5a L Ki ASA A AUK A erini sı Harb ge. bahiri “Bir defa hesabını birbirlerini ite Ha K 5 doğru koş- ""!:ı *tkes bir anda tah —ı.%:âlglıv. Yalnız topün ba. u N iki gedikli gider a y iler. Bereket versin akın mesafede bize rast. Üstümüzden aşlı. Bir de bir napallıkların içinde par- kll. h&?'" Sz - Gemi projektörü. Güm el olduğunu şimdi anla £ h__:“num Sütunu, projektör. '."'hıı Beliyormuş!. O anda Mmüzi bağımıza topla « h.,_'- Kendimi toparladım hay- #evinci imkânı yok '::“if Büyük bir gürültü aklı Projektör - gittikçe bize bir ziya sütunu At Sdüldı. Gözden kayboldu.. " tam üstümüze geli . A ti H.';:Lî!'uk)u suya... De- bitirir bitirmez de ken. am denize attım. dlerimiz serin suda line — geldi. Yüzmeğe * Öleye beriye kulaç atı. 4 beni ismimle ça - G Tn sahibini tanıyacak İ van, ÖG 1 Yeraş oe gelen tarafa Bi izlüm. Dosta b * Börevim?. dakika evvel — kendini İZe atan Deli Osman, tilan — tüfeklere lanmadan suya dal. : bv,“' İN altından — geçmiş, Ve _ğnııa_n süzülerek dü. Otduk. & Setmanımız Tercüme eden: —;ar ağır olmadığını tedi. BEt gürleten Bit bü. OOT talladı. iklaştım. | elbah. | k | Yazan : Rahmi Yağız ' | alümat ve not verenler; Eski Osmanlı donanması erkâ-| lay Remzi, İskele ve limanlar umum kumandanı albay Şükrü Pala, komodor başkâtibi İhsan, batan gemi kaptanları, eski armatörler. Ve bugüne kadar gizli kalan vesikalar — Sağ ol beşbaba'.. — Melin gitti amma şükür kü can acımız yok! ! — Tahtelbahir birdenbire mi eybaba! i ateşledikten sonra siz gördünüz de - .. Uzakta bir ateş gö dük... Amma bize epey mesafe - deydi. Sonra cıva gibi de öteye be. riye koşuyordu bu alev! —0 da sizinki gibi felükete uğ-| g bir mötördür. [ yanınızda göründü. l | râr — Bilmem? — Biz üç küme ateş görmüştük. Milyoner olsanız neler yapardınız? (Beşinci sahifeden devam) vakit vakit geliyor, kendisini gö rüyorlardı. Fakat bunlar tenbih. ldir. Hiç biri milyaner Sir Conu değil, de yaşıyan ufa. | Cik bir irad sahibi Mister Fonteni | görmeğe geldiklerini söylüyorlar. | şa - manın çaresini bulmuştu. | Gelenler ekseriyetle pek az, onlar da pek semimi olduğu bazı d. Lüâkin iradları kim idare ed almak kolay deği 1 bunun da baş aj tes ismindeki tanınmış emekli Al. bay bu genç milyonerin servetini idare etmektedir. Fakat bunları en ince noktalarına kadar bilen işte bu emekli Albay Sir Vily Kotestir. Sir Vilyam Harpte topçu idi. lanmş, bacağın kaybet elliyi çoktan geçmiştir. Genç mil. önerin bu emekli malül Albaya sön deri imadı vardır. Hatice Hatib Yok, yok dedi gizli bir ma . ziniz olduğuna inanamıyorum. Bu şey mümkün — değildir. — Beli Belki... Tereddüdle susunca genç kız: — Belki... Belki. e tekrarladı: — Belki de hayatınızda bir er. kek bulunmuştur. ve siz bu er. keğin yüzünden veya bu erkeğin hesabına bütün bunları yapıyor. sunuz. Her zaman tatlı ta masum bakan gözlerde şimdi pey. lik gitgide madeni bir 'e masum da olan sert! piriltiya çevrilmişti. Adeta boğuk bir sesler misinin süvarisi diş- ktı, düşman tahtel- ne yumruk salladı : ele geçirirsem bütün bunların soracağım,,! Siz üçüncüyü görmediniz mi? medik! — Tahtelbahir ne tarafa doğru gitti. — Daldığı vakit provası erkok tarafına dönüktü.. Amma suyun allında ne tarafa gitmiştir bile . mem! — Süvari işi anlamıştı. Fazla öğrenilecek, bilhassa bu adamlar- dan madümat alınacak bir şey kalmamıştı.. Şimdi, öteki alevler istikametine giden filetiilânın di. ğer gemierile buluşmak, onların mütemmim — malümatını almak icah ediyordu. (Devamı var) | Sir Con artık sade memnun olduğu kadar olmuş, bundan sonra da biraz da hayat geçirmeğe karar veri Sonra bundan da vazgeçerek ge. ne eski hayatı arayacak mı?. Bu sonra anlaşdacaktır. Şimdi Sir Conun meydana çıkarak gazeteli rin kendinden bahsetmesine se . bep Londrada en kibar yerde al. miş olduğu mühteşem bir kona. ğin satın alma müamelesi üzer işin ortaya çıkmasıdır. Bu kona. yerde yaşayan ki. inler pek çok iş. Şimdiye kadar sa. hayattan lüks ze: sarfederleri de bir h S1 ile geçinen kendisi yepyeni bir hayata girerek büyük büyük masraflarla karşılaşmak | genç Sir Con artık in Zenginlerin İç yüzü (8 inci sahifeden devam) © zaman çok dikkat etmeğe mee. burdum. Çünkü Kontun halinde müvazenesizlik vardı — Siz Koat ile golf oynadığınızı söylemiştiniz. Ne yakit oynadı - nız? Kont böyle tehdid - sözleri sarletlikten sonra mı, daha evvel mi? Kontu fena bir halde görü- yordum. Onu eğlendirmek - için Bolf oynadım. Bu sözleri söyle. dikten sorira oynamıştım. Şimdiye kadar söylenen söz. lerden anlaşılıyor ki Kontun ca. nni ziyade sıkan şey hep © «Londradaki centilmen» dir. Ar. tık bu erkeği anlatmak için bu tabiri kullanmakta anlaşma ha. sıl olmuştu: Evet, Kontun canını hep o a çocuk gibi sinirleni — Noktai nazarın düşünmeyiniz. Ko gibi değildir kocadır. — Kont bana dedi ki — Londrada birisinden bir mek tub aldım. Bon Londraya şimdi - lik gitmiyeceğim. Evvelâ o ada. mı düelloya çağracağım. O adam bugünkü İngiliz kibar leminde ehemmiyetli bir adamdır, - Kont bundan sonra düellonun iyi hirşey olduğunu, gidip bu adamı vura- cağını söyledi. — Fakal size düello edeceği a. dam eğer onu yaralarsa tekrar bu adamla düello edeceğini de sıkan zı söylerken lar avukatlar Bazı avukatlar da Bundan soura Kontun müdafaa wekili artık şahid avukattan da. ha farla birşey öğrenmek iste - mediğini söyliyerek demiştir. ki: — Kani wekili davayı açtı. | Şahid de lâzım gelen tafsilâti ve. rerek şehadetini yaptı. Bundan | sonra ben müdafaa vekili sıfatile diğerlerinin ifadelerini dinlemek isterim. Kontesin hakikaten ken. disinin bir korkuya maruz kalıp kalınamış olduğu bu suretle an. laşılacaktır. Bundan sonra Konttan evvelce vermiş olduğu 1;000 lira kefalet | akçesine ilâve olarak L000 İngiliz | lirası daha alınarak kendisinin mevkuf olmaksızın muhakemesi. ne ve muhükemenin de başka bir güne bırakılmasına karar veril . miştir. Hikâye müsabaka Eminönü Halkevinden. Dil, tarih ve edebiyat şubemiz mecburiyetinde kalacaktır. Yaşı 28 olan bu genç milyoner en sade hayattan en mühteşem bir haya ta girmeğe karar veriyor demek. tir. Her sene arttıkça artan | 4000000 İngiliz Urası gibi bir servetin verdiği kuvvetle Sir Con © lüks hayatın icap ettiği her tür. | lü masraflara göğüs gerebilece - gine emin olarak yeni konağı yerleşiyormuş!. Söz uzamasın, meşhur Atalar sözü, malüm Zenginin h. — Haaytımda hiçbir erkek yok. tur. Dedi, Genç adam hep onun içine bakarak: — Şimdi var demiyorum. Fakat olmuştur. diyorum. Bu iyi farklı bir şeydir Muriel Smith cevab vermedi. Şimdi uzaklara dalmış bakış - anın hayalini takib ı nok . tada yalnız kendisne görünen bir şey var. Sanki.. Bir hayalet vardı! Birdenbire hafifçe ürperdi. Ve gözlerini o noktadat ayırarak mu- hatabına çevirdi. Artık © sort ve u. Bilâkiş saffetle gözleri ©di gülümsem mamışlar gibi yine eski mevzua avdet tti — Uzun zamandanberi g kilâtı işgal eden © taya çıkarmamı benden istiyorlar, | teş- | or. | Bu benim için çok ziyade ifti . kat ayni zamanda tarafından 12/3/838 tarihinde ilân | edilen ve müddeti ! Haziran 988 de| SiNEMA (3 incl sahifeden de>am) fen avdet ettiği zaman masasının | üzerinde altı ay evvel gönderilmiş bir moktub buldu. Genç kız mek- tubunda: «Çalışmak istiyorum.» dyordu. Mari Gloriyi yanına aldı. Daha iyi tanımak ister misiniz? Bu, zeki, mütevazı ve utangaç bir genç kadındır. Evlidir ve kocası. nan, 18 aylık kızının fotoğraflarını Tkftetirane gösterir: Biliyor musunuz, kızım şim- diden sinema çeviriyor. İsminin başkası tarafından kul. lanıkdığını görünce ne düşündü - günü sordum. Mari Glori, mütevazı fam dö —ambr, yıldız Mari Gldriyi kıs - kanmıyor. — Hem artık benim ismim de Mari Glor! değil, koca; taşıyorum.. diyor, gülü an ismini BUGÜNKÜ PROGRAM Akşam neşriyatı: Saat 18,30 Hafif müzik: Tepe. başı Belediye ba len. 19,15 Nezihe U) daşları iarafından Türk Şataraban, Rast, Sultan! Uşşak), 20 Saal ayarı. Grenviç ra. sadhanesinden maklen. Keman konseri: Konservatuvar profesör. lerinden Liko Amar, piyanoda Sa. bo, 1 — Sonat: Do maz - Mozart. Doğrul tarafından arabca söylev. 21 Saat ayarı. Örkestir” | — Verdi: Ayda.Matş. 2 — Rosini: Barbiye dö Şevil. 3 2 — Sonat: La Min - Şuma: wals. 21,90 Klâsik Türk musikisi: Nuri Halil ve arkadaşları tara - fırdan. 1 — Ferahfeza faslı: 2 — Peşrev, Dedenin. $ — Beste: Ey kaşı keman müjgân cönuma geçti Dedenin. 4 — Ağır semai: Bir dil beri nâdide bir kameti müstesna, Dedenin. 5 — Şarkı: El benim için seni sarmış biliyor, Dedenin, 6& — Şarkı: Lerzân ediyor ruhumu çeş. mindeki efsân, sahibi belli değil. 7 — Şarkı: Bugün ey meh, senin ile gidelim, Leon Harçiyan. 8 — Şarkı: Bir verdi rünâ ettim temâ. şü, Dedeni 9 — Yürük semai: bu gece be nyine bülbülleri hâ - müş ettim, Dedenin. 10 — £ mai: Tamburi zik ve variyete: Tepebaşr Bel, nden naklen. 22,50 San ha. ve ertesi günün programı. | aat ayarı, Son, memiş olması sona hikâye —müsabakasına ancak kirk kişi iştirak etmiş ve bul mikdar dan gelen yazıların tetkikine gi rişilmeksisin müsabaka müddeti bi.. , rinci kânun 238 ayı sonuna kadar| uzatılmıştır. Aşağıdaki şartlara u. eren az görülmüş bulunduğun | yaradk yazılacık hikâyelerin Evimi. 2 — Mevzuua memleket hayatın. dan alınması 3 — 2009-200 kelimeden fazla ol maması 4 — Temiz ve hatasız bir Türkçe ile yazmılşı bulunması Bu müsabakalarda birinclliği ka. zanana (50), ikinciliye (25) kâfat verilecek ve gelen hikâyeler.. a Müz| rica olunur. başarman için ne gibi yardımlar bekliyebilirim. İ Gizli memur halifçe amuzlarını silkti — Sizin hütün kuvvetiniz yal « | nızlığınızdadır. Bana yardımsız ol. duğunuz zaman daha kuvvetlisi. | miz gibi geliyor. Masmafih gizli teşkilâtin bütün kuvvetieri ar < kanızdadır. — Size evvelâ'"yunu işaret et. mek isterim ki ben Berlini bu ka. — Bu dakikadan itibaren siz ar.