Bergama'da Akropol'ü gezerken Mısır papirüs ihracını menedince Bergamalılar parşömeni icat edip gene kitap yazmağa devam etmişler A arkeolojiden, | eski > e rden bahsolunduğu ık işittiğimiz bir keli- edir. Fakat bir çokları gibi ben de bunun mahiyetini pek Si iyor - dum. Vakıa, şimdiye kadar hiç bir Yazan: Samih Tiryakioğlu amıştım ya... Bu seferbu kelime. yük bir kımı ilme ve edebiyata röpol çeski yunan sitelerinin panesine he- en ii kısmına deniyor. Keli - üz iel e de ai m bin pa - — a m z 5-10 Meccani leyli olarak sanat RADYO okullarına alınacak talebeler | Ankırı : | Meccani leyli olarak sanat okulları- Kemalettin Zorlu, İlyas Ünlü, Hilmi) (Öğle neşriyatı tecrübe mahiyetini pa alınmaları içn mba ümthanır| Aydıncık. Ordu'üm Mehmet “Kırca | ark veri eüdyoda yapıcı) na girmiş ola imtihan evraklar r:-| İbrahim Kaya, Hüsnü Aydın, İsmail) | ÖğleNes 1 nın tetkiki biti iy Kaza m Ciğerim, Ahmet Karen, Cihat, Şeneri| yük A | listeleri imtihana ear sl Çakir. Mehmet Erbaş, | 14.00 ei eros Edi nat okullara bildirilmiştir. İzni. Sa r Aki handa muvaffak olanların imtihana wn Nesriyptnz lariyle birlikte m sanat okuluna verilenler > ln sanat okula e) İzmi Sabri çalan. “Celal vi Hüzeyi 13368 ns musikisi — 1915 “Türk MAH Meşal (Makbule Çakar) — 200 ve arapça neşriyat — 20.10 Hi n Aş 20.15 Türk musikisi ve halk gal ezni Durdu eg ri Sie saz faslı Taksi —. Karakuş) — Hüse, me, “kale” manasmadır, Ekseriyet- marından ibaret zam le yüksek bir dağın, bir kayanın te- beren Heirs Talia . pesine inşa ol yu kale, etrafına (o nin r kütüpanesine rekübet kurulmuş olan bei e i hücumun; hafaza yor. Çepeçevre tay ve ii biz, iie mukaddes binaları koruyor- opol ayni zaman- yeri setleri, himaye usulleri o zaman ,ama'daki Akropol'ün kolay — cari imiş ki, Mısır kıralları Beer ın M. Kemal Erel, Közim| kı Morçul, Trabzon'dan M. Kemal Sa ALİ eli m EN Keme Uğuz, Burdur'dan ra ize “den Aptlrahim n Aksoy, w Re N i Al-| sans paroles. $ - Âdoli Eckstein: Vief e Sümer, be saa Give gi Ya ll ği an Yılmaz, aa e ii — kiye Küpesiz, Saim Gökgür, Ah-| Istanbu'dan Recep Temizkan, Erzin - | Poru — Yarı met Bağcı, Ahmet Yoleri, Hüseyin)| can'dan Yaşar ağ ve Hasan | İstanbul : | Mut ve, evel Kanlakaız, Denizli'den Akyıldız, Erzurum'dan Şeref Çağa) ——— — © Kâmil Biral, Veli Baldan, Ömer ai nay, Ekrem Elekçi, Nurettin Yayık, : ka, İi Mu Ali Testiğ, Giresu in ir Üstün) (o Aksam A Varlıer, Ahmet Akbaş, Hüseyin Çe dağ, Salih Özgen, O: Seyis, Ö-| sikisi Çplâk) — 1900 Spo rak, Ahmet Yöndem, Kemal Bim; in Baret Şeki —asn ne maki ( reli, Ali Yal çınkaya, Refik Gürler, | hit, Gümüşane'den Yusuf Kaltoği Manisa'dan Adnan Ünlüyol, Rıza A-| Kars'tan Necmettin Sağ, Ka si Gür- ri, Mehmet Kızıltuğ la'dan © ib mer Ulay, İ el'den Gan: si Bilir ve Tunceli ,Nı A ü ül okuluna Hasan Coşkunırmak, Süleym di FAL i guç, Mustafa Mete, Bilecik'ten Nihat verilenler iin Topçu, Kemal Doğruer, Kütahya'dan | | Kastamonu'dan