MA amm Bana Om Bien Mer See — — İİ (LYSOL Hindistanın en meşhur mihra- Yüksek uç- |... Sin... cesi en güzel kadınla evlendi (mak rekoru |6hiP ve TirüS map Gir Harri Sing, o ma|mihrace, beyaz bir kadınla temas etti-İ o Kadmlar arasmda yüksek Sing), Avrupalı bir kadınla ge|cerayt tamamjadıktan sonra Kişmire) gi anlaşıldığından, bu ise onun dinince|merakı her gün artmaktadır. Şen ve İngiliz mahkemelrine düşen bir dönmüş, ve ölen pabasım Yerine Kiş'lson derece haram olduğundan, Kişmir)kadar yüksek uçan kadınlar — VAKIT 26 MART 194) — hastalıklarının evinize girmesine İstanın Keşmir mihracesi Sir)nam kazanı veya sirayeline karşı müessir bir surette mücadele ede'ilirsiniz.. Macerasından dolayı bütün (o dünyadalmir tahtına geçmişti. Fakat bü Yer peehmenleri onu birçok ayinlere tâbi dem kadar yükselmişlerdi. Amerikalı; Bam > İtetmuşlar ve onu vücudünü türlü tür- J8 yağlarla, oğarak, sonra müteaddit günler tüssüliyerek, daha sonra ona birçok kurbanlar kestirerek onu temiz lemişler, ondan sonra onu tahta geçir mişlerdi. Yeni mihrace bu suretle Kişmir tah tma oturduktan sonra kendi kastından olan bir kadınla evlenmiş ve bu ka- din Kişmir prensesi, hintçe (Maha- rani) si olmuştu. Kişmir mihracesi, Hintli zevcesini de Avrupaya getirmiş, ve birkaç gün evvel bu (Maharani) Kanda bir veliy- e haminğleze ütahya y köylerinde ralkı muztarip eden dertler nedir ? Kütahya, — Köy biribirne girdi. Dün gece Çaylakların Ayşe kocası balta ile kıymık, kıymık etmiş, Daha fok olmadı, Berbarlerin Hüseyin Kız Kardeşini on yerinden kamaladı. Ge Şenlerde camide güvey namazı kılar ken arkasından vurulan Ismaili Alla- 7 i hin huzuruna giden yolda kurşunlar dr diye köylü katili taşla öldürdü. Gün Geçmiyor ki Virancık köyünde bir cinayet olmasın, Ağır cezada d diğim muhakemelerin çoğu bu köyden di. Merak ettim sebebini araştırdım Bu köy uğursuzdur, insanları kıtır ki tr adam keserler, onlar canavar kadar yiaht doğurmuştur, Kişmir Maharanisi, Hindistanm gü- zel ve asil kadmlarından biridir. Mihrace İse, Hint prensleri arasın- da şöhreti ve büyük serveti ile müm- tazdır, aklim amy ŞiRago ficaret sarayı ne korkusundan o köye yaklaşmamış. Daha buna benzer birçok dedikodular dinledim. Fakat her şeye rağmen ora- değildi. Vak'aların sebebini İç yüzün- den kavradım. Firengi köylüyü berbat bir hale getirmiş. Eli yüzü düzgün bir adama tesadüf edemedim. Hepsinin ya burunları gömük, ya dudaksız ve yahut ta sesleri kısıktı, Ben on beş se ne evveldi Emede giderken bu köye bir daha gelmiştim. Fakat o zaman ne şirindi, Ne canlı, ne temiz İnsanları vardı. Onlar günah denen şeyden öyle korkarlardı ki karmenyı bile incitmez» 103 Amine m kend Erimnakli. O zaman insanm içine böyle acı bir hü ?ün çökmezdi. Köyün her tarafından neş'eler fışkırır, alanda, eğlenti yerle- z inde saf yüreklerden kopan kahkaha ar çın em çınlardı. İşte bu İnsanların Soğu şimdi firengilidir beyni hastadır. kadar cinayetin sebebi budur. 1 Bü hasta adamların dertlerini din- şim. Eskiden köyün en güzel delikan SE olan Efe Kadir içten gelen, derin Ye gelen zaman, zaman düğümleren T Besle ıstırabını içime akıttı. Onun * candan bir anlatışı var: kp Bir gün jandarma Ali köye bir öt garı getirdi. Garınm güzelliği de dikanıtarı içten sardı. Biribirlerine ür De Acar garı be yaman oynuyor Yy nin gizi emme gaşık suruyon he. ya ,Mbır, şımbır şılayan yüzü gabga 4 Sözleri yok mu? insanı ta can evin Yuruyor diye söyleniyorlardı. © Ya gittim. Zaten bana yabancı bir yer! Şehrimizde bir ticaret sarayı inşası zaman zaman mevzuubahs İ olmaktadır. Ticaret odasından başka şehrimizdeki bilümum resmi ticaret ve iktısat daireleri bu binada toplanacaktır. Bir aralık bi- na için projeler bile yapılmıya başlalanılmıştı. Böyle büyük bir binayı kurabilmek için icap €den paranın kolay kolay bulunamaması son zamanlarda (bu hayalin şimdilik terkedilmesini intaç etti, Elimize geçen ve yukarıya dercettiğimiz bir resim bize bunları hatırlattı, Dercettiğimiz resim Şikagodaki ticaret sarayını gösteriyor. Resmi koyuyoruz, fakat orada olanla bizde olacağı veya olmıyacağı mukayese etmek hatırımızdan geçmiyor. tutmaz oldu. Kaza doktoruna gittim.! “oki i görünmü, li Firengi neticesi dedi. Biz bu hastalığın KİN a yan ee Fabrikatörleri; Hamburg'da (o Sehülke Mayer A. G, ve Türkiye umum acentalığı: S. JACOEL ve Mahtumları Istanbul. GLORYA sinemasında Gina Manes Gabriel Gabrio Hayvan mürebbisi Zouwvianmno VE ARSLANLARI Arslanlı Kız muazzam Fransızca söz» lâ filminde göreceksiniz. Hayatı isa taribi muazzam (film ARTISTIK Sinemada Kemali muvaffakıyede devam ediyor. Yann saat 10 buçukta verilecek ma ünenin umum! duhuliyesi 95 kuruştur Telefon: B. O. 2851 dığı ipek poçusu ona ne yakışırdı. Bir bakan bir daha bakardı. Hele kır atı» nm üstünde hoşuna giden kadınları göz ucuyla bir süzüşü vardı ki bütün kadın gönüllerini yakar kavururdu. İşte ka- dınlar onu hâlâ unulamıyorlar. Bir kahbe yüzünden bu hale gelen adamı içleri sızlıya, sızlıya affediyorlardı. Ihsan Etem Matbaamıza gelen eserler: Çıkrıklar durunca Sadri Etem B. in bu kıymetli eseri Kastamonu vilâyetinde geçmiş bir vak” ayı musavvirdir. Halkın ıstıraplarını, eski idarenin zülmünü taassup ve ce haletin buralardaki tesirlerini o geyet güzel bir tarzda gösterir. : Evelce, gü- zetemizde tefrika edilen bu güzel re man kilap halinde çıkmıştır. Karileri- mize tavsiye ederiz Venedikli köle Kemalettin Şükrü Beyin eseridir, tarihi romandır. Resimliay omatbuası| tarafından basılmıştır. KRİSTOF KOLOMP İ Amerika kıt'asını keşfeden cesur de nizeinin hayatımı, seyahatlerini ve fe el akibetini tasvir eden bir eserdir, Gü| zel resimlerle süslenmiştir. e a3 Mebani inşaatında Bilfiil mimar veya şef şantiye olarak çalışmış bir memura (ihtiyaç vardır. Taşrada çalışacaktır. Arzu edenlerin vesikalarile Galatada Sigorta hanında dördüncü katta 3, 5, numaraya mürâ- caaatları. Bu akşam Büyük Gala olarak MAJiK. sinemasında Kara Tabur kirleri ve rile Hindistanın tablefarı r. Bütün şehir halkı bu şaheseri mutlaka görmelidir. Pastilerini Tecrübe Ediniz a iz işi ri köyde bir hafta kaldı. BİZ İSİ) inş bile bilemezdik emme gözü çık» br ik zevkler» lm t Geta git yor Semer yiğ.Jsm © yaya kağba dalla dedi. Güz. ün dalikasin hastalandı. Yana leri yaşlı ayağını sürükliye, sürükliye ma tendini edi ir Ne uzaklaşırken harman yerinden içli ve Ye adığı ereye atan vi 2 ıstırap dolu kadın sesleri geliyordu. Sonra mizi bilemedik. İşte © Kadir efe derler idi namına Şarem, UZ, — Yet. ba ——— e pal Beş yüz atlı gelemezdi yanına a eme İndi kolumla, sağ ayağım — Şerefe!» Onlar bize aptal aptal bakıyorlar, Yilli bağırıyor: — Haydi, yahu!... bir çekişte yuvar İlayınız bakalım! “Tahrirat kâtibi itiraz etmek istiyor. Fakat Villi kararından vazgeçecek gi! bi değil, Müdüre gelince yalvarıyor: | — Dört kerede içelim! İ yil hem ayağa kalkarak kadehini| binkine dökuşturuyor. Hem de 1s. Yaraş me numarası: 9İ Garp cephesinde .. müellifi Erik aria Remarguc ikâti İrar ediyor: — Olamaz bir ce Ben de kalkıyorum : İbağırıyoruz: çi | Haydi şerefinize kişte gitsin!.. ikimiz birden Damlası kal Ne yandasın iğri feslim ne yanda İseymen elbisesile İğrİ fesin üstüne & Köy kadınları bü türküyü söyliye-|.... irek bir zamanlar güzelliği dillere des) tayyareci kadmlarının en meşhurla- tan olan, kına gecelerinde yanık sesi-İrmdan olan Mis Rut Nikolos üç bin le deyişler atin Kadirin hasretini çekil kadem daha yükselmeğe muvaffak ol yorlardı. Köy kızları düğün günleri 0-İ muş ve bu suretle yüksek ucmu mesafe nu doya doya görebilmek için biribirle)sini (30400) kademe vardırmıştır. rine girerlerdi. Çünkü her düğünde| (Resimde Mis Rut tayy: e bindiği! seymen başt o olurdu. Mavi çuhadun'zaman giydiği elbise ile görülmekte a 14 00 0MA 000 fevkalâde memnun ka Bütün eczane ve ecza depolarında satilir. VALDA Ismini taşıyan kutular Sendeliyerek ayağa kal Birkaç defn yarıda birakmak istiyor-| yor, Zaten artık gitmek zamanı. Nahiye müdürünü kanapeye yerleş- larsa da biz boş bardaklarımızı göstere) (o Villi nahiye müdürünü yükleniyor. tiriyorüz. Sonra Villi masum bir tebes rek onları teşei ediyoruz. Ben de daha sıska ve hafif olan tah./sümle bir fincan kahve istiyor, Kadın — Haydi yavrum. Damla kalmasın. rirat kâtibini omuzlarıma yerleştiriyo| bir vahşi görmüş gibi hayretle bakmca Haydi... Bir çekişte Yuvarlayınız!.. — İrum. Onları Yarı taşıyarak, yarı sürük| diyor ki: Kadehlerini dibine kadar boşaltıyor|liyerek evlerine kadar (o götürüyoruz.) — Canım, kocanızı buraya kadar ta lar. Sonra donuklaşmış gözlerle masa) Bu da son zaferimiz oluyor. Kâtibilsmamız mükâfatsız mı kalsın? nın altına yavaş Yavaş kayıyorlar.levinin kapısının önüne koyuyor Ve) Bu kadar hayasızca şuursuzluk kar Böylece galebeyi çaldık. İışık gösterilinceye kadar kapıyı vuru-)Şısımda ihtiyar kadm cevapsız kale Bğer azar azar İçseydik bizi hakla.|Yor. Nahiye müdürüne gelince karsı|yot. Kafasını sallıyarak bize birer bü maları muhtemeldi. Fakat biz adanın. Kapının önünde onu bekliyormuş. Ba: yük fincan kahve veriyor. Ve üste pa kille kadehler dikmeğe alışmışız. On- gırmağa başlıyor: rarlık nasihatlerde bulunuyor. Ne der ları buna mecbur etmek galebenini — — İlâhi yarabbil.helö bak şu yeni|9€: “evet, diye cevap veriyoruz. Böyle yezâne çaresi idi, Hem sendeliyor hem; muallimlere.. Bu kadar genç oldukları zamanlarda bundan daha münasip bir de mağrur bir nazarla bu yeni usul! halde içkiye kanıksamışlar!... hareket olamaz. finize!. e korkak nazarlarla bi salhaneye götürülen r yudum İçi İmiyacak.. Şere Pe İkisi de biz Diyg art konyaklı bira?, kıyorlar. Sanki 4 İnlyesi akardı. Nahiye müdüldanaları andırıyorlar: B re Yor ie #wplıyor. Kon-|yorlar. Vİlli kükreyor: © Viİİİ ikisini rakiplerin) — Olamaz» olama; Wrduktan sonra bağırı:İlm.. Ayağa Kalkın * diz mi oldunuz” Haydi baka ahu! Yoksa mâ- muharebe sahnesini seyrediyoruz. Biz, | Villi mes'elenin bir haysiyet mes'e| o O £ünden sonra bütün köy halkı bk den başka ayakta duran yok. Hem posllesi olduğundan dolayı bu kadar uza-|3i hürmetle selâmlamağa başladı. ta müvezzii hem meyhaneci olan he-|tıldığını anlatmak istiyor. Fakat süz- *. E rif bile başını tezgâha dayamış, cephe-/ler ağzında biribirine karışıyor. Niha Mektebin yalnız ü " ! X ” ya ndasi var, de olduğu sırada ölen karısının adını/yet soruyorum: sınıfta muhtelif e Dal vel ağlıyarak tekrar ediyor. Hizmetçinin Efendiyi nereye götürelim? £ |En küçüklerini bana verdiler, bali söylediğine ii herifçeğiz her Kadın hiddetli bir tavırla diyor ki:|sekiz sıra üzerinde biribiri rika azla kaçırışta böyle yapurmış. Fakatj o— Bırakın pis sarhoşu, il > EO: Ka (Bitmedi) delimi mir a. e Ml kim ise