W A (B VÂRIT 21 NİSAN 1941 1 (VA.Nü) nun fıkralarından biri Bomütle aörr birliği etmiş, fülhak Himkila Sülayman Na- Vözin&k . bir kullanmanın vİ mücazatma mabhküm edi- Beyit şu: n somavâta, hük-borser, emavüt İlo börüber! iz sayılmanın sebebi d3 “vüt) kelimesi; zim vezni me-fâ) dır, İkinci hece olan ), vemin (me) veya (ma) öl- güsüna uymayınca vezin bozulur! Ve her £ bir yol gösteriyor. (“Somâvât" yerine — (ef-lüik) vT bir “sekt-i melih” ile n kurtulurdu.) diyorlar, Hümidle Nazifin buna benzer ta bir kusurunu bulmak güç fildir; fakat bu beyti vezinsiz ik arur vemninin bir kaide de kabul ettiği müsamahalart tmak olur, Bilmeyiz, edebiyat Üz Hıfor Tevfik bu unutkanlı- | karşı nasıl süküt otmiştir? - Araz vazmi Üzerizde yazılmış kitapların birer faslı da B “Modd”, kısa (a) larr uzatmak, N urunlarını kısaltırak de- , Bunlar nestirde calz değildir, , ve bunların dilile (ayıb) ih) dir; fakat nazma ge. bu kara kablı kitablar bunda bülürlar ve bunu kuüsür lar, * — Bizde bugün, hele 50—80 yıl WYOl aruz veznile yazanları, yine z vezninin kendi kaldeleri için- - Balkan hâadiseleri akkında ingiliz ? natb_u_alınm mütaleaları 30 (ALA.) — Loüdra Mat. — Taymis guzetesi, Balkan hâdiseleri- 'i gözden geçirdikten sonra diyar ki: Yakım şarkın diğer h*rp sahnerinde lar daha vazik bir şekil almak- Mistr hududüna varan Alman takrruzları — veya imüfrezeleri Heri gitmeğe teşebbüs etmemiş, dir. Tobruk'u tutmak için Almâane we İtalyanların beraktıkları kuv 'Ba miktarda olursa olsun kendile- pahalrya mal olan ikinci taarrue sonra müdafaaya çekilmişlerdir. Libyadaki — Almantarın artık Baresetinde bulunmıyacakları Çıkarılmamalkdır. Mrsra eriş, ve Süveyş kahalıaı elimizden ale “Almanlar için o kadar kıymetli gey olacaktır ki nazi kumaadardı Hütlin kuvvetlal bu buşusta kule vonar beklenebilir. Maamafih bugün arlaşılıyor Ki Libyada kullanı, Kküvvetler evvelce tahmin ©. dörecede büyük değildir. lzler lehino olan bir çok un- sayan Taymis gazetesi maka» l şöyle bitiriyor: Malkanlardaki harbin neticesi her olursa olmun şarki Akdeniz hâki, H ve yakin şark zaferi orada kas değildir. — Nüvü Chronicle gazetemi vaziyat hu d mütalmaamnda daha ileri gle ve diyor ki: nan bağkumandanlığı Balkanlar tinde kuvvet — ve bülhassa zırhir * itibariyle büyük bir Üstünlüğü Bu müthiş taarruzun ağırlığı kı da Yunan ordüsünün ve İngi, ü kuvvetlerinin Mânihayd dayanına. beklenemez, Trakyada, Arnavut- Arazi terkedilmiştir. ve yeni Yi Ge ebmen bemen muhakkak o, dzım gülecektir. Eğer impara» Flük kuüvvetlerinin Yunan amavatan praklarından çeklimeğe müöcbur ka- v zaman gelirse — kl maaltes MÜC yelebileceklir. — — bundas dola, y tim'zin Kırılması tcap etmez. Bgilizler, Yunanlıların — yardımına ila çok iyi otmişlerdir. Bu ka. Libyayi ne kadar tehlikeye koy- huş olursa olaun verilmeli (di ve bue bütün kabine ittifakla vermiştir. Çörçilin cesaretini tebarda ettir. kâfidir. İegiliz milleti gelecek kendini bekliyen imtihan. itimatla göğüz