduğu muazzam dev. Tetin canlı bir tarilıldir.. Eba Müsijme güadreden Dllll-r.; bumu tamamiyle yıkmaktan üciz kalmışşı, u sarayın velev Kaşmon olsun sağlamı kalması, devletimizin payldar olaca. Bına işarettir. Ba tarjli binada and içerken Adil Anuşjeta. zn münevl huzurunda bolüunmanızı, — verdiğimiz kararın sağlam ve samimi ölmüsı için arza ettim, Ve sonra feneri çekrar Kisra Anuşirvanın minyatyürle, Ti ünündo tutarak şunları ilâve oşti: — Bakmız, Anuşirvan size nasıl sitemli bir gözle ba, kıyor. Bana üyle geliyor ki, size şimdiye kadar neye vakti. mizi boş geçirip, hasımlarınızdan intikam almadığınız; so, ruyor, Siz ki kahramanların ahfadısınız, arşık ingijkam al, Tozk zamanı gölmüştir. Ba sabrettiklerimiz yeter, Zira had. dinden ziyade sabretmek, üciz kalmak demektir, bu jse bize yalışmaz. Şayet Ebu Müslüüm Horasaminin iatikamını almak isgeyemlerdenseniz beni iyi çanıyınız.. Ben Horasandakj kar deşlerinizin elçistyim, ne dersiniz Behzat, büyük bir gevik ve hamasetle bu sözleri söyler. kevı o kâdar coşmuştu ki sanki büyük bir meydanlıkşa nu- tak söylüyor gibi ld Meymune, onun sözlerin; bilkasma intikam almak ha. suyumdaki teşvik eddel we hararatli cümlelerini sensuz Üdr sevkse dümliyordu. © şimdi yalnız o #iyah sandıkşakı kesik başın kime elt olduğunn mıı(ık ediyor v'ı onu görmeğe can atıyurda, Gerçe