in e MARAŞ e AMA iin, Reisicümhur Hazretleri (Baş tarafı 2 inci sayıfada) olduğunuz talimat ve göstermek- te olduğunuz dostane arzu ve hisler size karşı en sıcak ve en | samimi bir kabul ibrazına kâfi olacaktır. Biz de ayni deslane arzu ve hisleri bulacağımızdan emin olabilirsiniz. Pek eski ve pek parlak bir tarihe malik olan | milletlerimiz en kuvvetli azimle- ri kıracak kadar şedit zorlukları yendikten sonra bugünkü parlak vaziyetlerini iktisap etmiş ve hayret verici yükseliş yoluna girmişlerdir. Bu neticeyi husule getiren âmiller ayni zamanda bu memleketlerimizin dost olmakta- ki maddi ve manevi yüksek menfaatlerini görmüş ve bu dost- loğu husule getirmişlerdi. Büyük elçi hazretleri, zatı dev- letlerinin yüksek vaziflenizi ifa bususunda sarfedeceğiniz mieşai- ye benim müzahir olacağıma, Cümhuriyet Oo bükümetinden de çok samimi bir yardım görece- ğinize itimat buyurabilirsiniz. Yugoslavya sefiri Dr. Yanko- viç ceaplarının nutku Reirisicümhu Hazretleri, mu- fahham metbuum kral hazretleri tarafından zatı devletleri nezdine orta elçi ve fevkalâde murahhas olarak tayinimi müş'ir mektnbu takdimle kesbi şeref eylerim. Bana tevdi edilen bu yüksek vazifenin benim için ne kadar mucibi fahru gurur olduğunu bu mühim anda zatı devletlerine temin etmek isterim. Mufahham matbuum Kral hazretlerinin zatı davletlecinin yüksek şahsiyetleri hakkında: besledikleri dostluk ve saygı hislerine tercüman olmakla da babtiyarım. Türkiye Gümhuriyeti-ile Yugoslavya ara- sında mütekabil (hürmet ve takdir hislerine müstenit olarak mevcut olan dostluk, rabıtala- rmin müşterek olan menafiin ayni derecede ve karşılıklı olarak anlaşılması ile her iki tarafın Oen büyük (istifadesi hesabına bütün sahalarda pek müfit neticeler tevlit edeceğine kaniim. Bu dostluğun mubafâ- pe ARR sSeRta ER görüyoruz. larına, yarışlardan büsbütün baş- | ka bir bususiyet vermektedir. Bu hususta düşündüklerimizi daha etraflıca başka — gün zacağız. Şimdilik teferruata it bir iki m babsetmekle sözümüzü bitirmek istiyoruz. Memleketimizde beş yıldanberi munlazaman yapılmakla olan at müsabakalarına uygun bir isim halâ bulunamadı. Biri (Konkur- Ipik) öteki (manili at müsabakası) kimi (binicilik müsabakası) kozısı (atlı müsabaka) diyor. Bu karr- şıklığı kaldırmak için müsaba- kalara verilecek adı tesbit etmek lâzımdır. Bunu yaparken biz de yerleşmiş olan sporların isimle- rinden örnek almalıyız. lusanın bizzat kendi yaplığı, yürümek, koşmak, atlamak gibi sporlardan başka, canlı ve cansız vasıtalarla yaptığı sporlara verilen at, kul- lanılan vasıtaya izafe olunmuştur. Otomobille, kotra ile, atla ya- pılan yarışlarda olduğu gibi, otomobil yarışı, kotra yarışı ve at yarışı deniliyor. Binaenaleyh memleketimizde yeni türeyen bu sporun adını onlara, benzetmek doğrudur. Madem ki, otomobilli yarış, kotralı yarış, atlı yarış de- miyoruz, (atlı müsabaka) da de- memeli, kısaca (at müsabakaları) demeliyiz. zası ve kuvvetlendirilmesi için bütün mesaimi sarfedeceğime zalı devletlerinin emin ve mut main olmalarını rica ederim. Bu neticeyi. istihsal için zatıdevlet- lerinin yüksek muzaharetlerini ibraza tenezzül buyuracakları ve