İbrahim Alp, Müs:| rüte im asik Beyani: Fahri E Hasan Özcan, Aptullah Şallı, Ahmet kri Nalçaba; meki — 22.50 Son Yanık. li ve a, Hasan imamoğlu, ii ler ve ertesi ünün. Bişüramı — 2300 n yas şe M. Sabri “Al rl ea İM o Aydın sanat okulu inşaat | |ya'dan behmi Ölçer, Mesut Krarslan, ubesine tr e ler ismail Gürsu, Aziz Kalıpçı, * ibrahi Afyon'dan Kemal Uslu, Ankara'dan yalm alk amir > İrfan “Tekkaya, Balki Mah. | multan, an Sadık £ in kala 0 Müren Demin, Sinop'tan Hall Keragile, İ TÜRK ÇANAKKAL i i i . İ Çorum'dan Cafer ii vi Elâzığdan x i a e Eyi Müz me int “İneg, datanbullan Seit/ğ Senenin en muvaffak askeri Paza ançbiler yi yapılmış, Akustik o kadari ki fet e aya nçepilel gl kitap halinde çıktı. Bütün yi hesaplanmış ki, vak biz vee kitapçılarda araymız »tmedik ama, bug sahne: See İn Al inçe, in di söylenen her maği bir söz, yu- kerdaki gradenlerden işitiliyor - nında, Diyonizos Bine yaktı mabedi var. m 21 ri basa - maklı bir merdivenden çıkılıyor. Bu başi Akropol 'ü yorulma - edilecek sak etmişler! v vi himaye e a da ayrıca gösterilmiş. Fakat Fakat emi e na iz sgm bil bene ii det olmadan, geli- beni yılmamışlar. Papirüs'ten Ea Asklepion. hitaneside it şi pi dolaşt sağlam ve daha dayanıklı bir ai sonra, - “a. ii Bergama parşömenin. ni mek için bu mabedi ni a Büyük İade ülkeler fethe - ball kitaplarını onun üzerine lina <öcrin azametne, mermer sonra, onun baş kumandanı Lizi sine m devam etmişler. Ara- © hayran kalıyor. Mabedin de mak bu kıymetli hazineyi saklamak dan uzun zamanlar iş. Sonra- getirilen tarz besmeğe mah igin, girilmez ve zabtolunmaz bir dan Ki ilmi de “mozbahi” var. yer aradı. Hazine, 50 ile 100 milyon ni DER bü kıymetli e - İLİ altun arasını öre çok beyi llamış. Bunlar da, ük iyeimi şii du. Diğer kumandarlarla il b eserler de eri bir yangında yer | Ginim Diyoniza mabedi ülserine lan Lizimak, bu serveti onlar. kül olmi in emi e dei we bir kaide yapılmış ve bina onun turmamak için diyar dişi Ki kaide yapılmış zerine vi yiş. Tiyatronun önü ğ de im olduğu için, anfiteatrı Çok geçmeden bu şehirde tâ To © çın, bir çok fâtihlerin hırsmıtah. © Yatturmak üzere Ön tarafa büyük > ii ise adar hükmen yü. sik edeceği güpkesizdi Onun için © setler yapılmış. Bu setler, Akro - . a ü yerleri ve e ve e halefleri, İskender ini reyi İeden başka, bir çok askeri Pinar şehire girerken de seyyahın gözü- dılar. li İren ilmez polarda, 3.000 yıl önceden an mabedinden sonra e şılmaz Sul EK eyinai tahaccür etmiş buğdaylar ni il ni merkez imi muş ve Bergama müzesine konul- iyatroları a, güneşin akisleriyle türlü türlü mukaddes bir aşi oldu. ö gama tonlara boyanan Madra ve Kozak e harp nie Halk mr su bentleri e mertebesine yük- o Şim: e “Aç öldüren suyu" rından Fileter ve oi MEL Jan Atalüs'lerle Ören ler, eni rinden önce gelen hükümdarların su, getirilmiş. ... ler. Öyle ki, Bergama ismi artık li bir yoldan inerek 15.000 kişilik lyordu. Kırallar, zamanlarının