29.7.93: TAN ünya Gazetelerine Göre Hâdisele İŞİNDE —: HABEŞ ingilterenin Tutacağı Yol SARI TEZ iYeniKinede Insan Avcılığı Yapıp! re sm Journal Des Döbats'dan: HM Temmuzda Samuel Hoare vam Kamarasında : “Biz İtalya'nın am ihtiyacını kabul ediyo - #” demişti, Sir Samuel Horae'ım siyası hakkındaki diyevi arasm- İdan kayan bu cümleler, İngiltere « İnin, İtalya ile İngiltere arasında bir mülddettenberi görülmekte olan ger- İginliği arttırmak istemediğine açık bir surette delâlet ediyordu. Bu £ümle, bu bahis bir tecrübe devre- isinden ve sra bulmak için semeresi parette yaprlan teşebbüslerden sonra siyasi bir temasa yol açmış oluyordu #ihakika P; Londra, Roma ars- unda fikir teatisine Odevam edi- yordu. Fakat İngiltere, görünüşte, Malya'nın Habeşistan'a hücumu ha- inde İtalya ekonomik müeyyidele pe müraçaat etmek fikrinden vaz - geçmiş gibi görünüyordu. Bununla beraber, ayni günde, ulu- mil hükümeti temsil etmekte olan Atsten Chamberlain, Avam marası ve bilhassa muhalefet partisi azası tarafından tasvip edilen bir söylev vermiştir. O, nihayet biz Uluslar Kurumu Konseyinde bir karar vermek mec- #buriyetinde kalacağız. Biz taahhü - datrmız: yerine getirmeğe hazırız. | iğer milletler bunu reddedecek ol- | nihayet İngiltere siyasasını yeniden idareye başladı. Parlâmentonun ma- GRANDİ kanizması, boşa dönmesine rağmen, aşla bozulmamıştı. İngilizler bugün bu tarihi misali Uluslar Kurumunun bugün bulunduğu duruma uyduru - yorlar, Fakat Uluslar Kurumu pak- ma, İtalyanın çekilmesini içtinap ettirmeksizin, nasıl itaat edilir? Bu, dış işler bakanlarınm münakaşa çt- İ tikleri bir sorudur. İngiltere Fransa gibi, meselenin heyeti umumiyesinin Çenevrede oOmünakaşa (edilmesini, tiyor, Eğer barışsal bir bal sureti bu- dığı takdirde, Konseyin itti- Bununla beraber, dış bakanın de- diği gibi, İngiltere, İtalyanın istek- lerini kabul ediyor. İşte bu seböple- İ dir ki, Mussolini'nin bütün israrla- bilir? Bunu şimdiden söylemek na- zik bir i Habeşistanda çıkacak İtalyanın vaziyetini izah etmesini is- | Insan EtiYiyen Yerliler Arasında Japonya veHabeş mest Yeni Kine adasınm yerlisi, zararsız bir bir adamdır, O hırsızlık ve yalan bilmez, onun mizaha karşı şayanı dik- kat bir istidadı vardır. Çocukları se - ver ve kabilesile iftihar eder. Dostu, kim olursa olsun,hattâ kendisinintam belliğinden ve temizlik fikrine karşı cahil bulunmasından şikâyet eden bir beyaza karşı iyi muamele eder, Beyaz onun hüsnüniyetinden asla şikâyet e- demez, Ben, bilâkis bir çok kereler yerliler de iyi ve hakiki bir kalp bulunduğunu gördüm. Papular iyi denilecek insan - susi nebatlara, çirkinliklerine rağmen kıskanç oldukları kadınlarına hürmet meselelerine temas etmek istenilince başkalaşırlar. insan avcılığı yapmış ve insan eti ye- miş olan bu adamlardan birinin bana , erkekler, elbiselerini Fazla olarak teşkil eden o küçük kabuğün adını na- diren ve alçak sesle söylerler. Degoel de bulunan kabileler bu ihtiyatta daha ileriye gitmişlerdir. Çocuklar müstes- na ol üzere, biç bir kimsenin di - Her cinsiyetten olan bir insanla, ale- nen konuşmağa hakkı yoktur. Hattâ bunlar karı koca olsalar bile. Evliler köylerden uzak yerlerde be- raber yaşıyabilirler. Fakat hiç bir za- lerinde beraber oturamazlar, Eğer ayni evde otururlarsa, biribirin nunla beraber bu kabilede erkek ve kadın hiç bir elbise giymezler. Biz Avrupalılar bir kadın lara vermeğe mecbur oldukları şey ler, kızı artık kendi tarlasında çalışa- Le Journal'den: Japonyanın Habeş işine karışaca- ğını kim ümit ederdi? Japonların ya- pacak başka birçok işleri yok mudur? Mançuride deruhte ettikleri vazife ve Çin ile çalışma birliği fazla gay- retlere lüzüm gösteriyor. Bir müş- külât bertaraf edilince diğer bir müşkülât çıkıyor. Böylece Afrika haritasını karıştır. mak için çalıştığı iddia edilen Ja - ponların Sovyetlerle aralarında bir İhtilâf çıkması tehlikesine karşı ko- yarak, Dış Mongolistan işlerine sü- el müdahalede bulunmak istediği gö- rünüyor, Bu işte tesadüf o kadar gö- #6 çarpacak bir şekildedir ki Japon» yanm Uzak Şarkta çok ilerlediğini gören milletleri şaşırtacak bir ma - nevra yapılıp o yapılmadığını İnsan kendi kendine sormaktan hâli kala- miyor. Dünyanın bütün dikkat ve ihtima- mı, ancak muhtaç olduğu amilleri el de ettiği takdirde, bu kabil dalave- relerin önüne geçebilir. Japonyayı Habeşistan işlerine 4 sevke den sebepler hangileridir? Evvelâ Japonyanın ekonomi nok- tasından genişlemeğe ihtiyacı var » dır, Her yerde olduğu gibi Habeşie- tanda da ucuz Japon malları çok rağ- bet görmüş ve bu rekabet pamuk zi- raatinde çalışan Japon köylülerinin Habeşistanda yerleşmelerini kolay » laştırmıştır. milyon yeni geçmemiştir, fakat Fasa ithalâtı $0 milyon yene çıkmıştır. | İptidat bir memleketin piyasasile, | ilerlemeğe başlamış olan bir memle- rini genişletmek için Habeşistanm ilerlemesini ister. Filhakika Japon. HİROT ki etmek yolunda bir duğunu görüyor, Gen$ severleri arasmda gâfP Italyan; istemesile bir kat dabi muştur. Japonlar, İtalyanın Çin lehine t8 etmektedir. Bundan d3 © Japonya bu işte biti fakla karar vermesi muhtemel olma: | lardır. Onlar, kendileri içini çok kıy - | den büyük bir dıvar ile ayrılırlar. bu | O Bununla beraber vaziyeti fazla | kurtulmak istiyen bir Wi dığına göre, on beşinci madde ile ye- | metli addedilen eski ananelere meselâ; | drvarda bulunan bir delikten kadın ko | İzam etmemelidir. Geçen sene Ja - | gayet açık bir muhabbffi dinci frkra kalıyor. ibtiyarların hak ve selâhiyetlerine, hu | casi için hazırladığı yemeği verir, Bu. | ponyanın Habeşistana ithalâtı 10 Diyelim ki, bu m ın Habeşistana “ef mağr, haysiyet kıran bir şey leme men e İ rm yerine getirmeğe çalışıyor. Son Papunun bu yumşsak tabliatleri, | yarız. Fakat Papularda böyle de , | ketin piyasası bu suretle biribirile | hattı hareketi umutmö”agi İ defa; Sir Eric Drummond'un İtalya- | çok vahşi adetlerile gayet âz kabili te | Bunların bana söylediğine göre balta, | ölçülebilir. da İtalya Hükümetinin Si ya yaptığı tekliflerin neticesi ne ola- | liftir. Çünkü onlar yamyamdırlar, Ben | taş, köpek dişi gibi nişanlılarının baba Deniliyor ki, Japonya, mahreçle- | rafından teminat istedi bir harbin