e ilana mani IktıDaslar SK üikâyeleri Ruslar Kafkasyayı nasıl ve cinayetim Jfethetnişlerdi ? 1 ii Ni : > y ” re ye çeviren: Macarca Magyor Nemza. alevlendiler, Kafkas ni yazelesinden hürmetle “ İli deki Rus - Türk harbinden e ra Berlin muahedesiyle, Ardhan, Kar Ee yi de Rus top. dek Soldan sağa: aki Seni selefi Jer pa — 1 bir a aş Ni a ana izdivaç inan lik yalak ruble ayca ileri olmaklı yrel al ola. Yazan: pi 10 &idip Zelirke: mi emir, tama, İİ — Endise ve lr Üniversite batiçesindeki cessüs, temiz, ar p © Yukarıdan aşağı! -. e 1944 d Bü ii nie tir istasyon, lar emi yl ye AB hafif akışının İngilizler çıkardığı sesin tersi; İnel ortas yayı sında bir yayla, 4 — Her e burs Bu general, du. nunu sokan, bir kadın ismi, 5 — gibi unva el bir semt, gizil” “sanat, — Deva ükü: mdari, şarkm o geniş mel ve elele el ko; Yeminle 188ü Ba ie eba galip İni varii inci Hite havs Zaferin bir an ilhak edildiler, Erzuruma Ol de bir zeka, Rox, ba 10 — Adalet, Kadı, 11 — Nekadar, zorunda Rus dimağının Hak mi safehat, sureti i bir Alimin dinlemeğe Romanya bazı haberleti bu na merhametsizce ram ii yolcumuz için hatib söze Onun ne demek yalanlıyor arka sraların Con bizi gördü, ya beraber şe k pi EM Boston Radyosu bigilizce 23,0 ya, askerlerden yer bulabiliriz. yam: a The Kristiyan Monitor Londra bu —— Çi EK. Fatih nahiyesi ŞEHİR TİYATRO müsameresi SU Ni ee 220 da AN &i KOMEDİ Kİ SAFİYE ve L YALANCI SM ii kiş MASALI" Asabi bir masında iin Not: 16,80 da | Şimâi yan i a. ze ça şekeri M de | şekilde çürümüş — (Devamı var) Gecak SEE) yea İk ii | ki nie şunu Müye ett t efendin: barada, — Fakat kendisiyle m mömnun oldum, im söz ei simdiye kadar uyumadı. ona ihtiyacı ındayım, hiç bu vakte kadar uyanık anım posta RE, daya e zannettiğini dünün aralayıp içeri daldı. Melefan baktı, Bağdad halkınm hiçbirisinin bilmediği indi, Hirşi, sert bir bakışla süzerek ve alayla gülümseyin Mele omuzlarını silkerek cevap verdi. lr ge gm, Bunun üzerine külhanbeylerin reisi yüzünü İbni Maha) girüi, Ma çevirerek seslendi: : : Polis âmiri İbni Müâhan odanın ortasmda Kurulu — Polla âmirini, bizden evvel gelmiş olan say misa. bir sedire uzanmış yanında Oturan Iki adamdan Lean meşgul girer görüyorum, Gelmemizle kendir. anlağtıklarını dinliyordu, tsrz etmiş olmayalım, Harunürreşidin ölüm haborinj getiren posta tatarı idi. Polis âmiri, güldü, Bu sözlere ehemmiyet vermiş sal v Mâhan, posta tatarmn anlattıklarını göründü: Z R — Bu gibi vaziyetlerde müneceimler de bize Mim, beleş belli idi, e alverir ki verdikleri haberler doğru çıksın, Yam ğer ölenler: iğ Ve sonra, Sadüna bakarak sözünü tamamlaön nen yakışıklı, peni a alar — Ya Melefan! Yeni bir haber keşfedebildin mi? vde gok elbiseler vardı, Başmdaki SİE , yarı eiddi bir tavırla mırıldandı? rr saka » ali Mirş, da; karıştı: müsteld : — Buraya girdiğimizde konuştuğunuz Bayadisi, biz Li koşmağa kaştetmiştik. ii se gelerek sordü: