6 Şubat 1938 Tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 6

6 Şubat 1938 tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

PAF — 8 Şubat 1028 AKŞAMCILAR — SONTFLÖ Harentmen n aa scanı — 89 —- JESkİ bir akşamcının defterinden Osman Cemal Kayaılı Turhan kuvvetli bir ses hamlesi karşısında sındi kaldı ! — Şu halde bul bakalım bana bir| Yine bir akşam Kumkapı ma nt İnelerinin birinde bu gibilerle ç — Öyleyse sen şu merdivenin ba hanendelerin şında beni bekle, ben şimdi iskeledi den Rıza bir başkasını beklemekte olan güzel girdi; Turban he bir kadım seninle de Beriki ağ Kadıköyü iskelesi merdiveninin başı- Yezan : k irken eski n ve şimdi dü |ba kapıdan içeri nüz o ik içeriye girer girmez bir köşede ilir. Hasan omzunda zembille'iki arkadaşı ile birli! çakıştır. - ulur, orada bilet'makta ölan pos bıyıklı — yazmacı a çalışan gayet şık ve şapkalı| Maksuda doğru kaşlarını — sert seri z bir madama sokulur: — Affedersiniz madam size birşey iyeceğim! iyliyeceksin? — Üsküdar için bilet buradan mı alınır? — Hayır! (Elile Üsküdar iskolesini tarif ederek) nah, şuradan, çık mer- divenleri, tekrar oraya git! | di: — Ulan alçak! Turhan kendisini ani ve dehşetli bir nn çok yakın arifesinde sanarak hemen olduğu yerde lopar- |landı, her ihtimale karşı alesta bir durum aldı. Fakat meyi |kimse kıpırdamıyordu. Riza baba he Hasan merdivende bekliyen adama|rife biraz daha sokularak daha sert, daha ziyade emniyet vermek için eli-|daha keskin ve daha korkunç bir le merdiven başımı göstererek), Şu! jestle haykırdı: (Devamı var) merdivene eĞ vi Yeni bir Mesele bakıp elile orasını işmarlıyarak: (5 inci sanfadan devam) — Evet, evet, oradan çık! Artık mesele hal! olunmuştur. Çı - rak Hasan hızlı hızlı merdiven başına gelir, adama: hayatta da görüldüğü gibi rol yap - — — İşte, der, gördün ya, kendisine|mıyan cesur tam bir erkektir. Gary Grand son çevirdiği Mayvest'le be- raber : «Ona karşı yanlış hareket et- ti> de «Ben melek değilim» filimle- seni de gösterdim! Evet o da elile sana beni göster- rinde Gabi'dan daha çok yakışıklı ve dil - Tamam... Durma, git, bekleme sa - i bekliyor! iraz sonra, iskelenin içinden bir patırtı, bir kütürdüdür kopar. Ve bi-|olmasından ileri geliyor, raz daha sonra da Hasan köprününldaha ziyade zevk meselesi üstünde kıs kıs gülerken iki polis Olöyle sanıyorum ki son zama: belediye memurunu - çalyaka - etmiş/ Grand Gabi'ı her halde çok geçecek? k kadınla bitlikte köprübaşı ka-'tir, Klark'ın son çevirdiği filimde rakoluna doğru yollanırlar. netok muvaffak olmuş göreceğiz Dayı Zafiri olsun, fenerci Hasan ol-| hç elerine hiçbir edebi çeşni| görla beraber gtti» dır. vermeden onları Turhana olduğu gibi| Klark kendini hoş gö anlatmışlar ve bütün mayhanede O|hiç bir şey yapmaz. Olduğu gibidir. tiplerden hiç biri bu iki hikâyecik ü-'Zaten kâfi derecede sevimlidir. bi münaka -| Gary Grand'ın da kendne mah | şalara gi ş Halbaki biri'çuş bir harikası