doğuracağı neticeler, İn- | tüyden bir süsü o kadar dikkat ve sa» | mıyacağı için, bir nevi tazminat ma » | ya, Habeşistanda, Japonyanın gös - | etmekle beraber, but giltere için, diğer Avrupa devletle- | bırla yaptığını gördüm ki, bundan $ | kamındadır. Birçok kabilelerde bir er | terdiği örnekleri takip ederek terak- ! davranmaktadır. rine karşı doğuracağı neticelerin ay- | deta müteessir oldum. kek bir kaç kadın birden satın alabi - E İ ni olacaktır. Fakat esaslı bir nokta- | (Bir gün insan eti yediğinden dolayı | Jir. Çünkü bir kadın bu kadar işin bir ” dan İngilterenin menfaati bpzulabi- | hapise atılan bir kaç yerliye niçin ha- | den hakkından gelemez. Bunlar da Bazil Zaharof'un ' #alar bile biz bunu Uluslar Kurumu | Jir. Bu nokta belki Fransanın gözün- | pis edildiklerini sordum. Onlar da ben | $ifliğe bakmak, mutbağa odun getir - Osmanlı der” Konseyinde açıkça söylemeliyiz” di- den bunu sorduklarını, neden hapis e- | mek, yemek pişirmek, çocukir a bak - | SOM aşkı yordu. Bu sözler bundan üç hafta evvel söylenmişti. O zamandanberi İtalya we İngilterenin hattı hareketleri de- Zişmiştir. Uluslar Kurumu Konseyi- min toplanmasından birkaç gün ev- mel, bize öyle geliyor ki, İngiltere- min Cenevrede takip edeceği hattı hareket, vazifesi ne olduğunu açık- <a söykmekten çekinmemek olacak- kır. İngiltere bunu İtalyayı kırmak maksadile veya diğer hükümetlerin kendisine ikibak edeceğini görmek iimidile yapacak değildir. Bugün iş- erin gidişine bakılırsa savaş, içtina- Sir Samuel Hoare dildiklerinden haberleri — olmadığını söylediler. Onlara kendilerine çektik- leri nefis ziyafeti t;lmih edince gözle e ye ne götürdüler yaptıkları vahşiyane ha reketin korkunçluğundan asla haber - dar değillerdi. Papuların insan avcılıklarınn sebe- bini analmak için bunların bu hareke- ti yaparken ne gibi hislere tabi olduk larını bilmek lâzımdır. Onların kanaatine göre “hayati ku vet,, denilen gizli bir prensip vardır ki, bu, her şeyin, insanların, hayvan - mak gibi işlerdir. Bununla beraber her yerde olduğu gibi orada da âile dizginini elinde tu - yan kadı Yi BRA YARA rr meğt mecburdur. Ben bunu Velbuti köyünde öğreridim. Orada bir adam kendisine ka yumşak davrânmı. yan karısını öldürmüştü, Hiç kimse ka tile karsı küçük bir serzenişte bulun- madı. Çünkü bu, aile işlerine karış - mak demek olurdu, Bazen tatbikat, nazariyata asla ben zemez. Bir çok kereler kadınların er- kekler tarafından idare edilmelerine giliz Yeni Kinesini hududundan öte- Lu'den: Robert Neumann'in kitabı, zama- wwmezini ön Kudretli bir” adamı olan Bâzil Zaharof hakkında şayanı dik - kat birçok malümat vermektedir. 