bü - O müne geldik, Roma tarzında inşa e- baktı le göze görünür bir hayret ifadesi Ki sağla geldik, Zaten mıştık. Bekçi bir kovayla su ti. Bir taraftan da anlatıyordu: — Neden? ii Çi — ve zl sarnıçta on ton ka- ve dl e ib. Esmer, paya sail il İda | n Dal, Elâzığ dar. Diyarbakır ve, Edirne sanat okuluna verileni Ankara'dan İsmail Köksalmış, Ce- mal Andaç, Fethi ei İbrahim Ko- camar, Rec samettin mirsoy, Ali Taşındı, Ekimden Be salan, hiç Ağça, Manisa uat Alpan, benli m a pe ner daa m vi 5 D vi kar Hüse, Çetincan, caeli'den Me ii Akyıldız, Ruhi Erzurum, İhsan. ın. İbi Hi p Man Gü: ereli'nden Şükrü Geni meli, ei Ta cioğlu, İstanbul'dan Mahmut mam, Melih Er, Balıkesir'den Mustafa Efeoğlu, İ. ni ve İsmail G Ahmet wni Yoldaş, Meh- Uz, ican, Hilmi Er-| Süleyman kalk N ali ik Şeri Ümül, | met Kuy Ahmet Özbursalı, Mehmet e Hicri Gi A. Basri Derelioğlu, Nuri Devi imanların kn e gelmele - di eN n Özet, Süleymme Günal, Âh De-| met etin, Zübeyir Yaz, İzzet Ak kem an İbr sta, met iz alibey m al Alicin ia Öne, Halil Ayta: | Ankara'dan * Melim Şerbetçi, Kütahya'dan Kemal Ur: len, Maraş'tan Ahmet Sarıyıldız, Mehmet| dan M. rkmâz, Sıtkı Oğulmı re sanat okuluna verile, Yazan: M. Şevki Yazman ananas | Aptullâh Sircan, İbrahim Yapar, Ye sanat okuluna | gat'tan M. Emin Dikmen, Hil ilenler va m Öğreç, Sabahattin Teoman, masye Yahya Becer, Mu: Takpur, Mustafa Sarıtepe, Ank dan Nüzhet, Alpaslan, Ağrı'dan Muş - a'dan ibrahim Uğuz, Malat- laz, Osman Yalçın, et Reşorlu, Kemal uş, Ali Arıkan, di Hasip A Dy Ah- urmuş Zafer can Karaso; Çanakkale'den Rap Serim, ve Halil Dereli, Ali Kâhya, Çor! haa çim A taş, Diyarbakır'dan han Babaoğiu, dram im Akay, De Denij Asm e. reiki DE eşi İbrahim gi E e, Bergai el lin müze - Konya'dan vE imren Mehmet ndeki rökons 'u da mühim | Cemal Özcan, ep'ten öğr öriilre Ri en erk Sig leş rem Ö: bir 5 e b diy or. e Bön, il e ezel ış, şehir” mz evi ivrikaya, e yor ii seyin Önder, Antep'ten Sıtkı. Ai a da adet itibariyle ameri- il. 0 Ki yer çukurlar, sarnıçlar var, Bunlar- Onun i için Lütfullah De- i Ahmet, İlçenin peşinden a yrlyoruz rin her taşını tanıyan bi seven bu bekçi, bize em izahat lar çoğu alman ie 000 kişiye e gerilmiş. ten, İbrahim düğü şeylere ait enteresan hikâye- | Arif Buldum, Bâkir Di OE. hir'den Sadık Özeskici, Eseri n | zan, Urfa'dan Müslim Özdemir, ler anlatıyı bölmek bir v7 işaretiyle selâm verdi. Otto ona büfeyi göstererek: — Bu tarafta su var, dedi. VİKT ORİA Geçtiler. Johannes onlara arkalarından baktı. Renksiz bir tün bu adamlar arasında rahatsızlık hissediyordu. ER İN GR Olduğu yerde kalmakla beraber mihaniki bir hare- Knut Hamsun dan biyer ketle herkesten mütemadiyen af diliyordu. Viktoria geri döndüğü zaman: edi Baz pkasmı vü iz kere daha my. Viktoria, ve e “ kam kapısını a- kadar eğilerek o- —3— Çeviren: Nasuhi BAYDAR görmek bunlarm ne Eymen ne demek istemiş olduğunuzu öğrenmek — Evet. Fakat, ne