vazifemin bini ifasında hü- kümeti cümhuriyenin kıymvttar yardımnâ mazhar olacağım ü- midini izhara cüret ederim, Zatı devletlerinin iutüfkâr ka- bullerine nail olacağım hakkın- da beslediğim itimat ile vazife- me möbaşeret ederken gerek zatı devletlerinin saadeti, gerek Türkiyenin © refah ve inkişafı bakkındaki en :samimi temenni- lerimi arzederim. Reisi cümhur hazretlerin'n cevabi nutku: “ Elçi hazretleri; Yugoslavya kıra > hazretlerinin Zatıâlilerini nezdime fevkalâde murahhas ve orla elçi tayin eylediklerini bil- diren mektuplarını memnuniyetle aldım. Kıral hazretlerinin bak- kımda besledikleri bislere ter- cüman olan sözlerinizden pek mütebaâsis oldüm. Kendi yüksek şahsiyetleri hakkında ben de ayni takdir ve dostluk hislerini duy- maktayım. Türkiye ile Yugos- lavya arasında mevcut dostluğun müşterek menfaatlerin karşılıklı olarak anlaşılması ile her iki memleket için faydalı neticeler vereceğine ben de kaniim. Bu dostluğun devam ve inkişafı bizim de arzumuza tevafuk et- mekte olduğundan izhar ettiğiniz ümidin tahakkukunu dilerim. Yüksek vazifenin ifası esna- sında gerek benim, gerek cüm- ,huriyet bükümetinin muzaharet ve muavenetine dalma mMa>har olacağınızdan emin olabilirsiniz. Yugoslavya kıralı hazretlerinin şabsi saadetlerini ve Yugoslav- yanın refah ve taalisini temenni ederim, Elçi Hazretleri. ,, Ispanya elç'si M, Juan Ma- nvel ce Aristejul cenapları- nın nutku “Relsicümkur Fiz. leri; Türki- ye cümburiyeti re'si İiz. leri nez» dine İspanyol cümkuriyetinin fev- kalâde murahhas ve orta elçisi sıfatile tayin edildiğimi mübey- yin mektobu zatı devletlerine takdim ile şeref buluyorum, Zatı devletleri hakkında İspan- yol cümbariyeti reisi Hz. nin beslemekte oldukları en yüksek Sâygı hisleri teminatını müşarün- ileyh namına zatıdevletlerine ib- lâğ etmek ve Türkiyenin refahı ve — vatandaşlarmın kendisini memleketin en âli makamına yükseltmiş oldukları devlet re- cülünün şahsi saadeti hususunda müşatünileyhin pek samimi te- mepnilerini buna ilâve eylemek için ku vesileden istifadeye mü- racaat ediyorum. Bana gelince altı sene müddetle vatanıma hiz- met etmek saadetine nail olduğum ve bir aile rabıtesile de bağlı ku'unduğum ( Türkiyeye bütün bir sevgi hissiyle müteveccih bu- lunuyorum, Binaenaleyh hiç bir ibtilâlın biç bir zaman birbirin. den ayırmamış olduğu iki mem leket arasmda mevcut iyi müna- sebetleri idame ve inkişaf ettir- mek ve baha sıki bir bale ge- tirmek vazifesini meserretle ka- bul ettim, Hislerime o kadar uygun olan bu vazifenin ifasına bütün gayretimi sarfedeceğim. Başvekil İsmet Paşa Hazret- leri tarafından 10 teşrinisani 923 GALATASARAYLI | tarihinde B, M. Meclisi kürsü- Balkan Konferansında ; Konferansın açılma merasimi v€ 22 Teşrinievvel 1932 Buraya, 11,15 te geldik. Bü * tün heyetimiz Atene palas oteli- ne yerleşti. Hemen hepimiz dör- düncü katta oturuyoruz. Vapur sıkıntısından kurtulan hanımlar, daha odalarına (girer girmez, yatmış bulunacaklar ki, akşama kadar ortalıkta kimse gö- rünmedi. Erkeklerin bir çoğu'da ayni vaziyette idi. Meb'usan bi » nasında toplanacak olan konsey bu yüzden yarım saat kadar ge - cikti ve içtimar pek hararetli