gerebilir. Herald gazetesi de homan hes / aynr mütaleada bulumuyor ve di t Bir vezin meselesi: Hâmid'ie Nazii'i müdafaa do muhakeme ve mahküm edetdii. Tiz. Arab harfleri imlâsile (âmvat)- kölimesi de (semâ) cera? olarak (semavât) okunmak lâzım iken, işte bu mısrada vezme (Sömavat) telâffusu jl0 tatbik — olunmuştur, bu da zaruret deröce ve knidüsine uygundur, Esasen (sekt-i melih) dedikler! de bu saruretlerden - birini ifade eden bir tabirdir. Muallim Naci, bu tabiri “Kelâm-i mevzunda hir hareke'nin sukutun- dan hasıl olan ahernk kırrklığı,, di- ye tarif eder, Halbu ki aruziz (met-ü-lüsme-fA Huün-fe Olüm) nas sil on heceli bir vezin ise (mof- #wün-fâ-Hlün.te-i-lün) de öyle dokuz hoceli bir vazindir. Birinci vezinle yarılan bir manzumenin bir aasrTamda bir “sekt-| melih" kahı. Mi, bir manzümenin bütün mıara- larını mutterid olarak aynı vezin. le yazmanım teamül olduğu gün- lere ait bir müsaadekârlıktır, Yok- n Mf vezinii —masraları tek manzumelerde toplayan Abdülhak Hâmitde mutlaka bir kusur ara- mak Jüzımsa onu bütün — mısralari yukarıda gördüğümüz dokuz he- cel! vezme uygun bir mansumeye (sekt-i melih) adını vermeş'nde buluruz. Belki © da bununla (sektıl melih) cevazınt anlamak istemiyenlere — bir misal xinciri vermek istiyordu. Gerek onu, ge- rek onun en büyük hügmetkârmi Bbu kusurdan teazil edelim vo ad- larını bir kore daha saygı İle ana- | Amerikadan İngiltereye getirilecek ı Tayyareler İcabında vapurlardan havalanarak düşmanla çarpışacak Londra, 20 (A.A,) — Daily Sketch gazetesinin Nevyok mu:- habiri tarafından verilen bir ha- bere göre İngiltereye nakledile, cek avcı tayareleri icabında derhal havalanarak kafileyi mü. dafaa edecek tarzda Amerikan vapurlarına yerleştirilecek ve bu tayareleri taşıyacak vapurlar o" na göre tadil edilecektir. Ameri: kan denizcilik mütahaaaraları bu hareketin korsanlara kargı bir. mukabele olacağı fikrini ileri sürüyorlar. Amerikan hüküme, *ti. Uzak Şarka gönderilecek va. purlara harp gemilerinin Tefa- kat etmesinin yerinde olacağın! düşünmekte ve mihver tar rafından sevkiyata — muhalefet edildiği tatdirde Şarka gidecek bütün vaputları aynı zamanda silâhlandırmakta lâzım geldiği kanaatinde bulunmaktadır. İ PETE Ziraatçilerin korunması için bir nutuk söyledi Pan, 20 (AA.) — Müneşal Pe, ten bu ssbah sast 9,80 da humsl trenle buraya gelmiştir. Bulgarlar Japonya Ozmanlılık zamanında | Tayyare mukabilinde ilza edilen Patriklik | (Almanyaya Deniz cüzütamları Ohri verecek ; $ Lendra, 80 (AA.) — Müs- Şehrine naklediyorlar ' Ki Fransız —ajansınm Şang: Bofya, 20 (ALA.) — DIN.B. büdiri. | Baydan aldığı bir telgrafa gö- yor: re, Matsuokanın Berlini ziyere. Bulgüarlülköe rukan meeltei paslenı: | ti eanasında — Almanya ile — Ja- yadan sonra içtimaa davet edilmiştir. | ponya arasında aktedilen bir Maclia, Makedonya ve Trakyanm kur. | ânleşmâ — mucibince, Japonya, tuluyu Üzerine çıkan meseleler hak, | Almanyaya, tayyare ve- harp kında müzakarelerde