— 6—VAKIT 25 Teşrinsani 1931 A DEM pa e yy Kadın ve Fikir | ğ 3 2 e Kadınlara tavsiye edilecek en iyi spor : Eskrim ; Kadın çalışmalı mı, çalışmamalı mi? Bir zamandanberi Avrupalı ik- tısat âlimleri dillerine doladılar: Kadınlar çalışmalı mı çalışmama m? Ve gene bir çok Avrupa şehirlerinde ka- dınların çalışmasına mani olacak tedbirler almıya başladılar. Göya çalışan kadın erkeğin işini paylaşıyormuşta, iş buhranı- nın mübim bir kısmı bundan ileri geliyormuş. Kadını eskisi gibi evine kapamalı, çalışma meyda- nin erkeğe bırakmalı imiş. Bu temayülü endişe ile karşıla- mak bir hadisedir. Demek ki Avrupa irticaa gidiyor. insanların yarısını abi bırakmakla diğer yarısına iş temin edileceğine kani. Fakat hadisat öyle söylemiyor. Farzedelim kadını dört duvar arasma soktuk, Bundan çıkacak netice eğer derde deva olacaksa hep birden evlerimize çekilelim. O zaman Avrupalı ış buhranı eksilmediğini (hayretle © göre cektir. Yeni iktisat gidişleri, yeni ik tısadi kanunlar ister. Anzi ve muvakkat sebeplerle bu gidişin önüne geçmiye imkân yoktur. Nasıl ki kahve fiyatını düşür- memek için kahvenin yarısını yakmak keyfiyeti muvakkat bir şare olmaktan kurtarılamazsa, kadını iş hayatından çekmek de © derece temelsiz bir çare olur ve'iş buhranını hiç bir zaman durduramaz. Bu faidesiz neticeye mukabil karşımıza korkunç bir hayyula dikilir: İrtica.., Ve tereddi.. Gören, düşünen, hükmünü ve- ren bir kafayı taş altına bâstır- dığınız gün o eski ev kadınmı da karşınızda bulamazsınız, Titiz, isyankâr, maneviyatı bo- zuk bir kadının yetiştirdiği ço- cuklar, yarının mütereddi genç- liğidir işte... Yeni hadiselere eski vasıtalar- la çare bulunmıyacağı anlaşıldığı gün ortada ne ne ihtısadi buhran... Ve kadın zannedildiği kadar bu işe kolaylıkla boyun eğmez. Çünkü, çalışan kadın yepyeni bir nesildir. Gelecek . günleri mürteci Avrupa erkeğinden çok daha iyi görür. N, Bir anket Çalışan kadınları- mızla konuşuyoruz Yukarıda işaret edilen me- sele üzerinde çalışan kadın- larımızla görüşmiye ve fikir- lerini tespit etmiye başladık. Yakında karilerimize taktim edeceğiz bir şey | iş buhranı kahr | ilkine ve Amerikada kadın- lar eskrime büyük bir rağbet gös- I termiye başlamışlardır. Beyaz es- | krim üniformaları giyinmiş, be- yaz elbiseli kızlar, ince ve zarif meçlerile, jimnâstik parklarına gidip açık havada kılıç dersleri a- İsyorlar ve uçları mantarlı hafif Ka spor federasyonunda'mukay:- yet kulüplerde ancak (300) es krim meraklısı varken, şimdi yal| nız Nevyorkta 3000 kadın eskrim» ci sayılabiliyor. Talebelerim ara- sında öylelerini (o görüyorum ki, bunlar tanıdığım eskrim şampi » yonları için pek kısa bir zamanda kılıçlarla aralarında düellolar ya-| kuvvetli birer rakip kesilmişlerdir. pıyorlar. Kadın idmanlarında ihtisasile tanılan Nevyorklu meşhur bir an- trenör demiştir ki: “— Eskrim tenisten daha güzel bir spordur. Kadınlar bu sahada erkeklerden çok fazla muvaffak »luyorlar. İki sene evvel Ameri - Mütehassıslar eskrimin kadın- lar arasında taammümünü mem» muniyetle karşılamaktadırlar. Çün kü bu spor, ne istenilen kuvvet £ ve tenasübü vermekte hem de genç kızlar üze- rinde terbiyeyi bir rol oynamak - tadır. Çok Sade Vezarif Bir gece Tuvaleti Ingiliz ka- dınları, bu s€- ne tekrar eski sade . zarif, an'anevi tuva- letlerine kavu- şacaklar.Fran- ! sız modasının çok paraya malolan şata- fatları her yer- de tasarrufun mevzuu bahs olduğu bugün- lerde keselere pek ağır gel- mektedir.Gör- döğünüz bu tuvalet yaloız makas hüner- leriyle yapıl- mıştır. Kalça ve bel,bilhâssa güzel birârka bu tuvaletteen zarif şekli- ni bulmakta- dır. Tavsiye e- deriz. hem kadın adeleleri:| İk Moris Löblan dani” | Fevkalâde güzel danseden bu yabancının kollarında .. Genç kız, duş borusunu ona doğru çeviriyor ve gülüyordu. — Hadi, diye tekrar etti, gi- diniz de Viktorin'e söyleyiniz, el- biselerimi getirsin. — Pek . Nelli — Roz.- Kapıdan döndü: — Unutuyordum, dedi, bugün gazeteleri okudunuz mu? Baratof bugün Parise geliyor- Peki. muş. Nelli — Roz titredi. — Kim, dedi. — Baratof, hanişu beş milyonu veren Rus. Yeni otelde bir apart- man ayırmış. Valne genç kızın heyecanını farketmeden - çıktı. Nelli — Roz donmuş, kalmıştı. Sonra, birdenbi re kat'i bir şeye karar vermiş gibi bir-hareket yaparak banyodan çıktı, odasına gitti, telefonu - aça- ray Yeni oteli buldu: — Mösyö Baratof'la görüşmek! istiyorum. — Mösyö Baratof daha gelme-| di efendim. — Bugün gelecek değil mi? — Öyle telgraf çekti efendim. — Peki o halde gelince Mat- mazel Destol'ün yarın sabah ken-i disini görmiye geleceğini söyler - siniz. — Matmazel Destol'mü?.. Pe-| ki Efendim. İsterszniz, Mösyö Ba ratof'un odasında arkadaşların» dan'birisi var, kendisine haber ve- reyim; Nelli— Roz bira ntereddüt et- tü: — Peki dedi, veriniz. Jerar, Nelli — Roz'dan ayrıl: dıktan sonra yavaş yavaş ve dü- şünceli düşünceli yürümiye başla” mıştı, Nelli — Roz, ona, resi den daha güzel görünmüştü. Dörde on kala otele geldi, Ba- ratof'un henüz gelmediğini öğ- rendi, çıkıp Rusun apartırmanın- da beklemiye karar verdi. Esasen, üç. sene evvel, Rusla beraber ora- da oturmuştu. Apartımana henüz telefon çaldı: Kapıcı: —Birisi, dedi, Mösyö Baralof'u telefona çağırıyor. — Kim? “iy — Matmazel Destol. — 7” Jerar titredi. — Peki, dedi, bana veriniz. Telefonu alır almaz Jerar, sesi! ni kendisi de anlıyamadığı bir his le değiştirdi ve: Buyurunuz matmazel, dedi, ben Baratof'un dostu ve şeriki- yim. Bir emriniz varsa. . — İşte efendim, > Bara-| tof'u görüp kendisine . .: . (Bura- da kızın tereddüt ettiği görüldü) ve mevzuu değiştirdi) Efendim,| dedi, “lâboratvarlar müessesesi, | Mösyö Baratof şerefine verilecek| bir ziyafet için kendisile görüşmi- ye beni memur etti, “ Yarın gelip,| sabahleyin, otelde ziyaret edece- lerin- girmişti ki ğim. — Peki efendim. Telefonda gö-| rüşen bizzat Matmazel Destol mü| dür? — Evet efendim. — Eğer Mösyö Baratof gelirse! belki bugün de gelip. . Telefonda korkuyu ifade eden! bir ses duyuldu: — Hayır, hayır. : Bugün annem bir ziyafet veriyor. Ancak yarn kabil olur. Yarin sabah “11,, e doğru gelirim. — Peki matmazel, söylerim. Jerar, odada düşünceli düşün- celi yürümiye başladı. Saate bak- tr. 4,5 tu. Demek Baratof 7 de ge- lecekti. Jerar salondan indi, 40- kağa çıktı. Vakit kaybetmeden ve her zamanki cüre'tine. güvenecek ! hareket etmiye karar vermişti. Bi naenaleyh doğruca Madam Des- tol'ün evine gitti. | Nelli — Roz'u aramıya i etti. Jerar, evden i içeri bir daveti © eve her zaman gelen bir N bi lâkayıt, girmişti. Hattâ; 8 Madam Destol'ün /elini bile: tabif bir hareketle öptü. Madam Destol, tanımadıfi | kat sevimli misafirin kızımı sını unuttuğu arkadaşlarında” İ risi zannetmişti, | Jerar bu işten. sonra çörek eri | onu bir köşede; arkadaşlari “e rüşürken buldu. Nelli — Ros kıyafetile daha güzel görün ar du. Misafirlerini tebessümle “iy sılıyan kız aynı zaniında ir bane sahibesi olduğunu da. ağırlamasından belliydi. ' Nelli — Roz'un lâboratva” kadaşları, numaralarını yap lardı. İçlerinden ikisi zenc tine : girmişti, o Onlar ayri Nelli — Roz gülüyer, ve bir daha güzelleşiyordu. yült Numara bitince misafirler ye yaklaştılar. O zamani Ji # monokl takan birisinin br rüştüğ Yin düşünürken Mai işi — İşte Nelli — Roz'un çişi” sı, dediler. w Jerar kaşlarmı catt. Ve ve ile Nelli — Roz'a . g'rü yaklaştı. Bir kapı arkasına ie rek dinlemiye başladı. Ve de fi emin oldu. Zira genç kız hiç ** sanlı gibi o görüşmüyordu. kendisine: — Çayınız pek'muvaffak Diyordu. — Teşekkür ederim, Valn zin yardımınız olmasaydı. — Rica ederim bundan meyiniz. Bir şey içer misiniz? — Evet, bir limonata. asi Valne gidip büfeden Tim getirdi ve: — O halde, dedi, bu alsa at 9 da operada, sonra da Bu” lerin balosunda, değil mi? çe Nelli — Roz limonatasını ken itiraz etti: p — Hayır Valne, fazla şe ten çok yorgunum, yarın da Jedi” leyin i işim var. Anneme söz gi yiniz amma baloya gitmiy' operadan da saat 10 da çılıP neceğim. a Gi Müsaade ederseniz sizi adar götüreyim. — Hayır, hayır.. Bir > binip döneceğim. Tekrar dans başlamıştı. N Roz Valne'den ayrıldı Pi doğru ilerledi. O zaman lerledi, Nelli — Roz'un er hürmetle eğildi ve dansa ge eli Genç kız hayretten az “tw bağıracaktı. Önündeki bü zar” kibar tavırlı adam, kendisi g före karşı müdafaa eden v€ “ lerini getiren adamdı. ğe Bir an tereddüt etti. Bu "Sir mekti? Nasıl bu yabancı €“€ diri mişti? Onu ne hakla takip digi du? Bu hafif bir tebessüml€ liyen adam kendisinden ne is Mi du? Nelli — Roz reddedecek kat izahat vermekten çekini du. Bu adamın küstahlığın? ri sinirleniyor, hem de'onu” altında kalıyordu. Bir kelim? gif” lemeden kabul etti ve dalis€” başladılar. Orkestra güzel, çalıyordu. Bir ses d yor, onu daha hazin bir sokuyordu. (Bil edi) pil | #