geç“ | tiği için encümenler toplanama - dı. Otele geldiğimiz saatten beri benimle, reisimiz Hasan bey ara- sında isim karışıklığı yüzünden bir hayli yanlışlık oldu. Odamda yarım saat kadar rahat etmenin imkânını bulamadım. İkide bir- de odanın kapısı çalındı, giriniz | dedim. Baktım eli valizlerle dolu bir uşak içeriye girerek bırakmak istiyor, Ben eşyalarımı kendim getir » diğim için hepsi yanımdaydı. Üs - tünü okudum: “— Bunlar reis Hasan beyin - dir, dedim. Bu yanlışlık bir kaç defa tekerrür etti. Bü gün gene meb'uslar binasından dönüşüm - de kapıcıdan anahtarı istedim: Bana gülerek; — Yakaladık bir kaçağı! dedi. Doğrusunu isterseniz ürkme - dim değil, önüme iki kâğıt süre- rek kalemi uzattı, — Siz kâğıt imza etmediniz, pasaportunuzu vermediniz, — Aman nasıl olur. Dün imza- ladım ve pasaportumu ( size bı - raktım. — Hayır. — Evet.. Bu evet ve hayırların ne kadar sürdüğünü bilmiyorum. — Siz 430 numarada oturmu- yor musunuz? — Hayır 410 da, — Adınız Hasan bey değil mi? — Evet ama yalnız değil, bir de Rasimi var! — Ya!. ! lümsiyen babayani bir adam. İyi | adam olduğu yüzünden belli. Bü- Arandı, tarandı, nihayet pa - sünde söylenilmiş olan sözler bilbassa ümit ettiğim gibi Reisi- cümhur Hazretlerinin yüksek lü- tufkârlıklarına ve hükümetinin kuvvetli ve dostane muavenetine mazhar olabilirsem benim için hem bir medarı teşvik hem de bir zımanı muvaffakiyet olacaktır. Reinicümhu Hazretlerinin cevbi nutukları içi Hazretleri; İspanya cüm- huriyeti reisi hazretlerinin zatı- devletlerini nezdime fevkalâde murahhas ve orta elçi tayin bu- yurduklarını bildiren mektubu memnuniyetle alıyorum, Müşa- rüniley hazretlerinin bana karşı beslemekte olduklarını söyledi- gıniz hislerden ve gerek şahsıma gerek memleketime taaluk eden temennilerden çok mütehasis ol- dum. Genç ve kuvvetli Ispanyol cümhuriyetinin refab ve tarakk- kisi hakkındaki o dileklerimizle | onun mubterem reisine karşı İ benim ve Türk milletinin hisset tiğimiz duyğular sizin ifade bu- | yurduklarınızın tamaen aynidır. Türk ve Ispanyollar Akdeniz a- | Türkiye hakkında söylenen sözlef Romen meclisi ve Balkan konferansı reisi M. Çiçeo Pop (Bu resmi muhabirimiz yapmış ve M. Çiçeo pop imzalamıştır.) İ saport meydana çıktı. Kapıcı bir l pasaporttaki Rasime bir de be - nim yüzüme bakarak: — Evet bu sizin.. Hasan 'bey kim? — Bizim reis.. # » ş Dün gece saat dokuz buçukta askeri mahfelde Romen grupu - nun delekelerle, deleke hanımla - rile tanışma merasimi vardı. Elbi- se mecburiyeti yoktu. Şehir kıya- fetile gidilecekti. Orada bulun - duk. Daha merdivenlerden çı - kar çıkmaz karşımıza Romen meb'uslar meclisi reisi çıktı. Bu zat ihtiyar, gözlüklü daima gü - yük bir nezaketle elimizi sıktı. -— Aldanmmyortam Türk güze - tecilerinin elini srkıyorum, dedi. Ve: — Romanya bu gün en mes'ut gününü yaşıyor, bütün Balkan devletleri arasında Türkiyeyi de görmekle bu mes'utluğu pahasız bir halalıyor. Bu yakınlaşmanın senelerce yaşamasını o istiyorum. Romenler bunun devamma çalı « şacaklardır. Türkiyenin, bu ya - kmlaşmada büyük rolü olduğu- nu bilmiyor değiliz. Türkleri daha çok seviyoruz. b Mahfel, Bükreşin bütün bina - larr gibi güzel. Geniş salonu de - lekelerle Bükreşin yüksek şahış - Bunun için şırı olan uzun temas ve müna- sebetlerinde biribirlerini daima sevmekten, (karşılıklı o takdir etmekten geri kalmamış ve ara- larına hiçbir ihtilâf girmemiş iki dost millettirler. Vefatını derin bir teessürle öğrenmiş olduğum mümtaz sc- lefiniz burada hürmetle anılan mes'ut bir batıra bırakmış ve Türkiye - Ispanya yakınlığına hiz- met etmiştir. Zatı devlet lerinin evvelce görmüş, tanı mış olduğunuz memleketimle temsil eyledığiniz memleket ara- sındaki eski dostluğu daha zi- yade kuvvetlendirmiye sarfı gay- ret buyuracağınızdan emin bulu: nüyorum. Yüksek. vazifenizin ifasında benim şahsi muzabare- time ve cürluriyet bükümetinin devamlı ve dostça muavenetine daima istinat eyliyebileceğiniz- den emin olunuz Elçi Hazret- leri. Adanada bir şaki Adana, 25 (A.A: — Kadirli kazasında eşkiyâlık yapan yörük oğlu Yusuf jandarmalar tarafın- larile dolup taşıyor. Büyük salonun bir başından öteki na kadar uzanıp giden önü dolu. Çay, likör, şey var, , Bu sabah saat 10da " binasında açılacak (ko? i daradar yetiştim. Bir ucu” 5 nihayetlenen © geniş ve P" zam yolun iki yanında sır8 başları süslü merasim duruyorlardı. Kapıdan girin tarafta, sağa sapan koridor pınce müzakere salonuna 8” siniz. Burası baştan başa bö doludur. İki sıra locaları i şeklinde £ yapılmıştır. it; ürsüsünün arkasında baff'YAN büyük bir kartal kanat açı ruyor. Büyük, fakat derli toplu bir salon. On bire doğru b 1 açılma merasimi on üçe sürdü. Müş, " hn ti Hariciye nazırı Titulesi nutkundan sonra meclis reji nutku ve bundan sonra e ketler delekelerinin o reislef” n söylediler. Şu var ki, bütün lerin nutuklarında Türkiyedöf Türkiye reisi Gazi Mustafa * mal Hazretlerinden bahset” Ml dikate şayandır. Hele mill cemiyeti namına burada sö? liyen baron Fondel o Türkiy© akvam cemiyetinde lâyık © yeri aldığını söylerken hakkı” da çok güzel cümleler kulla Sonradan öğrendiğime göre “ ron. Fondelin bu nazik ve hareketine reisimiz o Hasan bizzat teşekkür etmiştir. ç Encümen içtimaları (öğle sonra yapılmıştır. Fikri tal4 komitesi reis vekilliğine Fazıl “İt met bey seçildi. Delekeler, akşam üstü Pr? ses Kantagüzenin çay ziyafe” de bulundular. Bundan ayri? yazıyla bahsetmek istiyorum rada çok dikkate şayan gördüm. Gece de, hariciyenin hi binasında vereceği baloda be” nacağız. Hasan Rasif, ma EEEEEREREEREAEEREUNADAEREREAR EE IEEE NEN EARANEEEEEAEEEİEEESA ENNE NANA Suriyede /Vataniler iş başif” geçiyor Adana, 25 (A.A) — Iİ evvel Halepte tevkif edile © tani fırka rüesası, Suriye ' kalâde komiseri M. Posso” emrile serbest bırakılmıştır. Berut, 25 (A.A ) — SW kabinesinde (değişiklik :ol8€ hakkındaki rivavetler, © giti” kuvvetlenmektedir. Bir $477 göre yeni kabinenin Vatani*” lideri Tırahim Hanano BeY rafından . teşkil edileceği kabineyi Suphu Berekât'ın tef elliği serbest kanunu €92” kasından da bir kişinin ala” söylenmekteriir. # e vir yanlışlık « Evvelki gün Maarife ait vi matoamenin Maarif vekili Ref Galip beyin beyanalile ka ri görülmüştür. Ankara mubs col mizin bu telgrafındaki dan ölü olarak ele geçirilmiştir. tashih ederiz. 22. Sila ğe a Pp