27 Temmuz 1929 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 6

27 Temmuz 1929 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

HÜENE - ŞHETLALİ: İL emlern Drür haklar mazur Tiriyede Hariçte Gazeteye gönderecek mektupların #zerine idire içine (idare), yazıya alt58 K Yazı) di az ri işareti eti konyifmandır atıdır 3, G0 860 İİ Perişan mektupların iadesinden, eye 4 | 10 1450 İl mukadderesiz mekteplara komulmep paraların 8 Ş wo çen İİİ kaybolmasından ve tünlarm münderentmdan İ Hamiline ait hisse se- | inetlerinin kayıt müddeti ii 10 ağustos 929 tarihin- debitecektir . Hissedar - E ar bu tarihe kadar hakkı ki Hava ged gedikli küçük zabitmakinist mekte- bi müdüriyetinden: İstanbul. Yeşilköyde, Hava gedikli küçük zabit makinist mekte- Binin kaydıkabul şeraiti zirdedir. Mezkür. evsaf ve şeraiti heiz bulunanlardan istida ve vesaiki İizime ile 929 senesi ağnstosunun birinci gününden itibaren Ye- gilkövde mektep müdüriyetine müracaat eylemeleri İâzimgelir. İstanbul harıcında bulunup ta vaziyetleri şeraiti duhule tevafuk eden titipler dahi birinci maddede zikredilen vesaikı mektep mü- düriyetine (irsal ile (alacakları cevaba göre hareket eylemeleri ieap eder. — Şeralt , AS Türk olmak, B — Teliplerin orta mektep (lise sekizind sinif) tahsilini İkmal etmiş ve asgari onaltı yaşni bitirmiş ve azami yirmi yaşında olmaları lâzımdır. Orta mektep tahsilini o ikmal edenlere orta mektep tahsilinden yüsek tahsil görenler imlihansız olarak kabul edilirler, Şehit, Malöl, askeriye san'atkâr evlâtlarile ecnebi diline vakıf olanlar tercih edilir. Mektekp kadrosu orta” mektep teksilini ikmal edenlerle dolmadığı takdirde orta mektep tahsilinden dun tehsil görenlerden müsabaka ile alınır, C — Tamüssiha bulunmak. ( hastane beye sıhhiye raporu lâzımdır) D— Ahlikı mazbut olmak ve hiç bir cürümlemeznun veya #eabköm olmamak, E — Mektebe kabul edilecek talipler gedikli güçük zabüler hakkındaki 1001 numaralı kanun mucibince #musmele görürler. (mektebi muvaffakiyetle ikmal edenler hava kıtast ve mücsesa- tında “alti sene müddetle Hayi vazile edeceklerini kâtibi adilden musaddak senedi maşruila taahhüt edeceklerdir.) 2 — Müddeti tahsil iki senedir. 3 — Kaydıkabul 10 eylül tarihine kadar devam edeceğin- den ondan sonraki müracasıler makbul olamaz. 4 — Derslere eylül on beşinde başlanır. Kansai emlâk baş memluğumdan Akhisar kazası dahilinle Mermerecik nahiyesi civarında bulu- nan ki senelik bedeli olan mermerecik gölü saydı semek Tesmi Oedüs rehrinde açılacak mecralar vasıtasile sâf ve taze $u işle etmek ve bu yüzden icap eden teminat talebine ait olmak şeraitile 17-7-929 tarihinden 14-8.929 tarihine kadar 8 müzayedeye verildiğinden talip olanların şeraiti amk üzere Manisa defterdarlığına müracaatları ilân İLERE, SIRACALILARA , VE KEN TAY'FLIKLARINA, MANLE ve sÜT KADINLARA , RLA- Am BÜYÜNESİME, KEMİK KİRIKLIKLA RINA, HASTAL/KDAN KALKANLARA. İmi idaresinden: Pek demir köprüsünün yeniden inşası ve &ki köprünün sökülmesi kapalı zarf vsalile münak:saya konmuştur. Münakasa 7 eylül cumartesi günü saat 16 da Ankarada delet demiryolları binasında yapılacrktır. Münakasaya iştirak edceklerin teklif mektuplarım ve muvakkat teminatlarım aynı günde saat 15,30 a kadar Umum! müdürlük | kalemine vermeleri lâzımdır. Talipler.münakasa şartnamelerini 10 lira mukabilinde Ankarada Malzeme dairesinden, İstanbulda Haydarpaşa mağazasından tedarik edebilirler. Devlet demiryolları ve liman- ları umumi idaresinden: 19 kalem kâğıt ve karton münakasası 9 eylül 1929 pazartesi günü seat 16 da Ankarada Devlet demiryolları binasında malzeme dairesinde yapılacaktır. Münakasaya iştirak edeceklerin teklif mektupların ve muvakkat teminatlarını ayni günde saat 15,30 a kadar Umumi müdürlük