-——— ULUS va yi Kutba giden Sovyet heyeti neler yapacak? Bu heyet ne maksatla hareket ediyor ne gibi Bibliyografya 17-6-1937 — Cephe sohbetleri Andr& Maurois bugünün fransız mu. harrirleri içi memleketimizde en fazla tmlanı, anlaşılanı ve sevilenidir, Se e mı erir sadelikle ie işimin ilen ai arasında papüler br ya gizi ştır. notlarını teşkil eden bu faydalı eser Sabri Esadın kalemiyle tere lebi İunmak ve bun! neticelerinden a- a dırmakla memlekete iki ayrı cepheden melt il surette faydalanmak arzusun- Mira pin eden bir: -aydalı hi te dadırla; manları i dillerin hepsine mii Sabri Esad bu eserin türkçesine oraya metibeler almak istiyor | erir | e an ei nizindeki sahilleriyle buralarda bulu- manı da, B. Haydar Rifat tarafmdan, | Tercüme, misal teşkil edebilecek bir adaları fasrlasız bir surette hava duğumuz, kollektif araştırmaların | bir romanı da “Aile çemberi, adiyle İ. | sa olmasına rağmen, Sabri sadı yapan istasyonların ağlariyle ör- Seyahati tertib eden Prf. ; © vardığı bir merhale ştur. Şimal | H. ei tarafından türkçeye tercüme | dın zevkli öslübu, bu iinde tercüme müş bulunuyoruz. Bundan SI id si istasyonunda, Mae imal is- ilmiştir. mı hissettirmiyor. he soh- kutup noktasında ilmi bir rasa gigi galışıp tecrübe sahibi ol- Maurois mükemmel bir bi tr, | betleri,, cidden zevkle mak bir e nu, bir de kuvvetli pe F m. İren bilgili" işçilere malik bulu- | birçok tarihi ERİKLİ hayatlarını | serdir. duk. Orada ziyaretçi sıfatiyle değil, aymis gazetesinde bu eserlerdeki | mu- Kitabın başma Hasan - Âli Yücel yerleşmiş adamlar sıfatiyle oturuyoruz. izahat veriyor api çi #fakiyeti ş sayfalık bir önsö bert Pi kendi ken düşündüğü bu adi yat tarzınm olmasma bile e Maurois'nın sanatını ve hususiyetlerini yaptı; blara göre, kutup > Fransuva Josef zn Çelyoskin | biyet vermiştir. “Shelley'nin hayatı, kısaca izah Şem kitabı türk okuyu- mm RE büyük bir muaf mu, yoksa Atlas okyanosunundan müddet kalıp buralara | isimli eseri Nurullah Ataç ından | cu azifesini üze- a cesur adamların g işleri doğra Si geliğin öğrenmek pek ehe- eman tercüme edilerek bir mecmuada basıl- | rine egri pe izah, kitaba ayrı bir üsü miştir. ki ilâve etmektedir. Fakat Maurois aynı zamanda mü. etleri, eş Rem için şöhreti sam yaşıyazaktır. kat onun elde ettiği ilmi netice ve e Biz, fiziki ipe ve kimyevi tahlillerle, sathm pek altmda vuku ynı zamanda önüne çrkacak her türlü. ehir ye- necek bir azimde bulunmasıdır. İdro - kemmel bir müşahid, bir tetkikçi, bir si kitabevinin başlamış olduğu bir ter- el a apılan pi fedakârlıklar ve mas. O Belen bu hâdiseleri anlıyabileceğiz. > ve idrolojist olan Şinor da tahlileidir. Ne roman, ne de doğrudan üme serisinin yedinci sayısını teşkil raflar yanında pek ehemiyetsiz ve pek Biyol i bu- tarzda eser. eyer Bir sene gibi kısa bir 2 zaman İs isi nokta. (orada va ayal kadar hayatm likte “bulanduğu zaman liyakat ve eh- di ir. Esas iyetini isp iş bi aşi üstad laçin ispat etmiştir. ein yedi tanesini kazandırmış olan mesele, kutup. noktasını keşfetmek de- Bu ol n merkezindeki şartla iç ji i b üi âbii d il, orada galışabilmektir. EE m sesiyle sahillerdeki buz- O derov da Fransuva Jozef erazisinde ve ki du colonel Bransble,, ve “Dis- ca takdir etmeliyiz. Tercüme kül- Kutup havzasındâ en fazla kala! il docteur O'Gra harbtan | liyatı için seçtiği eserlerin