e ULUS 10-6-1937 —— | Yabancı basında okuduklarımız ) $ S | Meshur Amerikan Romancısı Ernest Hemingvey Madrid'dedir. Bu : ovy et — C. B . 60 4 slime bu ispanyol şehri hakkında yazdığı bir kaç güze 1. kür yerl eri yazıyı tercüme etmiştik. Deyli Herald'ın son gelen sayılarından “TInturist”, ER Kislovodsk ve Yalta'da bulunan meşhur Sovyet kaplı- Ji p | birisinde gene aynı muha irin «Dört ispanyol şoförü ) başlığı bi i devresini geçirmek hakkını veren hususi biletler İ 2 Her türlü Dele £ için, altında yeni bir mektub çıkmıştır. Bunu da dilimize çeviriyoruz : İstanbul, Galata “Natta” veya İstanbul Galata, eee Han, Skembri Figli İl müracaat olunmaları, Yıkılan yakılan Madrid ai : İ/ inci beynelmilel içinde otomobille a iie < işim Mağrlü'de «geld çeşi go- kadınların üzerind e Jeoloji | förlerimiz vardı. Bir tanesi To. . ladı; yedi kisi öldü. üç tanesini de ben le NE kısa boylu ve “ a rl e İi pm götür 20 temmuz 1937 de Moskova'da 17 inci enternasyonal jeoloji kongresi vi elbiseli bir Vale: z esi i, a ısmarl se zi unun ön dişlerinden birkaç tanesi ek- Zu Fakat bunun ne la müthiş ol i i 'eşkilât sikti e Kendisi pek vatansever pm oförler duğunu tasavvur edemezdim. Ben, dün- küba davetiye almış olanların, vize vesair esinin icrası mürdü. İskoç viskisini de pek severdi yada böyle bir şey bulunduğunu bilmi- zımnında, bir an evel Inturist Yakın Şark Mümin nn Gala- Valensiya'dan —— a — yordum. ta, Havagimyan Han) müracaat etmeleri rica olun: basiyle gitmiştik ve bu şoför, uzaktan t h / — Dinle David, dedim, sen cesur bir bü ovanm ortasında beyaz bir kale gi- u a çocuksun. Bunu hatırlamalısın. Fakat bi görünen Madrid'i görünce: bütün gün duyduğun gürültülere kar. | me de arabas Uy bir eser deimaeaE Adam, EE m başı arkaya — Yaşasın Madrid, benim gönlümün şı cessur davranmakla vakit geçiriyor. « Aral t mevkiinden on beş ka- | doğru yatmıştı. Yanına gittim, Hipoli- merkezi! diye bağırmıştı. adamliaraır sb şimdi gördüğün bütün bu gürül ei ele ki Koşup ii to, derin bir se da idi, Ben 'de aynı gekilde sözler söylemiş. tülerin ne demek ol ği . | den baktım. Nefesimi tutarak seslen — Yahu, dedim, ben de seni ölmüş tim. Bunun üzerine Tomas bağırmıştı: Bundan böyle bu dim; —| sandım, — Yaşasın! Ve bir aralık direksiyo- mek m bil Se yle ömürlük — Nasılsın? Hipolito vr sa ve eğ förün ertesi akşam saat > ei linden bırakarak arkamı okşamıştı > ui — İyiyim, — Çue va hombre, im âde- Bu sırada ve subaylarla dolu e a a beğ Ke mi çi Arabayı yolun daha uzağına çek, | timdir, damia ümmi çe vve bu- iki kamyonun yanından geçmiştik, To- d ein ei yüklensrek e er ne kadar David cess iyise — Deli mi yk Diye cevab | lursam bir şekerleme yaparım. e siya” in gin Bünü Valensiyadi' hz de işlerin eskiden sandığı. gibi mi li za ya mmm; m ie sami ker — Ben hisli bir adamımdır, dedi. pia Emi e aa > h © toz pembe olmadığını anlıyordu. Öte e meşgul ol ekici gücünle uğraş, disine biraz para v. ee — Ben de öyle, dedim, fakat araba. mma. taraftan, bir türlü şoförlük de öğrene- 7 rahat ei — Ben senden para almam, dedi. ya dikkat et, anlak BE maemişti. Eler ne kadaf bir işe yaramı. Bugünün e a karmakarı- Yok yok, bunu * da çoluğuna — Bu his, en necib eN şoför. Ni e — Toledo n yalanlarına e yorsa da ben onun telâşlı telâşir konuş- ii Çünkü z gün birteviye O bir İbi ei una şüphe yok, fakat otomobili em çi Dkeeii masını dinlemekten haşlanıyordum. bombardıman li iL