kalemine vermeleri lâzımdır. Talipler münakasa şartnamelerini 2 lira mukabilinde Ankarada malzeme dairesinden, İstanbulda Haydarpaşa mağazasından tedarik edebilirler, Devlet Demiryolları ve Li- manları umumi idaresinden: Ankara deposunda kömür tahmil ve tabliye - ameliyesi münakasası 17 ağustos 920 cumartesi ; günü'saat 15,90 da Ankarada Devlet Demiryolları binası melzeme dairesinde yapılacaktır. Münakasaya Işürak edeceklerin teklif mektuplarını ve muvakkat teminatlarını aynı günde saat 15 e kadar Uvmu- mi müdürlük kalemine vermeleri lâzımdır. Talipler münakasa şartnamelerini bir lira mukabilinde Ankarada Melzeme dairesinde, İstanbulda Haydarpaşa mağa- sından tedarik edebilirler. Emlâk ve Eytam bankası Istanbul şubesinden: ,, Satılık hane No. elnsi teminatmiktarı lira 92 Büyükadada Yalı mahallerinde 3 hane 125 Topuz sokağında Balada evsafı muharrer hane bilmüzayede satilacığından talip- lerin ihale günü olan 5/8/29 tarihine müsadif pazartesi günüssat on altıda şubemize müracaat eylemeleri. idare e kararlaştındır. Gazetemiee havari din kabal eden heel mahiyerteki Unları tere Satıri Karaş İNİ 6-8 inci sayfada 1250 ASRİ MOBİLYE Mağazamızda her keseye uygun yatak, salon, yemek ve yazıhane takımlarile karyolalarımız rekabet kabul etmez derecede ehvendir. Bir ziyaret iddiamızı ispata kâfidir. İstanbulda Fin- cancılar yokuşunda No.27. Telefon: İstanbul3407. AHMET FEVZİ YEDİNCİ BÜYÜK ü X ayyare piyankosu 1 inci KEŞİDE: 11 AĞUSTOSTADIR BÜYÜK İKRAMİYE: 30,000 LİRADIR Ayrıcâz (18,000 15,000 12,000 10,000 liralik ; ikramiyeler ve 10,000 liralık bir mükâfat. Bu keşidede cem'an « 3,900 » numara kazanacaktır. Çorum sıhhat ve içtimat muavent müdürlüğü için nü- möne ve münakasa kaimesinde muharrer şeralte tevfikan mübaylâ eğilecek asgari 40 azam! 60 kilo muvi renkli kinin komprimesi 23 haziran 929 tarfhinden itibaren iki ay müd- detle mevkil münakasıya vazedilmiştir münakasaya iştirak edeceklerin şartnameyi görmek ve “daha Ziyade talsilât almak üzre Çorum Sıhbat ve muavenet müdürlüğüne müracaat eylemeleri ilân olanur. ZAYİ — Sultan Ahmet askerlik şubesinden aldığım terhis tezkeresile nüfus kâğıdımı ve zati senetlerimi zayi ettim, Yenilerini alacağımdan hükmü yoktur. Ayaselyada Kabasnkalda No, 5-9 da 313 doğumlu Hacı Hüseyin oğlu Ahmet y İZMİR Sepet Çiçek Şapka mektebinin SERGİSİ 8 18 temmuz perşembe gününden 28 icınmuz pazar akşa- mina kadar devam edecek olan sergi sant Odan 20 ye « Ağa camii civarında - ziyaretçilere açık bulunacaktır. Duhu- 8S İiye yoktur. Toptan ve perakende satış yapılacaktır. m ALEME MÜKEMMEL BİR KASIK “BAĞI ROUSSEL Kasık ' bütün tp ale- 7 ince azim taktirlere mazhar olmuştur. İstanbul Sıhhat ve içtimai muavenet müdürlüğünden: kadar Beyoğlunda bsiklal şokağında 102 numaralı mağazada fiği! Namaz vakıtları Oki, hind Akşam Ya Hank İl Günün nasihati Babadan olma katır, ne gönül bil se hatır Buşünkü hava Rüzgâr poyras hava açıktır e —— ——— Mas'ul müdür: Refik Ahmst sKakt,,ın 27 Temmuz 1929 tefrikası: 110 — Bu onun yazısı mı? — Sizi ilk gördüğüm — Evet. andan itibaren yegâne imdi düşününüz ma- | emelim rahatınızı O temin dam, Bizzat Kont dö “Re- | edebilmek oldu; “Hemen buradan * müfâraketim im- kânsızdı, binaenaleyh infi- mevkiinde ediyordu. sahte rica çester , kalmamı Adını kaybeden adam bulması için başıma gelenleri | mektupları gözden geçirirken anlattım”, © Ne netice £ verdiğini | fevkalâda heyecana gelmiş olan bilirsiniz; beni bir tımaraneye ( Cones oturmıya mecbur oldu. kapattılar. Kaçtım. Bir cani gibi | Artık delikanlının muhekemesi «Royesterrin. vefat nı meydana çıkarmamız imkânszdir.Kendim için hiç bir korkum yok. Ne- muskârane hareket ettim. Fakat intihar, beni buraya yapa yalmız göndermek gibi haller ve meş'um