40 yaşında bir adam, mazisi karışık olan bir serseri İspanya kralmın ak- rabaşından genç ve evli bir kadına rastgelir, Daha genç yaşındanberi in- sanların aşkımı kendi aşkını bile, ti- çaret vasıtası addetmiş olan bu adam ticari maksatlarla hazırlamış olduğu nebi kadının koçası olmak ister, Fa- yollarının > Financt rel ei Sy rettihleri beyanname tarihli satiş anlaşma hükümeti ve kumpan tastik edildiğini | Anlaşmaya ait bütün ile i bil gürünebili ili vel ii meydan vermediklerini gördüm. " ii vi besi Griye > kabilelerinin ares ml Yerlilere göre bir beyaz adam ne i- | bu tesadüfün, hakiki bir aşka tahav. ler - hodan Sd Balta İngiltere Hükümeti taahhüt, dur. Küçük çocukların bu hayati kav | *© bir Hollandalı da odur. Yerliler, In | vül ettiğini görür Bu adam, bu ce» | sahipleri tarafendAf Berini ifaya hazır olduğunu söyle » mekle ihi bugünkü durumu, yarından daha az düşünüyor. İngil- tere her hal ve dürümdâ barış bozü- | naat getirmiştir ki, uzun ve şiddetli göre bu kuvvet yetişmiş bir vü » | "ğin değil mi, Tngilizler onlara gö | ruz. Sofu bir katolik olan kadın bo- | Jar âenetlerinin şi ı olacak olan Habeş Hindistan- | Cutta bulunur, Bu sebeple onlar kabi. mi, eagümler oülara gö i ini 840 ingiliz lirasının İM anin. amfi rl ge da tehlikeli erler “be belki elerine yabancı olan bir adamı ele ge | 7© Pİİ Me niyen mi meşhur | şanmaktan çekiniyor. Hasta İz ko | ni gi İG emaldğin güden iüİ de İmparatorluğun bazı vilâyetlerin- Şirmeğe çalışırlar ve bunun için her elâkket, İngiltere hüküme | ca da delirmiştir. O, bir İspanyol Siliide sani kat'iyet : yor. Böyle bir hattı hareket bugün için bu meselenin halline yardım| Zira bu harp şimdiye kadar gizli v mesinden mi ileri gel ? Bunu bir | polmustur. Fakat, hayatı sönmeden ı kararlaştı edemez. Fakat İngilizlerin düşün- | kalmış bazı düşmanlıkların uyanma | ulan adam,Papu için yenilecek bir et | eüriü anlıya, > çalkanıp duruyor. Böylece seneler | & müteakip şirket 4 W dükleri şudur: Te ie | e mucip olacaktır. Bu sebep, me- | tir. Sanki bir lüks bir madde gibi onun e mal vererek his“ gi da İngiltere Parlâmentosu tehlikeli bir buhran geçirmişti. Parlâmento » nun küçük bir nüfuzu bile kalmamış. tı. Teklif ettiği kararlar hep redde- diliyordu. Parlâmento O kolaylıkla den kaçıyor: Bu da ırk ve renk me- selesidir. Sir Samucl Hoare şuna ka- de isyanlar doğuracaktır. selenin diğer malümlarına ilâve edi- Mince, istikbalde İngiltereyi İtalya aleyhine oldukça kuvvetli bir hare- kete sürükliyebilir. Habeşistana si- lâh ithali için verilen mezuniyet red- vete bilhassa ihtiyaçları vardır. Bu se beple bu kuvveti ne şekilde olursa ço yuklara bulup vermek lâzımdır. Papu türlü zahmete, her türlü tehlikeye kar koyma''tan çekinmezler, Sonra vu - ziyaz uğramamasına bakar. Vahşetin m olan adamı yer ve yamyam o- ur Ingiltere Hollanda hükümetlerinin Yeni Kine adasında en birinci dikkat de bulunan halktan,dünyada daha bir çok beyaz insanlar olduğunu öğren » mişlerdir, san avçılığı menetmesinden ve bu kabilden olar her seyi müsadere et Papular beyazları etten ve kandan yapılmış addetmezler, Onlara göre beyazlar ölü ruhlarına mensup birer vücutur. Onlar. beyazların cadı ol- dukların: ve uzak yerlerde oturduk- kat bu burjuva ve romantik hayalin kendisinden nasıl kaçtığını biliyo - İ hastanesinin duvarları arkasında kay İ geçiyor. Tatavlalı adam, İspanyol düşesi elân bekliyorlar. Bazil Zaha- rof ve İspanyol kadın: artık ihtiyar olmuşlarier, Yangınlar sönmüş ve zaferler bit- miş ve vnaj'sme t9 edilmiş ise de satış b de yedi buçuk