| izim adamlarımızın nezareti ız hiçbir ha. | anların gözünden kaçmıya. | cak . Genç kızın dudaklarında belir. siz bir tebesslim dolaştı, bu dernedi bile.. zetlenildiğini hissedince va: değiştirmez 1 bu şeyden korkula . bilir. Fakat hutmayınız ki onun bütün dikkati, sizin oda hiz « metçiniz üzerinde toplanacaktır. - den a Her zaman olduğu gibt yine o ic- | raat yapacak. Bu suretle — onun yaptığı her teşebbüs sizin hattı | hareketinizi cizdirecektir. Sustu. Bir dakika düşündü. Son. Ta: — Ben hatta sizin ikinizin ayal | otele inmenizi - bile ihtiyatsızlık telâkki ediyorum. Genç kız «adam sen der mana. sını ifade eden bir bareket yaptı: | — Ah. Olan oldu. Fransayı hu. kuku beşer b dan dolayı gelmişim. O kadar neş'eli bir kahkaha ile güldü ki muhatabı vazifesindeki bütün teh layıp anlama - dığını kendisine sordu. “Genç adam söyliyeceği sözle . rin hepsini sörlemiş olduğuna ka. naat getirmişti. Yerinden kalktı. e gökti, dışarıya — baktı. — Hâdiseleri beklemeğe başla. ZSN TELGE A — 17 Teşmuz 1938 (4 Gneti sahifeden devam) Diğer taraflan da yabancı mu. habirlerin bu yazdıklarını hülüsa ediyor. Biribirine tamamile ay. kırı olan iki noktayı tahlil ederek diyor kk Dahili harp — git gide inkişaf ettiği gibi Alman « lar da ispanyada gitgide hüküm / ve nüfuz sahibi olmağı düşünmüş. ler, bu emellerine varmağa ça. lışınışlardır. Almanlar Orta Avrupada serbest kalmak istiyorlardı. Orta Avrupa şierine başkalarının karışmama- sı için herkesin dikkatini İspanya vukuatına çekerek devletleri ora- da meşgul etmek istediler, anyadaki da. e bir hale getirmek lâzım geldi ki her gün yapılan bombardımanlarla, şehirlerin tah. ribi iley miş oldu. Böyle her yerin yıklıp, yakıl. Mması acaba Genersl Frankonunun da istediği bir şey mi idi, yoksa İspanyanın yanıp yıkı na e. ramiyet verdirerek kendi mak. sadlarına varmak istiyen Alman. lara General hiç söz geçiremediği için mi böyle oluyordu İşte İspanya faciasının asıl dö- nüm noktası buradadır. Yabancı. ların yardımını istemek, &tmek kolay işe de bir kere yak bancılar işe karıştıktan sanra ya gene kendi maksatlarını takip e. decekleri için evvelâ ev sahipleri. arasındaki kavga büsbütün başka şekillere varmakta, feci neticelere doğrü gitmektedir. İspanyol şehirleri yakılıp yıkı. brken, dünya efkârı umumiyesi ? de bunu acı acı seyrederken acı. (5 inci sahifemizden devam) boylu iki adamın iskeleti var. Profesör Rive: — Bu uzun böylu iskelet, dün. yade mevcut olasların en uzunu. dur. Halbuki kısası öyle değildir. Daha kısa boylu adamlar mevcut. tur. Dedi, Bu iskelet, kral İstanislas' n meşhür «deli» cüçesinin imiş. Daha hir çok cücelerin iskeletleri de var. Hepsi itina ile muhafaza olunmuğ. ufak kemiklerine varncıya kadar yerli yerinde »İşte, köpek balığına benziyen bir heyisel: Kral Behanzin... anların birinde: Elvan süslü bir kafa, Bu kafa. idden nakle değer: Kot Divuar ehalisi bu kafaya müthiş bir sihir kuvveti atf ve bu kuru kafanın yirmi sekiz kişinin ölümüne sebap olduğunu iddia ederler. «Nihayet, müracaat, ve: — Mümkün olduğu kadar ça. buk bu kafadan bizi kurtarınız. Bu kafa, şehrimize uğursuzluk getiriyor, felâket saçıyor. Dediler. Hükümet kafayı aldı, müzeye koydu. Ehali de büyük bir dertten kurguldu. en görünmekte Size cesaret tavsiye etmeme lüzüm olmadığını biliyorum. Yalnız ihti. yatlı olmanızı size bir daha ha - tırlatmak isterim. Genç kız kendisine uzanan eli tutmuştu İhtiyacım olduğu zaman sizi çağırabilir miyim? — Size evimin adresini verme. me imkân yoktur. Esasen kendı. | min bile yacın nerede olacağımı biliyor muyurm. Fakat bir müş külünüz olduğu zaman size verdi. ğüm şu telefon