mai olduğunu bilmeliydi- dış Atagö naki Celil “Yükselen, | Samsun'dan © Ağıl, V aşar Dündar, Eskişe | Mehmet Bilgin, Yozgat'tan Zihni 'akat, o takdirde Si beni aldattınız. Birden bire geli e rastladınız, key- zi birden TN pi tanmmaz bir hal ala» Kain) bir çi Yaptım? Yani, demek istiyorum izin sevginizi kayıp mı ettim? Bu iki gün ve iki Drk i hürmetsizlikte bulundum? yır. Mesele bu değil. Yalnız, ben düşündüm. Ya er a tahakkuku nu bilirsiniz. Size muhabbetim vardır. Sizi çok tak- dir Ve male rar yerlere kadar eğildi. saat sonra geldi. niz. Evelki gün size vi derecede söyledim. Yani gülümsiyerek şu neticeye vardı: Viktoria, onu Otto'ya takdim etmiş olmak için a, kapınm yanında durabilir anlamış olamazsınız 'kıymetinizi bilirim. sordu: ” miydi? Acele, başımı bile Önemi ileriye — Bütün bunlar yeli hâlâ tereddüde düşürü- Vibe bu gülümseyişi bir hakaret sayarak Jo- — Johannes'i e İk mi? ığru yürüdü. lik kapısının açılıp arabanm yor... es'in yüzüne bakıp daha see ev verdi: Otto cevap re ona bakmak için gözlerini / içeri girdiğini, ve sonra, kapının gürültü ile kapan- iyelim, Johanı Fikrimi allah kırpıştı years irin ü ML döndü. L d ö inizi i e devam etti: maksatsız, sebej li Pa TES idi i ğ *weyniniz hakkında malümat emi Gi im yakar dalar " Bakliyordu. Ani bii ediyorum. Sizi se m veli ime Diz emi lıyorsunuz, Netice ne olabilir? Hakkım yok mu? talenin el , İyice bilmiyorum ama Söke ve Viktoria, b: bizi Su: yorum ki öşliirler, Pek iyidirler. Tarafınızdan se- göründü. Yarı korkak, yarı şaşkm gül lmeeyip elsön sayi e ayırıyor. nn zi isek sevi - N 3 lâm götürürüm. sordu: İe konuşmaktan her kiminli — Pek doğru, dedi. — Teşekkür ederim. Demek ki yakmda gidi- — Demek ki, hülyalara dalmış, buralarda mı ten bii ala Fakat... Ah! burada da- 'iktoria devam etti: yorslmaz? aşıyorsunuz? a fi a kalmıya cesaret edemiyorum: Bizi pence- > — Zaten bunca ie var... Hayır, beni tiyatroya yağ edeceğimi ei zi lim. Sad Sab r El ğirmenciye hürmetlerinizi bildiririm. Elbette, — Sizin e, dolaştığınızı | pencereden Gece li bunları eğe ve geçen kutunuz. Bir daha böyle şeyler yapmayınız. Böyle dediki : eğip yürüdü. gördüm, ve istedim ki.. Fakat hemen eve dönmeli- ini sözümde duruyorum, Fakat bunun imkâ- - NE yerde donmuş gibi kalakalan a yim, nı olamıyacak. Viktoria onun elini eline aldı. hannes aşmasını seyretti; sonra, çıktı — Geldiğinizden dolayı size teşekkür ederim, — Neyin imkânı olamıyacak? Memleketi şöyle bir dolaşmağa iyecek vakit Li için, mahzun mahzun kekli. Viktoria. ki. Şimdi Hepsi: leyiniz. Johan- © misiniz? Bundan pek memnun olurdum. Eliniz ne daldı. geçti. Sizi tiyatroda selâmladığım için beni mazur nes, İkimi il i sevk üşü Akt 'dab ii ki meyiniz. ayrılmalıyım. Allaha ısmarladık. ü di. Saat 10 da ma- Memis evi önüne gelip bekledi. Viktoria biraz- buraya, mabeyncinin evine gelip sizi sordum, Sizi — Peki. Pek âlâ. Sizi buna mecbur etmiyeceğim! (Sonu var)