şömüyordum ki, Benim için en kolayı tabii Amerikaya avdet etmektir. Benim için kolay gelecek daha bir çok 'bel sü- retleri vardır. Fakat sizi düşün- düm mü, bana hiç bir gey Bunun ne demek olduğunu düşüyüyorsunuz? Bu şaka beni size ve kendime karşı na- sıl bir vaziyete sokuyordu? Bir yabancı Kont dö “Ro- çester ,in evine giriyordu, hem de alılâkı malüm ol mıyan bir yabancı... Şu bulunduğumuz eve yeceleyin giriyordu; . halbuki siz'de ber an bu eve gelmek hak- kma ımaliktiniz. o Birkaç gün sönsa gelmediniz mi? Böyle bir hareket ne müt- hiştir değil mi? " Teresa , “buhranlar geçiriyordu. * Cones , des yam etti: kâk zamanına intizar ka- rannı verdim. Sizi elem. lerden sakınmak istiyor. dum. Bu kolay bir şey değildi. Sussam fena bir fil irtikâp etmiş olacaktım. Söylesem va- ziyeti ikrar etmekliğim kalbimizi parçalıyacaktı , Sizinle beraber burada kalamazdım. Sizi bırakıp uzaklaştığım gece ne kader mü- teessir olduğunuzu hatırlarsınızyal İşte sizin iyiliğinizi düşünerek istasyondaki > hadiseden © sonra hakikati söylemek istedim. Na- kabili tahammül vaziyetim selâh takip edildim. münselip olmuştu. Genç kadın İşe tekrar evinize geldim. | mınldandı: Sizinle konuşmak, (sizi hümü | | Of mektupların torihi iki niyetime ikna ettikten sonra | sene evvelki tarih. Evlendiği beraberce bulunduğum çıkmaz. | mizin yı içinde. dan tahlisin çaresini düşünmek için geldim. Eğer kendimi müdelsa için o birini hama mecbur oluyorsam beni mazur görünüz. Fakat başka çarem yoktur, Ne kadar elim olursa olsun bütün hakiket bilmeniz lâzımdır, Nihayet şunuda okumanız icap eder, Ledi «Plinlumun> un mektup- larını genç kadına uzattı. Tereza mektepleri alarak okudu. O, Bu rekik seda Consi erlti- yordu. Tereza mektupları iade ettiği zaman Conesin gözlerinin yaş içinde olduğunu b Bir müddet süküt hüküm sür dü. Bu müddet zarfında Cones masum kadına verdiği elemden dolayı kendi “kendini için için tazir ediyordun. Nihayet tekrar ayağa kalkıp sandalyesine di yandı ve dedi kiz — Ne vaziyette olduğumuz görüyorsunua. Pu elim hadisatı meydena çıkarmazlan Kont dö gecenin bütün hadisalı sizi ton derecede cerihadar edecek şey- erdir. Buna bir çarel hal bu- layor musunuz? Eğer Amerikaya dönersem “siz herkesi metrik bir kadın olacaksınız. Eğer burada kalırsam Kont dö *Rocester» in ve hayatımız bir heyulânın! hayatına bağlanıyor. 2 nazarında! İşte hallolunacak nokta... ve mütiş vağiyet bu |. Dolaşarak aklını toplamak istiyörmüş gibi bir kaç adım atı. Teraza ona bakıyordu. — Bunların hangisi size da- ha kolay gelir? — OR! ben kendimi düşü evet, hiç bir şey kolay gel gelmiyor. Acaba © zannedermi- siniz ki, avdetini?i takip eden gece sizl burada “yapayalnız brakmak ve kendimi terbiyesiz bir mahlük gibi tanılmak bana kolay gelmiştir. Acaba bu benim nazarımda hoş: bir sureti tesviye mi idi? Bundan sonra sizin müsaadeniz, tasvibiniz olmadan ne yapsam büna ağır gelir. Tereza başını çevirdi Cones genç kadının titrediğini hisseder gibi oldu. O vekte kadar hare- ketsiz duruyordu. Fakat” artık tahammülü kalmamişt. Başımı Muharriri: Vere Stakpul iğdi. gözlerinden yaşlr boşandı. Bir müddet yese kendisini birak” tıktan sonra dedi ki: — Keşki size“ benteseydi. Onun hayalında benim esla mevkiim yokmuş. Halbuki erü seviyordum. Eğer alzin tabire” tınızda okaydı.. Cones sözünü kesti: — İşte en müthiş noktamd bu Sizi rencide vetmeder gidemem. Halbuki “zannederse ayni zamanda bende rencide olacağım . Maamafih (o bende” nelrel etmeniz pek tabif .. Tereza gözlerini delikanlın!” yüzüne etfetti. Bakışnda Kalay vârdi ; göz yaşları ile lan? yüzünde kırmızılık peyda olmus! dedi ki : — Sizden nelret etmiyorum” Nasıl nelret edeyiia? Siz dünyo$* tesadül ettiğim yegâne vicüi adamsınız. i 1

Bu sayıdan diğer sayfalar: