Sahife 2 Osmanlıcadan Türkçe- ye Dil Karşılığı Ahdetmek — andetmek. Ahrar — El “bak; pe val — Haller (t. kö.) â rates va işler, (fr.) situa- tion, le Ex Ö rnek: ahval kesbi veha- met etti, işler kötüleşti. le choses tuornent A la si- tuatio s'es aggar. — — Ğ biz aliağa) Örnek ahvali (o şahsiye, r durumu, etat civil, ahvali sıhhiye, sağlık duru- mu, etat de sante di şerait (halü vazi- yet zurufü ahval anlamına) — a haller (fr.) circons- tances. Örnek: bu ahvalü şerait içinde, bu hallerde. Ahvalü şerait müsaid olursa, işler elverirse; işler uyarsa. Ahzu girift — yakalama Ahzü ita — alış veriş Aidat — verimce, çi) coti isat e Örnek: kulübün ei we 50 © verimce öder. Aidiyet Ml taallük) — ilişikli, ilişk Aid, ai “isin müteal- lik — rime, için, dolayı, ilişkin (ir) competent, con- cernant appartenant, ayan rapport a, ia dali ceğgui esi Aid çipk - — düşmek, (fr.) eg nek: ona bu sözü söy- dek size Lal değildir — ona bu sözü aileme size düşmez. Aile — arda, (er) famille Örnek: e tesisi cemiye- vazifelerinden biridir. Arda kurmak sosye- tenin en kutsal ödevlerinden biridir. ği — ardal. (fr.) fami- Örnek: aralarındaki ailevi revabıt, aralarındaki ardal bağlar Aile evi — Ocak (fr.) fo- yer. Aileperver— evcimen (fr.) attache â son foye; k: o, pek evcimen bir O pek aileperver r, — arka Örnek: Derakap, arkasın- dan hemen arkasından SR ağ (bak, bâdire) zor- ahi — kısırlık, sonuç- suzluk, (fr.) sterilite Infruç- tuosite Akamete uğramak — So- nuçsuz ka ve sonuçsuzlu- sonuç ğa e uğramak, verme- ei u iş, akamete sün iş - sana kaldı. uğratmak -- so- ke ii verimsiz bırakmak, (fr.) rendre za, Akim -- kısır, son iZ, it zana (£r.) sterile, Die Akim k almak -- sona gel- memek, (fr.) rester sans re- Akdem -- ilk, önce ve yn un public ou Örnel di iki devlet arasın- | akdedilen muahede mu- ince, iki devlet arasında bağ ıtlanan Amy göre. bağıtla- conciure rive dıkları me: e ö.) vesika bağıtlıyanların like di Lİ belge Akd — bağıt, (fr) acte Örnek: izdivaç ( erkekle kadını rin akiddir, evlenme erkekle kadını bir- leştiren bir bağıttır. Âkibet (encam) — son FonuNda, hele, (fr.) fin. a fin, eni Süni hele Akibinde -- arkası sıra, ardı sıra, ardınca (fr.) im diatement apres, a la suite — — akıl (t kö) (ir) âkibet gelebildi; ra Akli — usal, (fr.) rationnel rnek: (o Mesaili akliye, usal an) Aklı selim, çi selim -- fr. s rnek; aklı ln sahibi olan ad bunu zi sağduyusu olan adam bunu apmaz. sage, raisonnab Âkil — yiyen, yiyici (fr.) mangeur Âkile — ye Akis — 3) AŞ teur G gösteriyordu Aks -- yansı (fr.) reflet nek: Gin rın gölge uran yi eşçarın göle vuran akisler -- yansımak, rme ele — yansıtmak, (£r.) reflerter, projeter. ( Devam edecek ) — >. 3 Kö.) (£r)| gis (Ulusal Birlik) Londra Arpalarımızın re- koltesini soruyor Zahiremizin bu yıl iyi fi- atlarla satılacağı k tl muluyor. Alâkadarlar; Lon- dan her yıl ile i arpa alan mühim bi esseselerin, RA ür derek arpan tesi hakkında alime: e diklerini söylüyorlar. Han olui ai u mües | da Ege sp külliyetl miktarda arpa almak istiyor- omadan haber eyer Alma döklerşidaza ziyade silâh- la Kn ve 12 kolordu te- mek hususundaki fik- rinin çktanbe el TM ve gayrir bir — bakkuk liğin, zi dettikten sonra bugün acunu korkutan bir tehlikenin baş gösterdiğini telâşla ileri sü- ek: sathı derya, rüyorlar . i âkis gibi, sahildeki ebniyenin Popolo Ditalya > zılâlini gösteriyordu. Denizin Almanya ie son har: Be ti yüzü, bir yansıt gibi, kıyı- ve ilk eee i daki eri orme lmpağa mecburi ri aker lik pie ii tekrai r e mim göre alsam dinbiri 30 rk berlin bulunuyordu. anyanın son hareketine nazaran Versay muahedesi- DOKTOR Ali Se e assısı İkinci öyle Sokağı N, 68 Telefon, 3452 Ulusal Birlik ündeli yasal gazete Li Hayder Rüşdü Öktem a a müdürü : i Nü; gir Tele ikinci ne şartları : 700 kuruş senelik 4 i- Itı aylık âi arı e DİN için : Husi idare- iie ee Basıldığı yer: ANADOLU matbaası mek — bağl nin - ie sizin kıymeti kalmi et yama ında yeni durum ha- zırlıklı yel lâzım- ır. Fransa ve İtalya, ikinci Kânun 1935 tarihinde silâh- sızlanmalar (o bakkında bir protokol Ni Li stok, 1 ci kânul 1934 ve, prerişlere istinat etmektedir. 11 birinci kânun 1934 ta- r i ratokelda deniliyordu i “ Hiçbir memleket, bir yanlı hareketle taahhüdatını tadil edemez., İşte Fransa ile İtalyanın e bu iki esas üzerine 'n kurulmuştur. 7 zere 1934 tarihli Istanbul ve Şeker Fbrikaları Türk Anonim Şirketi Sermayesi3,000,000Türk lirası İstanbul Bahçe kapı dördüncü Vakıf han 30—40 ARİANA dl ul fa EREL 2 go wal 6 Ea NN 1272, SALAHATTI! EYYUB 31 Nisan- iğ Li Yaza” Tefrika Fransa Kralı canını ve güzel karısını kurtarma - İbirağaca mi ER yaprakların arasına saklan y — Ne istiyor — Kraliçe ruyor: — Haşı Bi MtpE a beni ka- heee mi2. iz? beğ so- e Mi Talya gazetelerinin korkusu Alman tefevvuku Mİ uyandırıyor » |Genel savaştan evvel olduğu gibi Al- ) İmanyaya karşı birlik teklifolunuyor!| ,, denili- ihtimal t) Ak Roma lee may yor ki: “Eğer şu (yani bir yanlı hareke m ngiltere ara- i935 de a protokol-mucibince İngiltere dahi yuka ma taahhüdata iştirak etm Fransız ve & Dele bakan- nya- nın tekrar silâhlanmaması mes'elesi Versa uahede- sinde tesbit edildiği san bu devletin bir yanlı hareke ile taahhüdatını tadil edemi- yeceğini kararlaştırmışla; Bu iki devlet zaman ile « ve İtimad mes'eleleri takviye edildikce, Almanya'nın7dahi iştirakile (O bütün devletler arasında hlanma husu- labileceğini (kabul etmiş- lerdir. Mademki King © hükü- meti bir yanlı harekette bulunacaklardır. İtal! velce silâhlanmada omutedi. esaslar üzerine anlaşmaya girişmek (için oAlmanyayı e etmiştir. Bugün Al- man ayl kendine hare- ket Sliyor ebu hareket Almanya in a şlı başına ii ei kg demektir, n bugünkü ha- veketi karş meler vü- cude ekti n- E Kl har il bir de recede : ni bir vaziyette bırakacağında bunlarda kendi emniyetlerini — Devamı düncü sahifede — rakya Tolunan? Bu kadın, Kraliçenin dam dönörlerindendi i: ral, yüzünü ( ekşitti ve ukağlağa bakarak cevab ver- çe — Kraliçe kapya rica ederim, beni şimdi zur görsünler. Biraz sonra h e veririm.. ç kadın, ayni şekilde Di saim ve çekildi. Kral; ke geberseydim de böyle zelilane bir o şeki kurtulmasaydı e Diye mırıldan Filhakika, ln kurtulu- çok enteresan bir şekil- de olmuştu: O gün firar (esnasında, — bir Manlai hasıl olmuş- tu ki, kurtulm. imkânı yoktu. O gün kendisi için tehli- ke muhakkaktı Dilber karısı Emre da elinden gidecek, Türk kah- iv eyi eline düşecek- ti? Yalar akibet, onu olmak için kâfi idi?. Hâlâ ve iyice hatırlıyordu: Mütemadi- bakmadan m lardı. yen arkalarına kayan ardı. satığarıklar İşin i ça olaydım, Ki düse © gesi olsun, Papa- ya dal Diye mırıldanıyordu. Ar- ka ğa gördükleri (o her le sanki Türklerin süva- ve ileri (oakıncıları idi. dail kaçıyor, hem sağdan, soldan ansızın"ortaya çıkan Türk kuvvetlerile (| çarpışı- yorlardı. Tehlike daha art- mıştı. Şövalyeler bağrışıyorlardı: — Haşmetmeap, Haşmet- meapl — Ne var, ne oluyoruz? — Ağaçlardan birine tır- manınız!. Çünkü yetişiyorlar. Belki ağaçlarda gözükmez- siniz! Bu ne feciydi?. ral kendini kurtarmak nmaktan kurku, göz A bir deli bakışı çızmıştı Bulundukları — orman- lıktı. er yeke dalla- rı ve sık ağaçlar- dan biri ni mend attılar. Kralı, ai ağaca çikar- Ya “Diğer bazı ileri ge- enler de ayni şeyi yaptılar. en Türk kuvveti, an- bir harpten sonra ayrılıp gitti. Kral, bir Mer gibi dallar arasında büzülmüş, tir tir triyordu. Ya görü verirlerse? Kendisini oklarla armut kudan, hayvanlar bile | ardı. gibi e indire Kral soğuk 898.) yordu.. Kani del 7 teki dalların ar8 Dalların arasın€” du ve bağırdı: a — Buradayım, © oldu ii Geçtiler, gittiler , i Demek ki kul ri rüzgâr gibi Kral ve kr ağdar © sunun artığı O" binde to lanmış ral. kuma nuştuktan sonrâ dik katarak yö” ladı i Kral, i; ge Türk bar a Kralının