numarasını açınız. İsminizi vermeğe hacet yok C 22 ye haber verilmesini isteyiniz. On- lar bana haber verirler ve nerede olursanız olunuz ben sizi bula . | bilirim. Bir dakika tereddüdden sonra ilâve etti: — Ve sizi müdafaa edebi Bana müsaade ediniz. Size söyliyeyim ki büyük takdirkârınızım ve sizin için yap- mıyacağım. hiçbir şey yoktur. (Devamı var) m. şunu n bir |İspanya- Almanya ba yabancı nüfuzun memlekette yerleşmesine karşı General Fran. ko ne yapıyordu?.. - Bu tetkikştı yapan Framsız Generallığı bu na. zik meseleye dair yerdiği cevabın hülüsası şöyledir: General Frgm. ko İspanyada kendine tabi olan yerlerde yüksek kumandayı elin. de tutmaktadır. Bombardı tayrelerin harekâtı, şehi kılıp yıkılması da tamami gördüğü lüzum üzerinc ve tasvip ettiği kararlar ile olmuştur. Al. man tayyareleri, İtalyan tayyare. leri her tarafı bombardıman eder. ken bunu General Franka em mişti,. Böyle olmuştu. İspanyada General Frankonun emri altındaki Almanlara yol aç- mak, rahat temin edilmiştir. Bunlar İspanyadan çıkmak is. temezler her halde. Böyle olmakla beraber General Franko bunlar. dan 500 kişiyi gerisin “geriye yol. . Evvelce Fapel isminde bir Alman ateşemilteri vardı. Her işe karışmak istediği için bu da yadan çıkarılmıştır. Fakat * Fransız generali İspanyadaki — Aştori dağlarında tesis ettikleri büyük tayyare karargâhını bugünkü da. hili harple alükadar görmemekte. dir. Fransanın — bahrimuhiti atlasi tarikile Afrikaya olan münase. betlerine karşı bir tehdit teşkil et. maktedir, Böyle bir karargkhın olduğunu Framko İspanyasınada tekzip ediyorlar mı. Fakat Al. manların istikbali için İspanyayı bir çok şeyler düşündürdüğü bes. bellidir... yazan l i î f Müzesi | getirmesin... Prufesör güldü: — Bilâkis.. Müzemizi zengi leştirmek için halkın bu itikadı dan istifade ediyoruz. Geçenlerde birisi geldi, güzel bir taş göster: «Bunu aldığım günden beri işle. rim ters gidiyor, Borsada kaybe. diyorum. İflâs odeceğim. İsterse. nİZ size satayım?,.» Dedi. Az bir parâ mukabilinde olunan şeyler var ki... Fakat ham. aldık. Burada o kadar uğursuz ad dolsun, biz bir uğursuzluklarını görmedik. Habeşistan Hatırası Camekânların birinde, Habeş reislerinden birine ait kostüm gö., ze çarpıyor *Bu kostümün de hikâyesi vari 1928 de, Habeş imparatoru Hı Selaie tarafndan, © zamank! baş bakan Raymon Puankareye hedi. ye edilmiş, Puankare de mukabi. linde bir Devr vazosu göndermiş. *Bu İmparator tahta çıktığı za. man bütün Avrupa devletleri Ha. beşistana beyetler yollumulardı «Zaman” geçti, — İmparutorluk göçtü. yalrız müzehin camelkâ. nında sırma işlemeli bir kostüm kaldı.. Buralarda bir çok güzel fresko. lar. Habeşistanın meşhur Gordar kilisesinden - getirilmiş. Müzenin en kymetli eserlerini teşkil edi. yor, İtalyan - Habeş muharebe. sinden bir müddet evvel Fransaya getirilmiş... Bunların birinde, Tibet'in meş. değirmenleri», bunları, ların fırıldakları gibi çevi. y tasına, Piyer. loti tarafından Pak adasından ge- tirilmiş taştan kocaman bir kafa konulmuş... Barda, Kolombiya Hindlileri tarafından yapılmış insan şeklin. e büyük bir direk var «Bu direk bir sanat eseri ve ay- ni zamanda bir davettir. Çünkü insana sırıtıyor: — Bir Demek isti €. Blanehrd Voila'dan ister misiniz?.. tılık Kurt Köpeği klıl. Aksaray Taşkasap B numaraya her gün sast beşten sonra müraca, lillf:n. Sal