vardır. Klark temsili, yani biraz sembolik, biri de tam realist olan bu iki hil edebiyatçıların hayal çıkmış olsaydı © gere nda vilmesi Holivud'un gözi beğenmek ne en ECİK, 'm aktadır. ve ellerinden| Gary Grand «Nevyork'un şerefi - meyhanede 'ne» filmindeki sempatisi kadar hiç santlerte edebiyat — münakaşalarile bir artişt hoş olmamıştır. Sarki bu bir sürü kafa patlatırdı. filimde Grahd'ın bütün atomları Bir gece de gene Balat meyhanele- | empati olmuştu. Onu ayni kuvvetle rinin birinde Erzincanlı kayıkçı Alilayni hakimiyetle ve aymi hoşlukla Turhana kendi el (memleketi - ,Müthiş hakikat» filminde göreceksi nin) lirik türkülerinden şunu oku -İniz. En sön yarattığı filim <Di muştu: davetlisi» filmi çok muvaffakıyetle Kiramen kâtibeyn hamayı kudret, itmiştir. Yazmış alnımıza kara yazılar Fakat o asıl Gabl seviyesine Ko- Bir yandan hasretle, derd ile gurbet(yombiya stüdyosunda Grace Moore Ah çektikçe kara bargım sızlar hey!|ie çevirdi. içine fi minde yükseldi. Ve şimdi yne Grace *|Moore ile «Bir gecenin aşkı» filmini çevirmektedir. — Bu filmin rejisörü olan Röbert Riskin Grant'ın — bu filimde çok yükseleceğini söylüyor. Ve Grant'ı Gable'dan daha çok dü - şünceli hareket eden bir artist oldu- Bunu söylüyor. Şimdi Kary Koper için hazırlan - miş olan «Granstark» filmini ona vermiye düşünüyorlar. Gabi ve Grand Holivud'un - iki zirvesini teşkil ediyorlar, Bu gidişle Grand Gabi'i geçerse şakın şaşma - o Uşaklar gürbette yüârini anar Yür ise yerinde yurdunda yanar Anamın bacımın yüreği kanar Yolları gözleri körpe kuzular! — Kumkapıda Karabiçak meyhanoesinde İşte Turhan bu tiplerle birlikte iç- meğe ve başı bir hayli dinç kalmış başladığındanberi edebiyatın da, şii- Şakanın da, hünerin de, nüktenin de folklorun da neler demek ğunu daha iyi öğrenmeğe b ONU KiM ÖLDÜRDÜ? Yazan: Moris Löblan Nakleden:fa, vermiş, yakalamışlar. Şimdi müdü -|da gülüyor ve başından şapkasını çı- riyette, Jorjöre öonu sen zanederek karıyordu: mütemadiyen sıkıştırıyor. — Aman ne hoöşsun, diş ' n sıkıştır. , diyordu. De - Klâra sedirin üstünden —doğrul -'mek senin yerine Antonini orada alı. du. Yüzü sapsarı kesilerek marıldan-| koyacaklar, zanediyorsun? — Öyle di şey hiç olur mu? Antonin her halde — Yakalandı, yakalandı ba... Besİkendisini müdafaa eder, markiyi şa- nim yerime yakalandı, benim yeri -hit gösterir, üstelik de Jorjöre ile bir me hapiste demek, eğlenmiş oluruz. Raul güldü. B Klâra ısrar eti — Klüra, ayağa kalktı, şapkasını| — j( e başına koydu, hazırlanmıya başla -| y e Sloğn di. | j leceğim. Hem doğrusu yapacağ - di ? Neri ? - SĞ Nereye gidiyorsun? Nereye: bu hareket çok şık olur. Gider, «Mös- — Oraya, T yö Jarjöre biz geldik, Antoninin ka- —Orası neresi? bahati yok.» deriz. O da : «Biz za - — Antoninin olduğu yere. Ojten bunu anlamış, onu bırakmıştık, kimseyi vurmadı, ben vurdum. Sa - hoş geldiniz» diyerek bizi içeri tı - rı Klâra o değil, benim. Onu benim | kar. yerimde hapiste bırakamam. Bu mantık karşısında Klâra otur - Raul, Klâranın nevmidisi karşısın-|du. Raul onu kucağına alarak: «Yav- -)son |cok melodramlarda ve komedilerde|*©ye varmıştı: — Peki, o halde ben de beraber ge-| iGece yarısı gevezeleri arla konuşur birisi olduğunu söy - İ dan devem) KS lemekle iktifa etmişti. Bu kadar mı? Z İyet ki İngiliz polisinin, Londra za - itasının nasıl yardımcılarla çah tiğını görtermesi itbarile nazarı dik. |(ligama karşı yabancı görünmek ister kati celbetmiş, kendinden çok bah -|Miş, ve böyle görünmüştür. Halbuki İsettirmiştir. JRakikatte Mulligam Londra | —Mülligam isminde bir adam Lon- NİN elinde bir «muhbir» den başka |dranın geceleri devam edilen kulüb-|PİZ şey değildi! ee )lerine pek alışıktır. Oralarda dola-| Froin eT lfa_cvkğlı!drı—ğ'h l:&î gır, içki içer, bazı kızlarla tanışır, | Salkarak bir zaman onlarla iş gi İkonuşur. Yine bir akşam Mulligam İüş, onlardan bol bol paralar almı bir kulübe gidiyo s>ra arkadaş ol-|tt Fakat gitgide bu işin sonu fenaya mak üzere kulüpte tanıştığı kızl TEDSĞNENİ. GÜRÜnücakk ğelir . Fürakan da ederek bahşişini alan kapıcının (Se€miş, polisi de tutmuştur. Üç ki- iyerlere kadar iyilerek verdiği se -|Silik kumpanyanın neler — yaptığını lâmlarla otamobiline binerek gidi -|SOK iyi bliyor. Bu bildikletini p İyor. Fakat çok geçmeden kulübdeki / Muntazaman haber veriyordu. Fa - ğreniyorlar ki biraz evvel ku - Kat kumpanyanın da kendine olan lübdcn çıkıp giden Mülli lda |İtimadını bozmamak lâzımdır. Hal - | İbuki iki karpuz bir koltuğ İsaplanan bir bıçakla son nefesini ve-| ç N İrerek ölmüş gitmiştir!. Bu cinayeti| &8t gibi hem polisi, hem kaçakçıla. yaptı? Hemen tahkikat tahki -|”? memnun edebilmek Mulligam için z t zabıta neticeyi ça- 'e kabil olamamıştır. Nihayet kum- * * |panya onun vücudunu ortadan kal - -| Yrmağı kendisi için muvafık gör- e Müş, halbuki o da yakayı ele ver - miştir, Polis kumpanyayı ittiham et- -|trecek delilleri bulmakta — güçlük çekmemiştir. < |remancınınaın | Greta Garbo ve Zarah | Leonder 13 inct sayfadan devam) a için — Forsell'e O gece ölünü - Zarah ile bir mülâkat yapmak vazi- Tenen il i vermişti. Bu angaryaya fena İgibi birşeydir. Zabıta görülüyor Ki 'halde içerlemiş olan Forsell büyük bu cinayette maktülün sanki o Zâ-/bir mmenuni iyetsizlikle genç san'at- ana kadar sürdüğü gece hayatının|kârın yanına girmiş fakat onu tanır fabit bir neticesi tanımaz hemen hayran İfazla bir şey denem pilamıyacağını gös! maktadır. ve | Vak'a mahalline gelen polis âm ri yanındaki diğer memurlara diyor Hd — Bu gördüğünüz ve kanlar |de yerde yatan adam sizce m: olmamak lüzımdır. Mülligam şim diye kadar her gece kulüplerde ge- zer Geç vakit evine döner bir a - damdır. Her halde bu gezdiği gece görü: asa gi in ku ada tir, oluvermişti. Esasen Zarah'yı gi t kal- rir gibi davran-|manın hayran olmamanın imkânı Bütün seyircileri ona bağla- lar. Çünkü o yalnız güzel bir ka- tahkikat yine devam dın değldir. Ayni zamanda yüzü çok etmektedir. Gece arkadaşları kim - manalıdır ve bilhassa tatlı bir kontr- lerdir? Üç ki, bi yasak şey |zanmakta ve gı dil uyu: rüp Tâka ece kulüplerinde ken- değil a he müşteri bularak onlara, bu'mıştır. Ve kendi memleketinin hu - nıyan bir çok filimlerde tin -|de rol Bunun için Zarah u- el'zun zaman beynelmilel bir san'atkâr addeler ismi yapamamıştır. verişle) İlk defa olarak san'atı eti vlin -|beynelmilel bir alâkayı — Viyanada 1- (konse iği zaman tanımıştır. Se. tahkikatı şu neti-|si, güzeliği, hal ve tavrındaki kibar- Üç kişilik ercin kum-|lik nazarı dikkati celbetmiştir. — O- panyası artık yavaş yavaş aralarına ina hemen yakında çevrilecek «Geza sokul: rine ahbap olande Bolvary) filminde rol yapmak is- |Mulligamın kendilerinin birçok es -|ter misiniz? diye sormuşlar o da bu |rarma vakıf olduğunu anlamışlardır. filmde oynıyabilmek için Londrada | Kendi sırlarını bu kadar dan şarkı söylemek için yaptığı angaj - öğrenmiş bir adamın bir gün gide -|mant bozmuştu. |Jrek işi polise haber vermesi akla| Bu suretle başlıyan filim muvaf - gelmez mi? İşte bunlar da böyle dü- |fakıyı jsünmüşler, nihayet çoktan beri ta -|ki filim kumpanyalarınd kip ettikleri Mulligamı öldürmek i -|en fazla tediye edilen bir çih o geceyi en müsait bulmuşlar - İmıştı: dır. Almanyada çevrdiği Paromatta is- Fakat Mulligam kimdir? Onun ö-|mindeki filminde yaptı; lüsü sokakta kanlar içinde yatarken |bir şarkıcı kadının rolüdür, Sevgi |maiyetile beraber gelen zabıta â .İ.ı,»m hayatta hör şeyi Teda eden ve miri Tâkırdıyı kısa kesmiş, sadece bin ızlıraptan sonra saadete kavu - 'bu adamın gece kulüblerine giderek y orada her halde iyi olmıyan adam - dedir. Nihayet moseleye adliye ymuştur. U, tan, bu gizli ve yasak n olan Mubin, Ra hler: İmişlerdr. Pol jze dan — birinin yıldızı yap- grip, romatizma ve bütün ağrı- larınızı derhel ke lcıb:ndı günde 3 kaşe ilir. rum, uyu yavrum» diye bir Bibi sallamıya başladı. Klâra bir gayretle: — Peki, amma ne diye Antonin derhal kendini müdafaa etmedi. Bun- da her halde bir sebep var. Diye sor- du ve yorgunluğa dayanamıyarak u-|Jan, Ne ben tevkif edildim, ne de * yüdu, Pol öldü. Her şey yolunda. Şimdi ar- Raul de uyumuştu. Fakat uyanır|tık hüviyetinizi söyliyebilir. ve ser- uyanmaz âyni suali o da sordu: Wbt t olalbilirsiniz.Size çok teşekkür — Evet. Ne diye Antonin kendini |(€der ve üç temmuzdaki randevumu- |müdafaa etmiyor? Kolaycacık bunu ZU Unutmamanızı - istirham ederim. |yapabilir. Zira, şimdi o da her halde/ Hürmetler. Raul.» anlamıştır ki tıbkı kendisine benzer — Anladın mı? bir başka kadın vuı_dıx. Ben, onun Şaşkına dönmüş olan arkadaşı ce- şeriki cürmüyüm! Büna rağmen ne| vap verdi: diye susuyor, niçin bekliyor? | — Anladım! Raul bu masum ve mütereddid kü-| — o halde bütün arkadaşlar ser - çük kızı büyük bir heyecan ve te - best olabilirler, Ben, Klâra ile seya. essürle duşunüyordu. İhate çıkıyorum. Zozot'u da «l, ken- di evine götür. Allaha ısmarladık. Raul telefonu kapatarak — Kurvil'i arkadaşı - kendisine | çağırdı: — Hemen, dedi, büyük otomobili etten bir ha -'hazırla. Seyahate çıkıyorum. Ev de İnekadar evrak varsa hepsini topla, — Evet. Eğer kıza bir haber gön-|başka yere taşınıyoruz. dermek istiyorsan arkadaş - burada, (Devamı var) bebek son| İ derim. Şüph tevkif edildiğimi ve iri Pol'un öldü- ğgünü söylemiştir. Her ikisi de ya - | * Saat sekize doğru, Raul'ün evinde misafir olduğu telefon etti: — Ne var. Müdiri, ber var mı? bıta mümkün olduğu kadar Mul-| i nihayet onu Almanyada- AŞKSIZ ADAM... tırablı değil, ağlıyor. Bir çocuk gi - bi. hüngür, hüngür.. hıçkıra, hıçkıra ağlıyor.. aşksız adam!. Kırk yedi ya- nda ak saçlı adam.. ağlıyar, hiçkie rıyor sevgisi için! ( * öncü sayfadan devam)| lerini kaybettiler.. O, gittikçe güzelleşti.. gençleşti.. ve Üçüncü birf on beş yaşına daha girdi... Gene yalnızdı.. Sevgisizdi.. Başı - boştu Fakat acı si, en gi yedi yal ve. İmanında He filmi almak istiyor- h bu.. kırk £ | p du. filimdeki artise âşıkti! en parlak yoe: gençliğinin on ateşli za- linin ri altın -| | İ(da.. güzel rın. hulyalı suların yı- kadığı kıyılarda. Gözleri mehtâbın akisleriyle yanarken sevmedi.. sev » gi 'et etti. ai vdi. kark iyedi yaşında ak saçlarile sevdi.. Çıl- del 'di. sene- ze de.. hele a da dı ki.. o, hiç olmazsa bir şerit Jile avunacaktı. - aşktan nefi i sevdi. evet ginca sevd Bir gece idi. almış, yuvarlak bakır bütün güzelliği e yükselmiş.. hafif esen tatlı ılık bir|” ü Parlak, ışıklı bir gece... Sevgi ge- feesi... Çiftlerin ilâhi gecelerinden bi-| Te O, böyle gecelerden, şairlerin il - |ham; çiftlerin sevgi gecelerinden hoşlanmazdı.. Bir sinemaya gitti.. ka- ranlık, koridorları pis bir sinemaya gitti. d Sinemaya pek düşkün değildi.. kat böyle gecelerden kaçınca ek maya giderdi.. sinemaya — geldi an oyun yarıya gelmişti.. otur - du.. güzel bir İspanyol filmi oynu - yordu. Oturduğu yerde gittikçe sar- sılmağa ve sararmağa başladı.. Ne o- luyordu. .ne olmuştu?.. Kendisi de bunu bilmiyotdu. Hasta değildi. bir eri y yoktu.. rı fırladı.. gireli ancak on, on beş dakika olmuştu. vdanın a- içinde aşksız a - çlı adamn! * n Bir gece.. Ay göğe asılmış.. yuv bir sini gibi bütün güzelli; (yükselmiş.. parlak... ışıklı bir gece... Filim son defa oynadı, program iyor.. Aşksız adam.. kırk ak saçlı ihtiy; m.. ilnünde aç köpekler gi |Sevgi.. sevgim.. diye inleyor. Saat ü- çe geliyor. sokaklarda in cin yok.. herkes uykuda. Bütün sevişenler ra. hat ve.. mes'ut!.. Aşksız adam.. göğe bakiyor. ne gü- zel bir gece. diye; inler yibl. Sonra, sinemanın önünde etrafın- da fırıldak içibi dönüyor., .» Nihayet demir parmaklıklara .İtarmanıyor.. filmi çalacak.. - sevdiği et a İkazan.. bittiği kızın film O, hiç bir cevap vermedi. bir söz söy-| K yedi y ak saçlı îüM"; gözleri önünde düşünceli, tali., acı atli bu!.. ötüyor.. yakalamıyor iztıraplı idi, bilmeden, ne- bi gittiğini, gideceğini| SEsız adam. kırk yedi yaşında ak saçlı âdam... yedi Si yaşında nemanın ö- fa- dolaşıyar. * . Ve. karanlık.. rütubetli bir iz- be.. Daha bir kaç kişi var burada. on- lar da suçlu.. hırsız. kati düşünce- Tekrar döndü, y gerisi, geriye döndü, Ve.. sinemanın önüne kadar geldi. an ne kadar zaman geçti © da bilmiyor.. yalnız sinema - nın ışıklarının sönmüş olduğunu gö - rünce.. çok geç olduğunu anladı bir orlar.. — yaltaklanıyorlar, ö konuşturmak - istiyorlar Ertesi akşam, tektâr aynı geldi.. ve, gene aymı nöbet humma içinde sarsılarak.. dışarı fırladı. tek- rar geldi. filme| ses$ çıkarmıyor. bir şey iyor.. Etrafındakilere bakmı - yor bile. Gözleri önünde.. gözleri yaşlı... Hıçkırıklarını güç tutuyor.. bir ço - İeuk gibi.. hüngür, hüngür.. hıçkıra, haçkıra ağlamaktan korkuyor.. uta - nayor, adamın üstünde ayni filmin sü 1 müddetçe devam etti! Son gece..Artık filmin değişeceği ©, aşksız adam sinama e yalvararak, filmin daha bir hafta oynaması için üç yüz: lira verdi. Ayni nöbet içinde bir hafta daha geçti. |me çıkıyor.. Fakat şimdi yalmız, gözleri önün-| — Sevgi. sevgim... 'de düşünmüyor., yalnız düşünceli iz-| MUSTAFA GÜLTEKİN . — İ RADY I Ertuğrul I—D r BUGÜNKÜ PROGRAM Sadi Tek “kşem neşriyatı : Ğ Saat 15,00 Yugoslav - Galatasara: TİYATROSU — İ yibal shaçı * Takötm Hüdibdağ BAR len 18,30 Plâkla dans musikisi, 19,00 ayan Nihal ve arkadaşları tarafın- dan Türk musikisi ve halk “-İrı, 19,30 konferans: Prof. İrat (Radyo dersle Düşünüyor.. yalnız — düşünüyor. ağlar gibi.. inler igibi sessizce, düşü- İnüyor.. Ve. köpüklü ağzından iki keli - mmamemninmez n mmanın. TİYATROLA, b | Yarın gece: (Kadıköy - Sürey: kirköy) Çarş malarında; ÇİFTE KERAMET ya) nba: (Ü Salı: (Ba- üdar) alih Mu- 1), 20,00 Müzeyyen j | ve halk şarkıları, 2030 — Hava raporu, 2033 Ömer Rıza tarafın - |dan arabca söylev, 20,45 Bay Mu - tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları (saak ayarı), 2115 Cemal Kâmil ve arka- daşları tarafından Türk musikisi ve aA halk şarkı 2 İ ralke NĞD vi alk şarkıları, 21,50 Keman k Be a SAT RÜ N olsalek, zt ” Türez Hakkı Ruşen birlikte | Okuyucu küçük Semiha ve Mişel| |varyetesi. | |Gündüz: Hekimoğlu Vodvil 3 perde Gece: Macun hokkası komedi 3 perde « TEPEBAŞINDA ŞEHİR TİYATROSU Dram ve Piyes kıâmı Bugece saat 20430 da Sürtük . Eski Fransız tiyatrosunda ŞEHİR TİYATROSU KOMEDİ KISMI Bu gece saat 20-30 da o Şehzadebaşı TURAN TİYATROSU Bu gece saat önseri tarafından Piyanoda Madam Valantin Taskin, 1 — Tango : Albeniz. 2 — Ave Naria : Sehubert — Wil- helmi. 3 — Rondino Kreisler. SAAT 22,20 ORKESTRA: 4 — Dans Espagnal: Granados Krisler 1 — Boleldieu : Calife de Bağ dat Ouverture. 2 — Sinding Frühlingsransehen. 3 — Poppy : Valse pondrde, 4 — Linoke : La poupde de por - celgine, 22,45 Ajans haberleri, 23,00 Plâk « la sololar, opera ve operet parçaları, |23.20 Son haberler ve ertesi günün |Proğramı 23,30 Son, B

Bu sayıdan diğer sayfalar: