ma? aruz Bbw TE Emniyet sandığı emlâk müzayedesi Kat'i karar ilânı 12512 Merbunatın cins ve nevile mevki ve müştemilâtı de Üsküdar sokağında kariye derunü mevkiinde eski 35,36 36,37,38 ve yeni 34,36,38,40 numa- yirmi arşın arsa Üzerinde abşap iki buçuk katta altı oda bir sofa ve elli arşın üzerinde bir mut- fak ve ikiyüz yirmi altıarşın arsada ve biri ahırolarak kullanılmakta olan ahşap birer katta üç dükkân havi bir hanenin tamamı. Erenköyünde Sahrayıcedit mahalle- sinde Kayışdağı sokağında harita 7 mevkiinde eski 65,65 ve yeni 125, 125 numaralı iki yüz altmış sekiz arşın Üzerinde abşap Üç katta beş oda bir sofa elli altı arşın üzerinde Borçlunnn bir mutfak ve dört yüz elli arşın üzerinde diğer bir mutfak hamam aralık ve lık vebin yüz yetmiş bir Sen bahçeyi havi bir oköşkün tamamı, Mevlevihanekapısında oMelekhatun mahallesinde Birincipaşabakkal s0- kağında eski 27 ve yeni 3 numaralı yüz kırk iki arşın üzerinde bir katta kısmen yeni alışap ve kısmen dıvar taşından inşa edilmiş kârgir dört oda, bir avlu bir sofa bir kuyu ve altı yüz sekiz arşın bahçeyi havi bir banenin tamamı, Üsküdarda Arakıyecihacıcafer ma- hallesinde Odalariçi sokağında elli iki arşın üzerinde bear iki buçuk katta çük sofa bir kuyu ve yirmi sekiz arşın Üzerinde bir mutfak ve altmış bir arşın bah- çeyi havi bi hanenin tamamı, Misbah Nezihe ve Fatma Behice H.lar Hasköyde Kiremitçiahmetçelebı ma- ballesinde eski li, İl mükerrer ve yeni İl, 13 numaralı bir yetmiş arşın üze- rinde iki buçuk katta dört oda bir sofa bir mutfak ve diğer otuz altı arşın Üzerinde bodrum katı kârgir diğerleri ahşap olmak üzere iki buçuk katta üç oda, bir sofa bir mutfak bir kuyuyu ve iki yüz Bekir Kâmi B. Fatma Mehmet Sadi B. Hatice Mediha H. kırk dört arşın bahçeyi havi iki Hafız banenin tamammı, B. Fatma H. Galatada Kemankeş mahallesinde Helvacı sokağında eski 14, 16, 18, 20 ve yeni 16, 18,20, 22 numarali al arşın Üzerinde kârgir - era el üç dükkân ve üs- i odayı müştemildir. İlaç hen ) senii maruf bir banım tamamı, Sarıyerde Yenimahalle caddesinde eski 130, 130 mükerrer 132 ve yeni 1, 3, 8, 10 numaralı yüz otuz iki arşın arsa üzerinde kârgir üç dükkânm tamamı. Zehra ve Şerife Hamımlar, Cemil B, Rukiye ve Safiye ve Halide Han'mlar, Galatada e Arapcamiişerifi mahal lesinde eski Avlu ve Camişerif derunü sokağında eski 25 ve yeni 29, 29-1 numaralı yüz arşin üzerinde birinin yalnız cephesi ahşap diğer tarafları tamamen ve diğeri keza kârgir olup iki katta birer oda ve birer ocak ve elli bir arşın bahçeyi havi iki hanenin tamam. Hafız Ahmet Şerafettin EF, 'opanede Karabaş Mustafaağa ve ya mahallesinde eski Lüleci Araksi ve yeni Lüleci Araksi ve Kale sokağında eski 40,40 müker- ver ve yeni 15,36 mumaralı otuz arşın inde kârgir Üç ye Ne iki odayı ve arka ethetteki 80- ie bir ahırı havi bir dükkânın üç hisse itibarile iki his- “ edit mahal- renköyünde Sahrayıcedit