faizli İ vi ,” Bu tediyatın e; ması kararlaştırılmıstıZ bet feshedilebilirdi. Fakat iktidarı eline | dedilmemiştir. Bu hareket ciddi a- | ©ttikleri nokta, kabilelerin imhasına | jarını tasa d miştir. Kadın ve erkek romantik &- Türk tahvildtınn & aldığı güne kadar yerinde kaldı ve | kisler uyandırabilir. e niş m ön (> Med lele ik senii okü | gürler ei kiri MİLİ Si mt ogi iza gerilek eğamşz ii, Marauriı kabile o ge | ran Kabileler burasmım ölülere mah - | kadar gençlik zamanlarındaki evlen- | ye” Si mahvetmiştir ki, bugün bu abileri dmevcudi ki ibaret kal: Ç tr. ie ilen İiret alm | Beş bin senelik e yama v Çocuk hırsızlığı insan la il “N hep beraber yi sen yasa içli Bir bira sızları, çek a şocukları çalarlar ye onları kendi köylerinde evlâtlığa kabul ederler, Bu suretle evlâtlık alan lar çocuğun kendilerinden olmadığı - nt hiç kimseye söylemezler, İnsan avcıları kabilenin refahı için bir kahraman addredi ler. Onlar bununla iftihar ederler, Adanın iç taraflarındaki kabileler - de, dünyayı tanımak fırsatını elde et- tiklerinden dolayı bu kabil insanlara pe ettiklerini gördüm. İnsan avcı - rt bazen kan davasr güden kimseler addedilir, Oğlu ölen bir adam, şeyet başka bir köyden bir adamın büyü yap mak suretile oğlunun ölümüne sebep olduğunu rüyasında görecek olursa, o adamı öldür eğe halk vardır. Fakat zarar veren yağmurları Ko - ğan ve veyâ nebatatın iyi yetişmesin! temin eden büyücüler ; bütün kabile « nin hürmetine mazhar olur, Bu vahşiler, çok iptidaf olar adet - lerine rağmen vahşilerde bulunması - na ihtimal verilemiyecek derecede ih - tiyata riayetkârdırlar. Kadın emeğine İ sus bir köy olduğunu zannederler, z Krenz - Zeitung'tan: Biyoloji âsarı atika limak dan profesör Y. Gruesi, son senelerde ki keşifleri hakkında bir konferans vermiş ve iptidai milletlerin iyi yiyip içmeğe olan merakları hakkında iza - hat vermişti Profesör Y. Gtüess Misırda hafri - yat yapan bir heyetinden bir takım va zolar almış ve bunların dibinde ne ol duğu anlaşılamıyan esmer bir madde bulunmuştur. Bu vazolar bundan 50 a- sır evvel hükümet sürmüş olan Mısır firavunlarından Zoser zamanından kal ma idi. Bu esmer madde hakkında incele - meler yapılmış ve nihayet bunun bira mayası olduğunu anlaşılmıştır. De » mek oluyor ki, bira o zamanda mev- cut idi. Profesör eski milletlerin bira yı nâsıl yaptıklarını da anlatmıştır: Bunlar hububat tanelerini çimlenme - ğe terkederler ve onu hafifçe pişirir - lerdi. Ve ondan galeta yaptıktan son- ra bunları suya koyarlardı. Az zaman zarfında tahammur başlardı, Bundan küçük bir kinaye bile onlar için bü | başka Merit Amun'un mezarında da me projesine bağlı kalmışlardır. yük bir terbiyesizlik sayılır. Bir ah «| bira mayası bulunmuştur, Bu, Firavun | — Mayona yeni mi aldın. ogi Radyo spikeri — Derken alam Kocaman bir balık yakalamış. Balık iG mütehassısı için bu kabilden “bir |'İar zamanında biranın pek. rağbette| — Hayır, üç sene oldu. Fakat her seye hiraz çekiyo” 4 #ple hüük, öyle büyükmüş ki nah bu kadar... eşya tedarik etmenin müşkülütmi ar « Olduğunu gösteriyor, modaya muvafık düşüyor. i