bulunacaktır. malzemesi mukabilinde, bazı de niz cüzütamları devredecektir. Sanıldığma göre, bu deniz cüzitamları, iki zırlılı kruvazö- rü, üç- küçük - kruvazörü, dört veyabut âltr torplte muhribini ihtiva edecektir . Amerika İltica etmiş olan Yugoslav hükümetini tanıyacak Nevyork, 30 (ALA.) — Nevyork Tayınls yazeteşinin Vaşington muha- biri, Amarika Birleşik — devletlerinin Htica elmiş olan Yugoslav hükümctk PL meşru Yugoslav hükümeti oluruk tanıms'ıta devam edecefinin muhak, kak olduğumu bitdirmektedir. Yuzoslavyanın Vaşington elçisi Fos tiç, şu beyanatta bulunmuştur: Malüm: olduğu üÜzere cenubi Make. donyada Ohri gahri & asır müddetle Bulgar patriklerinin merkezi olmuş: tur, Bu'garistanın kurtuluyundan beri, Osmanılar zamanında iiga edilen bu patriki$in yeniden kurulması mesale- | daima mütslea ve tatkik edilegel, miştir, Hollanda sahillerinde İngiliz tayyarelerinin muvaffakiyetli akınları Londra, 20 (ALA,) —— İngilir baya nezaret'nin tobliği: Dün gündüz bömbersdiman tay- yarelerimiz Holanda sahilleri açık larmda düşman gömllerinö' karşı hücumlarına devam etmişler ve beş bin tonilâtolülk bir dage vapu- runu alçakten uçmak — suretiyle bombardıman ederek batırmışlar. dir, Küçük kafileler halinde iler. liyen diğer vapürlâra da tesadiif edilerek bunlar da . bombardıman î — Mücadele devam edecektir. Bon | iki hafta, medeniyet — prensiplerinin | idamesi için demokrat Memlevetlerin müşterek mücadeesine Yugosavyanın iştirikinin ancak hirinel safhaamı teş ki etmektedir. Zafer, büyük Amerle kan Jemokrasisinin maddi ve manevi Tarikhten: Devlet retsi Verdun meydanına giderek Lejyonerlerin yemin ot- mo merasimine riyaset etmiştir. Mareşal Peten İrat eftiği bir nutukta Ezxcümle göyle demiştir: “Bedbaht meleketimizin uğradı. edilmla ve mitralyöz ateşine tu- tulmuştur, İki vapurun hasara uğ- radığı görülmüştür, Z Daha sonra, h'maye altımda iler- Uyon yödi bin tonilâtoluk bir düş Lian laga vapuru görülmüş ve sa. yardımı le, İngilterenin ve kardaş Yu, panistanm ve müttefiklerinin yanıbas gında birlikte elde edilecektir. Budapeşte, 20 (ALA.) — Yugallar yanın Budapeşte elçisi Raatiç ve eiçle lik memirları, <dün Budapeşteden Meylan mubarebesintn — kati nettocsi belli değildir. Fakal ballt olan dir şey varsa © da Yunsn gesaretinin kırıla, mayacağı ve İngillerenle de müttef. kine Azami yardımı yapma taahhü- dünü yerine getirsceğidir. Ancak fk- kirlerimizi fena ihtimaflere hazırlar, Bak iyi ederir, Alman ileri hareketini Yunan topreklarında' durdurmak ihti. ——— ——— ı madi ve manayt büyük falâket. ten doğan ıztrraplar Hâlâ kendisini hlssetirmektedir, Bu ıstıraplar bil, hassa köylü sımıfi arasında kendi- sini gösteriyor. Bugün memleke, tin €n müstacel ve zor bir - işinin mümkün mertebe halli iein köylü- lerimiz hükümetle #birliği yap. Moskoraya hareket etmişlerdir. Bir ırz düşmanı idam edildi ri bir hücum yapılmıştır. Bu va- pura Ikl isabet kaydedilmiş ve tayyarelerindz höcumun yapıldığı yerlerden ayrılırken vapurun sa - hil muhafaza teşküfltira mersup tayvareler Breat deniz üssüne hü- cum etmişlerdir. Atılan bombala- rın bir havuz civarında patladığı — Yunas cesaretine ve bizim — sütün | nzm tomin ediniz. Aslâ tahakiık Tetlerimize — rafmen Yunnlıtşı |etmiyecek bir hayali tıklp_e.fm_uk.— maktadır, Bu güç ve müstarel işin İaşe möselesi olduğunu biliyorsu- huz; BesgMRAe HNÇ VA FANCU Vealler, mahaultin müstehliklere adilâne -bir nisbat —dahilinde tev. züini temin Gderken hüsalniyet sâhibi müstahsilleri lüzumsuz taz- yiklerden korumulıdırlar,” Roma valisi Tantleri pek zayıftir. H&disclerden alınacak der$ yudur; Ordunun elinde Almanlardaki! kadar makine bulittnter Müstmdir Nörvek, Fransa, Belçika barplerinde olduğun- dan ziyade bugün sabit olmuştur ki, fert itihariyle İngiliz sekeri —Alman Bekerine Üstündür. Macaristandaki Yahudiler Ribentropa misafir Budapeşte, 20 (ALA.) — Macar A- ıidiyor Janar hildiriyor: Berlin, 20 (ALA.) — DN.B: Alman hariciye nazırı Ribbentrop, vn daveti üzerine Roma yalisi Prens Barghese refikası e bugün Berline varmışlardır. Macar hükümetinin verdiği bir ka, rara göre, evvelki rütbelari ne olurma olmun zakere almacak Yahudiler yar. dımcı hizmetlerde kullanılacaklardır. ;—17-— Bu hali ila © evvelki Mef- küre değildi. Kaya gibi sert ve haşin olan bir gurur ve tazim, yumuşak ve sırak hirkaç damla gözyaşı ile erimişti. Vokar ve cid” diyete çelik tellerle merbut olan bir kalb, âarsim! bir — teslimiyetin tesirile sarsılmış; titremisti. Olşı. yan sesile: — Ama siz söyleyiniz Fikret Bey, diyordu. Genç, biraz tahzil görmüş bir kızun; istikbakden bir şay, bir saadet bokliyorum, Halbu. *ki sizden ne Ümit edebilirim? De. l mi?.. Ben, hâlü kurumayan gözlertmi sıkarak : — Hiçbir şey, hiçbir şey! sözü. nü tekrar ederken o, devam etti: — O halde münasebetimizin de vamı müfld olmaktan ziyade mü- sırdır. Siz, beni sevdiğinizi iddia ediyor ve harekâtınızla da bunu gösteriyorsunuz. Hassas bir kalb, bu gibi hissi hücumlara mukavea met edemez; bir gün ben de siri Bsövmek muhatarasına düşebilirim. O saman, düşününüz bir kere; ikt miz için de ne müellim bir hayat başlar!.. y — Doğru —aöylüyorsumuz. Ne derseniz itant odeceğim, . ; —- Tegşekklr ederim, Şimdi, ev. velâ torasürücüse galebo ediniz: Ünefsinize hâkim olunuz. < — Poki,, Ona, çalışıyorum. — Sonra, beni, hiç görmemiş; benimle hiç görüşmemiş olduğu Ünuza kendinizi ikna odiniz. — Yani kalhimi demek istiyoe. | Sunuz... Ona da galışacağım afan- P dtn, | , — Beni görmeğe çalışmıyacağı. — Ah, unutmak!,, Evet haklısı. mız, Bu emrinizi de ifaya gayrot edeceğim, Şimdi de benim birkaç istirhamım var, Onları dinlemek YMitfunda bulunur masunuz?., Pekl! Bizin bir büyük biradariniz var mı? — Hayır. — Bir uğabeyiniz olduğunu İs. temez misiniz? Mefküre beni kolumdan çekti: — Biraz da gezolim! diyerek götütdü. Ağabeyi moselesi, Mef - Kürenin maderane nevazişlerile başlıyan bu gezmenin zevkavör dakikalarıma karışıp gitti... Lâtif Ttibali