mal er Yalıboyu elyevm Caddebos- Mehmet Ef. Doktor Ramiz B. Cerrahpaşa hastanesi göz asistanlığı müddetini bitirerek bilimtihari mütehassıs o ekliyet- namesi alan genç ve kıymetli doktorlarımızdan Ramiz Süley- man Bey Gaziayintap trahom mücadelesi dispanser göz müte- hasislığına tayin edilmiştir. Genç doktorumuza yeni vazi- | fesinde muvaffakiyet temenni ederiz, 1840 SOĞUĞUN RÜTÜBETIN VE TOZUN ” #ahatşı tendinizi rikeye icin VALDA Üy PASTİLLERİ V. tlmal ediniz © ee sezana ve GEza A; el > VALDA Tema taşiyan kutular gerunizde talep ediniz 19256 ilâve etti. sahillerine... tanı iskelesi sokağında eski 44,44 ve yeni 27,29 numaralı bin doksan se- kiz arşın üzerinde motör mahallini ve imalâthane ve 156 arşın üze“ rinde marangozane ve demirame ve 1150 arşın Üzerinde etrafı kapalı ardiyeler ve 208 arşın üzerinde açık salaş ardiye 40 arşın üzerinde yazıhane ve 32 arşın üzerinde halâ ve 65 arşın özerinde araba imalât- hanesini ve 2 dünüm 256 arşın ara- i Hastaneden çıktığım FE 7. — VAKTT. 25 Kümmsani 1930 — Tüna sahillerine ha., — Evet doktorum.. hillerine... Asırlarca Türk akın- | cılarının atlarına kana kana su- yunu içiren ve bugünde bizi bekliyen o mübarek Tuna sa- nehrin zaman ziyi havi imalâtbanenin tamamı Bekir Kâmi B. Erenköyünde İrçerenköy İğri s0- kakta eski 13,14 ve yeni 6,8 nu- maralı yüz elli dört arşın üzerin- de ahşap üç katta altı oda iki #0- fa ve yüz altmış üç arşın üzerinde bir mutfak ve bir dolayı ve dört İyüz seksen üç arşın bahçeyi havi bir hanenin tamamı, Beşiktaşta Cihannüma maballesin- de Yılı sokağında eski 4 müker- rer 39,41,43 ve yeni 8-1, 17, 19,21 numaralı bin yüz seksen yedi arşın üzerinde kârgir beş katta ve her katta birer büyük salonu ve üçün- cü, dördüncü, beşiuci katlarda bi- rer odayı ve Üç yüz üç arşın üze“ rinde ahşap bir katlı salaş depoyu ve yüz altmış üç arşın rıhtım ma- Osman Ef. ini havi kârgir bet d- hallini havi kârgir beton arme ME be ke ntreponun tamamı. Ünküdarde Kepçedede mahallesin- de Toptaşı sokağında eski ve yeni 82 numaralı yetmiş dört arşın üze rinde kârgir bir kattan ibaret bir dükkânın tamamı, Eyüpte Kızılmesçit (o mahallesinde Balcıyokuşu sokağında eski ve yeni 12 numaralı yüz altmış arşın üze rinde ahşap dört katta on iki oda dört sofa bir mutfak dört kuyu iki bin öç yüz elli bir arşın bahçeyi havi bir hanenin tamamı, Erenköyünde mukaddema Tuğlacıbaşı Mustafa Efendi elyevm Göztepe ma- allesinde ve sokağında eski 3 mi- kerrer numaralı kırk dokuz arşm Üzerinde kârgir maa zemin iki katta ikmal edilmiş bir odayı: ve temelleri mevcut diğer bir odayı ve üç evlek üç yöz elli bir arşın bahçeyi havi derdesti inşa bir ha- nenin tamamı. Hüseyin Avni Ef. Mehmet Cemil B. Saniye H. Faika H, Yukarda cins ve nev'ile mevki ve müştemilâl yazılı emlâk hizalarında gösteri en bedellerle talipleri üzerinde olup 1 şubat 930 tarihine müsadif cumartesi günü saat on buçuktan itibaren mü- zayedeye mübaşaret olunarak saat on beşte kat'i kararlarının çe kilmesi o mukarrer bulunduğundan talip olanların merkür gütüde saat on beşe kadar Sandık idaresine müracaat eylemeleri ve saat ot beşten sonra vuku bulacak müracaatların kabul edilmeyeceği ve mezkür emlâke evvelce talip olanların kat'i karar esnasında hazır bulunmadıkları ve başka talip zuhur eylediği takdirde ev- velki taliplerin müzayededen çekilmiş addolunacakları lüzumu ilân olunur, Karargâhta zabitlerle müşavere Aklıma gelerek Bahaeddin Şakir Beye tasvip ettirmiş olduğum pilanı komandanıma tafsilâtile anlattim d — İyi tatbik edilmek şartim çok enfes bir iş olur. Doktor, keyifli keyifli gülerek kalbim ümit ve ftümat ii dolu idi. Dünkü künahimın, kah bime vicdanıma verdiği ağırlık bir az, azalır gibi olmuştu. Karargüha geldim. O Nazımı köşkten çağırttım. Hazır bul- duğum erzak arabasile bir bu- çuk sant sonra siperlere var- muştık. — Ovo . hoş geldiniz ça ağalar... Bakalım gene ne ii lar getirdiniz?... — Bu defa yalan yok yüzba- şam. Çok ciddi şeylerden bah- sedeceğiz. ! —Yaanal., | Rasim Bey de gevrek, gevrek gülerek ilâve etti ; ' — Eğer işe yarar bir şeyler! söylerseniz, hâlis (zakarin) ii birer filcan kahve var. | Muhittin Bey, Rasim Bey, ben | ve Nazım... ocakta hafif bir ateş / yanıyor, cigaralarımızın düman- | ları, zeminliğin kapısından dalga dalga taşıyordu. Dün handa geçen mülâkatı, başmdan sonuna kadar anlattım. Onlar dinlediler ve dinledikçe sinirlendiler. Söz, mülâkatin ne- ticesine gelince az kalsın -yüz- başım, ağırca bir pot kıracaktı, Bereket versin, ben bu haksız- lığa meydan vermeden ilâve ettim, — İşte efendim bu, işin acı ciheti, Maamafih, biz bunu tatlı laştıracağız ve bunada eminiz, Çünki, arkadaşlarımızın ruhuna, vicdanma ve bilhassa namusuna eminiz.. Bu, her halde, bir anda gelip geçen bir sarsıntıdır. Daha doğrusu, bir maneviyat © zelze- lesi... Bu tavsifim, mubterem kumandamımın pek hoşuna git- ti. Birdenbire neş'elenip uzun bir kahkaha ile gülerek: — Hay kâfir oğlan hay.. gene şairlik yapıyor... Rasim Bey de kumandanımın bu neş'esine karıştı : — Ne yapsın yüzbaşım? İllet... — Çok eminim ki kumanda nım, bügün, yarın görüşeceğimiz bu arkadaşları eskisinden daha kavi bir imanla göreceğiz... Şim- di bu meseleyi bırakalım.. başka bir mesele var, dedim ; ve biraz evvel doktorla olan mülâkatımızı bütün tafsilâtle naklettim. Bul garistanı geçmek hususundaki fikir ve tasavvurumuzu, kuman- danlarım büyük bir alâka ile dinlediler, Sözlü bitirdiğim zaman yüzbaşım, gözlerini Rasim Beyin gözlerine dikerek : — Ne dersin Rasim?. Dedi, Rasim Beyin, gözleri parlıyordu. Çünkü onun Bul- gırlarâ ezeli bir kini vardı. Ve çünkü... Bütlm banumani Bul garlar tarafından (o gasbedilmiş bir hicretzede idi. Rasim Bey, birden, neş'eli neş'eli güldü. Ve elini azmile sallayarak: — Yaparız be yüzbaşım... (Bitmedi