o di Babalarını evlâtlar seçerlerse... Biz kalem işçileri her sınıf halk ile düşer kalkarız. Deliler ve serseriler de bu arada mühim bir yekön teşkil ederler. Dün bunlardan biri bana geldi. Hali, tavrı, lâkırdı edişi şarabın evsaf ve havsını insana mükem- melen hatırlatıyordu. — Beyefendi zatı âlileri beni tanımazsınız, değil mi? — Sizi... Hımmm... Öka... — Hele bir iyi bakın beyim yüzüme! —A... Evet affedersiniz birden farkedemedim. Saçlarınızı uzat- mışsınız da... — Nedemek bu sabah tıraş oldum daha! — Öyle mi? Şey nasıl tan- mam efendim? Durun bakayım; Siz... Siz... Siz... Mösyü Gilyom sunuz! — Gilyom değil Aleksandr. — Ha... Aleksandr Gal. — Hayır! Aleksandr Şil- fing. — Bildim, Dödoberçiçen. — Hayır, Dömiskoleç. — Şimdi hatırladım. Bir mek- tepte okumuştuk. — Hayır, sizin yıkılan evinizin bulunduğu arsaya benim çocuk- Kayma geçirdiğim köşk yapıl- Öhö... asi mış: -—— Yaa al Garip şey! sasi, BaLraamız mı? — Maalesef. — Size salıncak Ben öğretmişti, > Öyle mükemmel öğretmiş- siniz ki bugün bile beceremem. — Her neyse.. Ben siz ola- madım, siz de ben olamadınız ya.. Neticeye bakın. Anlamadım ama, affeder- siniz, bu mübadelenin vaki ol- mamasından kimin ne kaybetti- . ğini kestiremiyorum. — Alay etmeyin. Ben Nafız dairesinde mübeyyizlik eden bir kâtip parçasından başka bir şey değilim, önüme yazılı kâğıtlar koyarlar kopye ederim. — Benimki daha fena! Benim önüme yazılı kâğıt ta koymazlar. — Sık sık azar işidirim. — Tehdit mektubu almadı- ğım gün nadirdir. — Fakat siz meşhur adamsınız | — Haydut Sobri Çazka daha meşhurdur. — Benden fazla paranız var, — Arzu buyurulursa borçla- rimızın o miktarını öğrenmeğe kalkmadan servetlerimizi değiş edelim. — Sizin başınız benimkinden daha kıymetli. — Ne diyorsunuz; baksanıza saçlarınız sapa sağlam; ben de bir kıl bile yok. — Doğru, ama kıymet sizin başınızın dişinde değil içinde! — iftira! geçen sene sekiz dişimi çıkartmıştım. — Siz alay edin. Halbuki hen gayet ciddi söylüyorum.. Siz ben olacaktınız, ben siz olacaktım. — Kader bunun nasıl değiş- tirdi anlatır mısınız ? — Tuhaf bir vak'adır. Anlatır- sallanmayı bir | Nakleden: Ömer Fehmi | sam siz de bana hak verirsiniz. Benim bir annem vardı. — Ne söylüyorsunuz, sahi mi? | — Evet bir annem vardı. Oyle bir anne ki zamanının en gözel kızı idi. — Çok şey! — Sözümü kesmeyin. Günün birinde pederiniz benim anneme izdivaç teklif etti. — Allah Allah ben bunu ha- tırlıyamıyorum. — Muhakkak. Eğer annemin biraz aklı olsa idi bu teklifi ka- bul ederdi. Kabul etmedi beni de zarara soktu. — Yani siz ben olamadınız, öyle mi? — Evet. Annemi ikinci defa | olarak bir mühendis istedi. O- | nun oğlu şimdi bir şimendüfer şirketinde...2 000 florin maaş alıyor. Üçüncü Prens Dokoborgun kâ- tibi hususisidir. Dördüncü defa i alarak bir papas, beşinci olarak | da “ Çerependi Perga Bul- dizar,, cenapları geliyor.. “Çe- rependi Pergo Buldizar.. | cenaplarını tanır mısınız? —Hayır ben “Rakostfalapay Zoteççi Sander , cenaplerını tanırım, — Çok yazık... “ Çerependi | Eeree Bakal atmanları gibi 7 Ne yapayım. kitaplarıma abone olmamışlar. — Düşunlin 5000 dönüm arâ. | zisi var. Buna mukabil bir tek evlâda sahip. İl — Yalan söylüyorsunuz. iki kişi bu geniş araziyi nasıl ekip biçebilirler ? — Ah o annem yok mu? Bu adamın oğlu şimdi ben olacaktım. | Halbuki o ne yaptı? düğün gü- | nü Berlinli bir seyyar hanende i ile kaçtı. — Allah allah sonra? — Sonrası felâket. Ben bu azim servet yerine kırık bir ke- | mana tevarüs ettim. İnsanlara | | babalarını intihap etmek hakkı- | mn verilmemesi ne fena! | ! — Evet amma dediğiniz ya- pılsa idi bütün dünya Roçilde i evlât olurdu, — Bana ne? Ben annemin işlediği hatayı ve onun tamiri çares'ni düşünüyorum. Siz benim yerimde olsaydınız ne yapar | dınız ? — Evvelâ cildinizin hakiki | rengini göstermiyen kirleri te- mizlerdim. — Neye yarar. Ben artık kendimden vazgeçtim. Başımdan | nefret ediyorum. Çünkü içinde | birşey yok. Ellerimden nefret | ediyorum. Çünkü iş yapamıyor- | lar. Saçlarımdan nefret ediyorum, Çünkü bana masraf kapısı açı- | yorlar. Şu halde onlara ne diye k bakayım? ld — Azizim, bunların hepsi gü- zel, niçin geldin? — Budapeştenin en akıllı ada- Le Seyrselain | Merkez acentesi: Galata Köprü başında Beyoğlu 2362 Şube acentesi Âlâ... Mükemmel, Fakat | Deh uzun sözün kısası sen buraya g 40 Haziran95 ! Borsalar arar mmtez KÖZ DEAD İLE BASİLİ ETER Yelkenci UPuRLR! | Karadeniz postan SİN “TA. mukatğli ws ml Fa | Be Dr: 1s. Fran İ Leva Florin Kuron $iling Pezeta Mark Ziori Peagö *oley (o Kuruş ( Türk İirası Dinar Çerronaç Kuruş vapuru E Samsun 2 Temmuz Çarşamba akşamı - Sirkeci rıhtımından & hareketle (Zonguldak, İnebolu, Samsun, Ordu, Giresun, $ Trabzon , Sürmene , ve Rize) ye azimet ve avdet edecektir. Tafsilât için Sirkecide Yel- E| kenci hanımda kâin acentasına İ müracaat. Tel. İstanbul :1515 önankzz 330021 ME ERSA ERA BOAT Herkes Az (GELİP GÖREBİLİ # Mah. mwdiye Hanı alunda İstanbul 2749 skenderiye süra ostası j (IZMİR) vapuru 1l Tem- muz Cuma günü saat 13 de Galata rıhtımından hareketle ertesi sabah İzmire varacak ve aynı günün akşamı İzmir- den kalkarak Pazartesi İsken- deriyeye varacaktır. İskende- riyeden Çarşamba kalkarak Cuma İzmire varacak ve öğ- leden sonra İzmirden kalkarak Cumartesi öğleden sonra İs- tanbula gelecektir. Ayvalik sürat postası (MERSİN) vapuru İ Temmuz Salı 17 de Sirkeci rihtımından hareketle Gelibolu, nakkale, Küçükkuyu, Edremit, Bürhaniye, Ayvalığa gidecek ve dönüşte merkür iskelelerle birlikte Altınoluğa uğryarak İİ gelecektir. Gelibolu için yalnız yolcu alınır, yük alınmaz. Trabzon ikinci postası (ANKARA) vapuru 3 Temmuz Perşembe akşamı | Galata rıhtımından hareketle Zonguldak, İnebolu, Sinop, |i Samsun, Ünye, Fatsa, Ordu, vel Tahin Rize, Hopa- ya gidecek ve ödül" ABB iskelesile Rize, Sürmene, Of, Bl Trabzon, Polathane, Görele, Gireson, Ordu, Fatsa, Samsun, Sinop | İneboluya uğrıyarak gelecektir. (GÜLCEMAL ) vapuru ta- rafından yapiimakta olan (İZ- MİR SÜR'AT) postaları 14 Temmuzdan itibaren badema her hafta İstanbul'dan pazar tesi İzmir'den çarşamba gün- leri saat 14.30'da kalkar. (MERSIN SÜRAT) postalar; da 16 Temmuzdan itibare h her hafta Istanbuldan çarşai- A ba günleri saat 11 de kalir. id niye makinelefi' Sağlam Nukur tlsterlin — Cngilia) 1Dolar CAmerika) fo Frank (Fransiz! 0 Liret (alya OFrank (Belçika) 20 Drahesi (Yunan) po Prank (İsviçrej ko Leva !Bulgar) 1 Florin (Felemenk) İl »Kuron (Çekesloraki İğ 1 Şiling TAvestarya) 1Pezeta (ispanya) f Rayşmark |Almaayal| 1 Zloti 'Lehistan 1 Pengö (Macaristan || İn Ley İRomenyaj Dinar (Yugosiovyaj 1 Çeveneç !Sevret Ann Mecidiye Bankno ' Bukadar nefis rakı Yapılamıyacağına (o kani olmak için pazartesi günleri saat 14, 16 arasında bizzat fabrikamızı gelip görünüz Defterdarlık ilânları |! KİRALIK © SEYİR Yi keler e katl iiBerin E6LENCE YERİ — Rameli-. | kavağındaki metruk tabye (N. 5, İskele sokağı ) Bah- çe ve Gazino yapılmağa , elverişli vapur “iskelesine yakın şeraiti dairesinde 3 sene müddetle kiraya verj- | lecektir. Senelik kirası 240 | Kra, kiralamak pazarlıkla /6 Temmuz 930 Pazar 14,30 defterdarlık ta, (M-130) | Yumuşak Sinter Maföaamıza elen eserle, i Muhit Bu güzel aylık metmyil nd sayısı çk. Ahmet Ceygçalettin Şükrü, Osman Cemal, Nahje Vasfi Mahir, Yaşar Nabi, Selim, İrfan Emin, Refik Ahmet Beyleflebrere Hürşie Hanımın yazılarını »tevidir. mündericatı mütenevvi ve öz, tavsiye ederiz. VAKI' Tabıişlerinizi war. İstanbul - İskenderiye Yol » cuları için: Lira 20 Fotoğraf Tek” yataklı lük$ ka bir I srt > maralar Hafif Tek yataklı Jüks kamaryf Çift yolcu için beheri Tek yataklı birinci karilar Diğer birinci . İkinci Üçüncü Güverte yemeksiz Bir yoleyy/ azimet ve ay- det biletler;A avdet kısmın- dan yüzde “mi beş, üç veya daha faz) üfuslu bir gile olursa yi/* Oluz; ve üç veya daha f/ nüfuslu ailelerin yalnız ##met biletlerinden yüzde) tenzilât yapılır, | e / idiniz ne | l yapardınız! n yerine geçmeden onun gina en kârlı olan işi vaptım. | aşımdan defettim. Öyle ya annesi benim babamla ev- e idi madem ki ben o ola- | 195 iz Basit 120 s0 0 s0 ve emindir BROWNİE ço tım. Şu halde benim bu be- | mı olarak sizi görliyorum. Akıl dan kurtulmaklığım onun bir | danışmıya geldim. Benim yerimi irtten tahlisi demekti, !