kalitsei ka- mek rekorunu Amundsen 1925 We > eme bilge isini göstermiştir. sonra ERE ardından Fi edince, | dar tercümelerin doğruluğuna da iti bnm tayyare ile yaptığı. sef zi ku Ve za Bu seyahatte bizimle beraber bulu. | kendisine, pek kısa bir zaman içinde, | edilen bu eserler, hep ye şekilde ve ii istikame- © nan tayyareciler ken ir bir şöhretin kapılarımı açmıştı. | güzel cildler halinde ilmekte, Amini ve He gridir o ti b in da e ii alyan. bulunmak bize şeref ve haz verecek asmda mütercim sıfatiyle | nisbeten ucuz bir fiatla Mİ ara” elde edile: RE a E a0 O kimselerdir. ransız iie e iz Jarr a d © . BE henüz e a m a, kutul hm Kutba giden bu hava heyetini hazır- | nez bir | Türkofis aylık bülteni ları keşfedip: buralaradi ne var; ne yok pak lan al pasla hususunda e yandan ele yen hi im. v anlamak...., suretle tashih edeceklerini ii rn birçok fabrikalar, btyük Kk belirlen iie çe “kofis tarafından her ay neşredil. heyetinin hedefi ise orada (lerdir. ler görmüş, ımlar etmişlerdir. giliz milletini yakımı için | mek üzere ayrıca bir aylık bültenin meş- l gü üyü . bir istasyon. , Sov rilmiş olan bu fırsattan | rine başlanmıştır. ER tarihli ilk ğrh ayrıca, rad, li li beri devam eden ku- | istifade etmişti. Onun ilk eserleri, bu | sayısını mn bu bültende şu yetli ilmi neticeler vermiyen azam Pu bir a Elek imei tub çalışmalarını taçlandırmıştır. ifte ihti: yüksel vasi ılar varı leri tamamlamaktır. zu vü t simi etmişti, İngiliz ruhi İktısad. vekilimizin m Millet Hana GM a se iL takdir edilmiş Me Baeienikl Mei bir - s. m Zaza Yoksulluğa, felâkete vü pelüş Wei mink irad ettiği m m rette rasat etmenin. 2 bu vazifeler bi! zim meni pe reniş bir itibar temin ayi ış ticaretimiz, kiye ideleri olacaktır. böyle heyetler uğrayanlara yardıma ei birkaç kitabından ve pek, | lonya deareti, Türkiye - kağan tica. var yaptığı kı 1 ü çi ğnık mak i reti, iş “Hava en yapılır.,, DME pl e nel semi ai üzümlü > 1 dide ilk eseri olan “Les Silences du e ak nda bulunan istasyon! EE ağn: gömkeneieğe bali Mi olunuz colonel Bramble”* dilimize eğ bü- | meselesi ve nız, Türkiye do- Fımız ii hava kayıdlarınr vut- xe e bir Tani ri ir Denizli, makta e Fakat Bi ügüne İkadar esas Mem Çok dikkate değer omüşahidlerin diz Görk e £ dieyen kurmak in biz, kutub e Dej ticareti: türk ticaret filosu- Ga AĞI Hayaimı, malda man yenilemesi, deniz sigortalarında Di bam uyarduk. Teori sahasım- oo detesis pl bulunuyoruz. 66 —. a v5 yeni hükümler, da “ hava burnus,, dediğimiz mil aa m Amerikaya kutubları ar Y U ni m a a Zz a SI #ahanyol sölarında: AL erliizn. denli Sl i fikri, tatbikat saha- 73 aa bizim istas- yonumuzun çalışması neticesinde kati- ia gel Eğer kutub bölgesin- İeşecekiti kava tahminleri imkân altına girmiş ve va ire geleni Mariri büradam geger ri we muhabere yol EE si ie ip immme yede Mm gl. “Kutuhda bir istasyon,, demiyorum ; Ein hareket biliyorduk. istasyon, daima yerini kat bunun teferruat ve tafsilâtı ve bız değiştirecektir. Bunda biz zarar, bin zi- reketin i noktaya kadar gittiği © yan yoktur. Bu istasyon, devamlı rasat hakkında pekaz iliyoruz. ve seyahat heyetleri için merkezi bir Bundan başka, şimal e Okyano- o vaziyet ve mevkide bulunacaktır. duğu hakkımdaki malümatımız da pek emi Burada üst ve orta tabakada buluna, suların İrekilağ anlamak, bunların. e mal kutup oltyanosunun şarkından doğ“ Tefrika Ne.53 den Hikâyeler si, bizim bundan önce yapmış olduğu- muz faaliyetlerin netik dir. Bu netice de bizim, şimali keşfet- mek hususunda şimdiye kadar yapmış leziği kendine verdiğimi. öğünerek söyledi. , şöyle bir konuşma iki: Bu uydurma ile rel Yi atak akkimo; odasında ipekli ve sırmalı halı- Metrosunu 495 kuruşa sattığı arın satış bedelinden yüzde beşini Kızılaya teberru etmiştir. Kızılay Ankara merkezi Yünişin bualâkasına alenen teşekkür eder! Dokümantasyon. devalüasyon - Fran- sada para reel e evelce münakid mukavelelre olan tesiri. Deniz Mirat lde e cihan ticaret filosu mevcudunda vuku bulan azalma- lar. Cihan navlun Şipal Avrupaya MN hâkimler M akiyetleri bir li karariyle tesbit edilecek hâkimler arasından s€. EE birkaç hâkimimiz, Adliye Ba- kanlığınca ilmi incelemeler yapmak e diye sot mün önü tı Me sordu. Bunu bana kendisi verdi. Kendi eliyle ara kolundan çıkardı. e okadar güzel yap- Halâ, gözü- verirken bir za- her demediğini, Britanyaya dönmesi de ölüm icamiyle yasak edildiğini, fakat Pisanio ie birlikte layik olursa unun raya gelip kendi: MN hediye edilmiş olduğunu (o yor: öyle di. Milford - Haven sini görebilecei güni bildiri. bir şeyden şüphelenmiyen, kocasını i ken- Mary we Charles Lar... lar is di; ve üzerinde Antoni ile mağrur Nurettin ARTAM eopatra'nım buluşmaları hikâyesi işlen- bagi söy! Simbli, Posthumus. blin — Bu doğrudur; dedi, fakat bunu sen ., Yakimo'nım i kazanmak hususun- görmedin, birisinden duymuş olabilirsin. daki Sam pr kendisini ok bir yolda ii yürümeğe sürüklemişti. Bu adla İmo- Peki, dedi, hele ei ie tara- vi in Mizmmmei Siksene birisi re vere- dada, bulunan şöminenin odasi “banyo elde etti ve vasıtasiyle m Diyana'” tan bir tag var bre ei odasına relme e bir mk içe de bu Kadar yel bir resim görmedim. risine saklanıp İmogen ii çekilince-. y uyuyuncaya ki ora- — Bunu tey mme akim dedi, ral göz“ çünkü bunu: bir çokları bili bileziğin çözdü. ve tekrar rdi. ün Romanın me tuttu ve O- i gü raya v varınca Posthumus' gen'in yatak Oda”ı-1x bir gece eçirdiğini ve kadınım bi- sandığı ii giri Erti tavanmı » gayet doğru o- larak tasvir ettiktem sonra dedi «i: üzerinde — Az kalsın, iki tane KL — üpidon resm maşay£ caktım. an söyledikten sonra bileziği çıkardı — Nasıl güzel bir mücevher değil mi? te Lay boynunun üzerinde © ei hidyeyi buraya kadar büyük bir şüphe ile dinleyen Posthumus, artı! kİ BENİN aleyhine Yi bulun mü un üzerine, bu bileziği alabildiği tal dirde Yakimo'ye vereceğini vadettiği -ü mas yüzüğü Yakimo'ye ve: Bunun üzerine P. rms, ğü a verdiği öfke ile, kendisine uzun zaman mimi dostluk e ln e yetinde bul ri e birisine bir mektub: yazıp. gönderdi. Bu ubta ine nasıl ettiğini ve US, dan birisi olan Milford - Yi ie götürüp orada ö siki il ee . Ayni za- manda İmoge mektub gönderdi. hammül Bunda da zi görmemeğe tal azla seven ve e ziyade ia iyi kalbli Ba- Ba Sa Basi aldığı g ce hemen Pisanio'- un yanımı Seyahatleri tam nihayet bulmak üzere 'osthumus'e kadar ise de, onun istediği kötü işi me ıynetin- Pisanio, İmog: ası Post- mektubunda ele © yüklediği ri açtı. görmeyi e en 0- pile zim ni mii ölüme İm in duyduğu tike ve tees- yatıştırmak istedi: işi ve verdiği siniz bir gün gele: anlış ve prime işi anlayacak, nedamet g& tirecekti. İmogem bu teessür içinde, artılş, Devamı va Ş