şehrin bir 22! dedi, bu kadar beraber bu- nereye sürüyorsun biraz da o lak ar- yüksekten abEyarİ dani ii 5 Yalnız istifade ettiği şey, lügat ki- ötekisinden ne kadar farklı olabilir? Sa- lk si İİK la ya, o bana ye- İz vee tabı idi. Bir gün bir köyde çekilecek | 2 İN me İs ilince vi de 'omas: ö ici Via ip karnımızı doyur- — Bana itimad e, dedi. tayyareleri de bu tankları görerek bom- remiyı amağa karar verdiler. eygir gibi, yim ileriye ve geriye ha- ii ii Çamurlu yamaçlara bomba yağmağa ( Teket edebili e AMİNA, ley NK Yaz BİGile, — ia deli misin? kıları. 13.15 « 13.30 Dahili ve harici ha- başladı. Bu yüzden üzerimize devamlı Artık, onun yerine biz arabayı kul, O kocaman bir tabancası vardı ki beline as- gel de Gran Via'ya götüre- | berler. hir sit00 va ğmuru fışkırıyordu, iiiğolaye O da elindeki 2 EN e EE baçağının yi ri yim, ie “ulti, Onlar da yemek yiyor- Ak; neşriyatı; — 18.30 - 194 Bize bir şey olmadı ve tayyareler de E ya ğe a Kr fır e t bul iyor a e e bir Tek müm ya sayim . - “ 80 by ile atladık. lar delil il ürk musikisi ve hali rkrları e el in hi Et İN Selin irisi bir gülle düştüğü za. otörden iyi anlıyordu. Kendisini ie a şi EL DÖN ağ arkadaşları). 1850 1945 Ban ie ii Yİ A m Ap İk m arabça neşriyat, > 45 w rtesi sabah Tomas, arabasını hate. Si diye bağırdı. kika evvel, istenilen yerde bulunuyordu. zi nın yı ü Ik şarkıları (Servet ket ipe Ondan sonra gündüzle, Ben dedim ki: ipoli i ünleri ü z bize ve arkadaşları). esi 20.30 Kâ- ri yola çıkamaz olmuştu; hep geceleri — Dinle beni, bunlar fena şeylerdir. o de Montana kışlasını almak için yapılan Madridin bu en geniş caddesinde bir | zım Nami Duru (Terbiye). 20.30 - 21,00 yolculuk ediyorduk. bunlar bizi öldürebilir, harbta bulunmuştu, Hiç bi e men: | tek canlı adam göremedik. Her tarafta | Plâkla dans musikisi. 21.00 - 21.15 Ajans ndsini Valensiya'ya geri ie David: gö değildi. ız cümhurieyte inanı - | ölüler vardı ve bir tek otomobil yürü - | haberleri, 21.15. 21.55 Stüdyo salon or- dik ve matbuat dairesine bize bu ai Kiye yola Me Hiz. Seyoşğlı ya EM A Aş ri ii i ya sirip giden oğultuya bak li e bir yana çekti; | ve İstiklâl marşı, mı verdiği için teşekkür ettik; Hilmi Nibayet, ot iz git ttk ve ben Da- B irgda Madride 300 den, fazla gük | he arada yemek yedik. Sofi, am yüksek hislerini övdük; fakat biraz (o vidi biraz Li eme, ni en e bitirdi v e kalktı, sur bir adam gönderecek olur. | sula ile belediyeye gönderdim. eb imi “fa elariyiz bime Ml m i “Alka kesilmesi larsa ei memmun olacağımızı bildir. Ben de haber yazıyordum. David polito'nun arabası otelin yanı BE ü civarında işletmekte oldu- di dönüp geri geldiği zaman ben yazımı O bulunan dar bir sokal uruyordu. Ye emeği bitirdiğimiz zaman, gene umüz Suhulet marangoz or şe- Bunun üzerine onlar, şoförlerin en (o bitirmi ERİ bulunuy, ordum. rasını pe Siyiyaii buluyordu. Hat p sesleri duyulmağa başlamıştı. “Fiklerinden Mustafa abrika cesuru. şe beyan ederek bir baş- nip de 2 arabaya vakın, (o tâ orad B-6-037 bei bime ge aderdiler » Bu adamın adını dedi, lar revan içinde. Müthiş bir şey. (o dip a içinde oturacağını söyledi. | © Köşedeki arabaya baktım." Olduğu | ten 1 ağrılmıştır. rmasına Sli "çünkü kendisini hiç gör. Zangır zangır titriyordu. Yüzü mo. Onun ayrılmasından on dakika geç - İl toz toprak kümesi içinde örtül- m şahsı bü iü bi bir g gleeri. medim. Bu araba, dalma emre amade ğe ai iii titriyord & memişti ki otele bir gülle isabet etti; mıştır. bulunmadığı bulunacaktı. e var, ne oldu? dedim. fakat içeride infilâk etmedi. anın, dedim, Hipolit da hak 1 Çünkü bir hücum bekliyorduk. — Yemek alabilmek için eri Eğer infilâk etseydi, ne Hipolito'dan slim gebe Ziya Tefrika No.48 e için gösteri ği Te kadar yüksek keder ve merhametle dolmuşt lemeğe bâşladı ve Antonio'ya seslendi. bir sevgiden dolayı alınmadı ise de Portia, kseilecek eti tarrazak terazinin © — Gel buraya, hazırlan bakalım! ş man De mektei kendini alamadı: hazır olup olmadığını sordu ve yahudiye Portia: — Eğer er karınız burada hazır bulunsay- dedi ki: — Yahudi, biraz dur, dedi, yapılacak Yazanlar: Mary ve Charles L dı, yaptığınız bu tekliften dolayı size pek hylock, siz, fazla kan akıp ölüme başka bir şey var. Senedde sana bir damla kan Çeviren: Nurettin ARTAN tebeklliğ e etmiyecekti. sebeb an ii yanmızda bir de hekim bile verilmiyor; yalnız bir okka et alabilecek» “ & > er zaman, efendisinin ağzını kullan. bulundurmalısını sin. Onun için eğer yere bir damla hıristi- Venedikli tacir mak, onun gibi konuşmak itiyadında olan ri yu tenli kan ii e öldür- yz e damlatacak olursan o zaman bü- Gratiano e söze a kâtib kılığında menin maksadını güden Shy toprakların ve malların Venedik devs | fera, agat içinde, ölüme hazırlandığı için di- orada bulunan karısı Nerissa'nın kulağının — Fakat, dedi, senedde pöyle bir kayıd ei tarafından müsadere edilecektir. yeceği bir şey bul ladIŞI ali verdi. dibinde gündür; söyledi: oktur. Shylock için hiç kan dökmeden bir okka yi Mi ya döndü. enim de bir karım var. Onun sev- Portia dedi ki: et kesip almanın imkânı yoktu, Portia'nın — Bana elini ver Bassanlo, vii hepi- gisini, e etmiş olayım. Şim imdi onun cen- — Senedde e fakat insan- bu akıllıca buluşu ile Antonio'nun hayatı nize veda edi iyorum! senin uğrun! u İe- nette olmasını ve oradan aldığı bir kudret- lık böyle icab ettiri urtulmuştu. Genç hukukçunun gösterdiği nk uğradığım için kederi inme sayın le bu kalbsiz yahudiye bir parça merhamet in e cevab ei bu feraset, herkes tarafından takdir edilmi: karı den bahset ve benim seni sevdi- vermesini isterdim. ll den bulayım? Zaten ve senato binasını her tarafı alkışlarla çın- gimi an Bunun üzerine Nerissa da dedi ki : kale e yazılı deği lamıştı. tiano bunun üzerine Shylock'un i Biri büyük bir istirab içinde şu ce- — Bereket ki arkasından bu sözleri söylü- Portia: kendi sözlerini be vabı verdi: yorsunuz; yoksa yüzüne karşı söylemiş ol- — Öyleyse, dedi, Antonio'nun bir okka — Ey akilir mii e dikkat et | Bin bir kadınla evlendim ki o beni saydınız, evdeki rahatınız kaçardı. eti ie Bunu onu m a yahudi, bir Dantel ge ermiştir! için hayat kadar m fakat haya da Shylcol durdüğü yerde sabırsızlanıyor lirsiniz. buna aade ediy Shylock, partiyi etiğine Mn k da, bütün ada ve süzme ordu: eme a seul br ir. yüzünü buruşturarak parayı pi söy- senin hayatından e ek değildir. “Bütün — Boş şeylerle vakit Besir rica €- Shylock, elin bağırdı: - İedi. Bassanio, arkadaşı Antonio'nun kurtul bunları — ie feda etmeğe hazırım. derim, hükmü tebliğ edin — Ey akıllı ve âdil hakim! Daniel ha- duğu için büyük bir sevinç içindeydi Hay- Porti luyunca, her ne kadar kal- Artık bülmi beni ii orkunç bir inti- ire hai geldi. binin yüksekliği dolayısiyle oran bir ze- içindeydi ve herkesin kalbi Antonio için zlerden sonra bıçağını yeniden bi- Devamı var