bir vaziyette kolünu kolu - ma sarmıştı. Yeldirmesinin etek- lerini biraz kaldırmış; dik moyil - terden, yüksekçe Arızalardan, pa, tinaj salonu gibi kayrcı sathı ma, illerden uçarak, koşarak gidiyor; ve on altı yaşında bir çocuk gibi beni de götürüyordu, Bık çam gövdelerinin arasından geçerken bana yaklaşıyor, vücu . dunun tekmil hararetini benim nö- betlerle titreyen vücuduma akıt- yordu, Alçak dallarm altından ge- gerken, süretle ilerliyor; dalları eliyle kaklırıyor ve bon geçlnceye kadar öyle tutuyordu. Nefea'min sıklaştığını görünce oturluyor; ken görülmüştür. Bu harekâta iştirak edan tayyarelerimizin hepal Üsle- TiNne döznmü: glerdir. | Avcr ftayyarelerimiz dün gen'ş 'mikvasta xeşif hareketleri yap - muşlardır. Avcı tayya-elerimizden biri Üasüne dönmemiştir. Ne Demeil ? “Yolcular beraborinde S0 — kilo egya götürebilecekler, diyorlar. Bir kere daha söylemiştik: (Bera- her) zarf denen kelimelerdendir. değil. (yanmda) demektir; yoni. den (inde) eki eklenemez, “Yokular beraberinde,..., deme- meli, “Yolcular yanlarında, hirlik- ler söylüyordu. —Alnımda biriken teri minimini beyaz mendiline içi- riyor; © zaman, fosimi tutarak aa- Ba, sola eğiyor; ve uzaklaşarak simamın ne hal aldığını soyrodi. yordu, En şedit bir tocasürden ön müh- lik bir sükünete ve en yilksek ü- mitton en korkunç yolslera düşe düşe burulan assbım bütün bu çok zarif muameleyi hissetmiyor gibiy- di. Kolumdan çekildiğim yerlere tereddütsür. muhakemesiz sürlik. lenip gidiyordum, En yüksok te- peye çıkmıştık. Büyükadanm gays rimütocanis mebanisi, ayaklarımı- zin altında jidi, Heybeli ve diğer adalar ufuklara usanmış bir de. nizin kucağında üsüde, — yatıyor- lardı. T8 uzeklarda Fenerhahçe, 6 sahilin şahadet parmağmı kaldır- mış bir eli gibi denite doğru uru- yördü. Dahe ötede, koyu atslorin srasında göklere yükselmek isti. yen manbedile İstanbul vardı. Ko- lamu Kig Birakraryarak orada bir müddet durduk, Sonra yine yürü- meğe başladık, Nereyo gidiyorduk?.. Ne zuma- na kadar gidecektik?.. Nerelerden geçrulştik ?,.. İkimiz dea bilmiyor; düşünmeğe İTüzum görmi n Mefküre, elinde her görenin kap- ma, çelmak istiyaceği bir gey varmış gibi itina He besi sım sıkı tutuyordu. Hep_o şefkat ve itina (Birlikte) Manasına * gelir. (Yanı “tişebilecektim, Antalya, 80 — Burada Kara: bayır köyünden İsmail Dede a. dında birinin, bundan bir müd- dot evvel işlediği" “Korkunş bir ginayetin muhakemesi ağır cor za mahkemesinde bitmiş, ve ka- il idam edilmiştir. Cinayetin, lemailin aynı köy. den Kâmile adımda bir genç kıza tasallıt ederek namusunu berbat ettiktan sonra suçunu örtmek için, biçareyi kesmek suretinde vukua gelmişti. Temall, kızı kesip öldürmekle kalmamış, üstelik — vücudünü ortadan kaldırmak İçin, nteşte yakmıştır. t Namus hirsizt — katil İsmail Antalyada — Kalekapısı meyda nımda, bundan beş gün evvel, gün ağarmadan asılmıştır. titreyerek dolaştık, Hiç birini hiş- setmedik, Tur yoluna çıkan Sayo- :;r"hıı patizadan inerken Maf. — Vükit gekli; dedi. Ayriliyo. Tuz, söylediklerimi unutmayınız.., Beh, zsatlerco süren bir tatlı Tüyadan titriyerek uyandım : — Ne söylediklerinizi, ne yap- tıklarımızı no de sizl aslâ unutmuya cağım! dedim. —— Bi akşam vapur başına ine- cek misiniz? — Hayır. — Niçin? —— Orada bulunmak itiyadı bon- de sizin için hasıl olmuşlu, Artık neye Yarar?,, — Bu ak$am da ininiz. — Bayır, — Ben istiyorum — Hayır. — İniniz! Yineorada btlunu- nuz, Rica edarim. — Hayır; Tapıktedir değilim, Bu- günkü kararınızdan sonra orada bulunmak, yine sizi görmek beni pek ezecektir... -— Orada — bulunmanızı istiyo- rum, Sizi bir kere daha göürmak için! — Peki; geleceğim... Ve Mefküre süratle şimdi ben, ne T lediğim kavuşmuştum. Artık kadar düşünebi- lirdim, Başım ateşler- içindeydi. Vücüdumda — tifodan kalkmışlara benziyen bir kesiklik, bir rehavet vardı, Hiç bir düşünceyi takip ede- indi; kaldım!,. Bir an, vapur başında bulunmak mecoburiyetini hatırla- dım, Saate baktım. Dörhal yola gıkıp süratle yidarsem, ancak ye. öğrenlidiğine göre 18 12 denberi başlıyan miyerek orada kim bilir ne kadar |nun teslim harekatl 19 dörpiş edildiği ürert Miştir. p. Berlin, 96 CALA.) — Tiyor: Keriminf fıkrasi Kerimi adında biT mazan ayında Fatih avlusunla sergi AÇi olduzu için sarın ricü toplanırı manda iyi tarih Bir gün tanıdıklı K iye ;bir arladı, Fakat idiyor. bir türlü şıhnyet sabri tükenö — Be adam, dedi- ğin topu topu bir Tâf bu kadar uzatmaâ! ne?, Bari yapmıya' başkasına 1smarli; taşı yaptrracağım. Kerimi gayet m — Canım, demiş fi? Uğraşıyorum, uğraşiY türlü herifi cennetö rum, Zorla değil yâs Kerimiye: — Hoca, acabüâ evlilikten memnun dır? demişler, — Ben.. demiş- — Canım sen evli bezârsın. — İşte, ben de Ht ğum için evlilikten ? Bi ” Kerimi'nin sergisilf vermez, borcunu mex bir adam eski çift bardak almış: — Parasını — yarıf rim, demişti. Kerimi, ses - çıkt bayrama doğru, & dirma günü )Ml:;] gam evine gitti. Y | cağına — düştuüştü. uşak, karamlıktön turuyordu. Kerimi gordu: — Efendi — Yüukarida.. — Peki şu fener bi sun da ben yukari Efendi ile rhrüşct*'ğ: Uyşak, gülümsiyer” — O halde, dedl beraberinizde götürü çıkmazsanız efendi siniz. Çünkü oda KAf Kerimi. uşağın Dirtâ oturduğanı & ti h — Öyle ize, dedi, maktan — vazgeçtim. benden selâm #Ğ! ceki maden bardak bir okka yağmumu & Üç mey muharel Ingiliz donâ Geçen harpte ! gibi mesel! halledece Chat Field Vileşhire da Trovbridge'de &İ nutukta ezeümle dü’h Avrupa canavarı cadelede, öç meydaf si vardır: İngiltere ? Atlantik muha ve Akdeniz muha! İ Bu muharebenit büyük ebemeyeti hul ilk iki tanesi hay&ti dir. Bunları kaydedeti man bunu biliyor. ) Şunu hatırlayınıız İngiütereyl magğlüp bahsindeki yezâne $& ti » muharebesindedi donanmenm vazifesi Donanmaya o kudar dtm vardır. Donantt hareköte getirecektir. nın, geçen harpte ticaret gemeleri kayll Tesini hall hem yoktur. , Alman menba göre Sırp ordus Teslimi devam Berlin, 20 (A. A * ildiriyor: - İyi malümat alan ':